Pauree:
T'HAT'HA: De, der har forladt alt andet,
og som klynger sig til den Ene Herre alene, gør ingen problemer for nogens sind.
De, der er totalt optaget af og optaget af Maya, er døde;
de finder ingen steder lykken.
En, der bor i de helliges samfund, finder en stor fred;
Naam'ens Ambrosiale Nektar bliver sød for hans sjæl.
Det ydmyge væsen, som behager sin Herre og Mester
- O Nanak, hans sind er afkølet og beroliget. ||28||
Salok:
Jeg bøjer mig ned og falder til jorden i ydmyg tilbedelse, utallige gange, for den almægtige Herre, som besidder alle kræfter.
Beskyt mig, og frels mig fra at vandre, Gud. Ræk ud og giv Nanak din hånd. ||1||
Pauree:
DADDA: Dette er ikke dit rigtige sted; du skal vide, hvor det sted virkelig er.
Du vil komme til at indse vejen til dette sted gennem Ordet fra Guruens Shabad.
Dette sted, her, er etableret af hårdt arbejde,
men ikke en tøddel af dette skal følge med dig.
Værdien af det sted hinsides er kun kendt af dem,
på hvem den fuldkomne Herre Gud kaster sit blik af nåde.
Den permanente og sande plads opnås i Saadh Sangat, de Helliges Selskab;
O Nanak, disse ydmyge væsener vakler eller vandrer ikke. ||29||
Salok:
Når den retfærdige dommer i Dharma begynder at ødelægge nogen, kan ingen placere nogen hindring i hans vej.
O Nanak, de, der slutter sig til Saadh Sangat og mediterer på Herren, bliver frelst. ||1||
Pauree:
DHADHA: Hvor skal du hen, vandrer og søger? Søg i stedet i dit eget sind.
Gud er med dig, så hvorfor vandrer du rundt fra skov til skov?
I Saadh Sangat, de Helliges Selskab, riv højen af din frygtelige, egoistiske stolthed ned.
Du skal finde fred og blive i intuitiv lyksalighed; Når du ser på Guds Darshans velsignede syn, vil du blive henrykt.
En, der har sådan en høj som denne, dør og lider smerten ved reinkarnation gennem livmoderen.
En, der er beruset af følelsesmæssig tilknytning, viklet ind i egoisme, egoisme og indbildskhed, vil fortsætte med at komme og gå i reinkarnation.
Langsomt og støt har jeg nu overgivet mig til de hellige; Jeg er kommet til deres helligdom.
Gud har skåret min smertes løkke bort; O Nanak, han har smeltet mig ind i sig selv. ||30||
Salok:
Hvor det hellige folk konstant vibrerer Kirtan for lovprisninger af universets Herre, O Nanak
- den Retfærdige Dommer siger: "Nær dig ikke til det sted, O Dødens Sendebud, ellers slipper hverken du eller jeg!" ||1||
Pauree:
NANNA: En, der erobrer sin egen sjæl, vinder livets kamp.
En, der dør, mens han kæmper mod egoisme og fremmedgørelse, bliver sublim og smuk.
En, der udrydder sit ego, forbliver død, mens han stadig er i live, gennem den perfekte guru's lære.
Han besejrer sit sind og møder Herren; han er klædt i æresklæder.
Han hævder ikke noget som sit eget; den Ene Herre er hans Anker og Støtte.
Nat og dag betragter han konstant den Almægtige, Uendelige Herre Gud.
Han gør sit sind til alts støv; sådan er karmaen af de gerninger, han gør.
Ved at forstå Hukam af Herrens befaling opnår han evig fred. O Nanak, sådan er hans forudbestemte skæbne. ||31||
Salok:
Jeg tilbyder min krop, sind og rigdom til enhver, der kan forene mig med Gud.
O Nanak, min tvivl og frygt er blevet fjernet, og Dødens Sendebud ser mig ikke længere. ||1||
Pauree:
TATTA: Omfavn kærligheden til Treasure of Excellence, Universets Suveræne Herre.
Du skal opnå frugterne af dit sinds ønsker, og din brændende tørst skal slukkes.