Denne følelsesmæssige tilknytning til Maya skal ikke følge dig; det er falsk at blive forelsket i det.
Hele dit livs nat er gået hen i mørke; men ved at tjene den Sande Guru, vil det guddommelige lys gry indeni.
Siger Nanak, o dødelige, i den fjerde nattevagt, den dag nærmer sig! ||4||
Ved at modtage indkaldelsen fra Universets Herre, o min handelsven, skal du rejse dig og tage af sted med de handlinger, du har begået.
Du må ikke et øjebliks forsinkelse, o min købmandsven; Dødens Budbringer griber dig med faste hænder.
Ved at modtage stævningen bliver folk beslaglagt og afsendt. De egenrådige manmukher er elendige for evigt.
Men de, der tjener den fuldkomne sande guru, er for evigt lykkelige i Herrens domstol.
Kroppen er karmaens felt i denne tidsalder; hvad du end planter, skal du høste.
Siger Nanak, de hengivne ser smukke ud i Herrens Hof; de egenrådige manmukher vandrer for evigt i reinkarnation. ||5||1||4||
Siree Raag, Fourth Mehl, Second House, Chhant:
Én universel skabergud. Af den sande guru's nåde:
Hvordan kan den uvidende sjælebrud opnå det velsignede syn af Herrens Darshan, mens hun er i denne verden af sin fars hjem?
Når Herren selv giver sin nåde, lærer gurmukhen pligterne i sin mands himmelske hjem.
Gurmukh lærer pligterne i sin mands himmelske hjem; hun mediterer for evigt på Herren, Har, Har.
Hun går glad blandt sine ledsagere, og i Herrens gård svinger hun glædeligt med armene.
Hendes konto bliver ryddet af den retfærdige dommer i Dharma, når hun synger Herrens navn, Har, Har.
Den uvidende sjælebrud bliver Gurmukh og får det velsignede syn af Herrens Darshan, mens hun stadig er i sin fars hus. ||1||
Mit ægteskab er blevet gennemført, o min far. Som Gurmukh har jeg fundet Herren.
Uvidenhedens mørke er blevet fordrevet. Guruen har åbenbaret åndelig visdoms flammende lys.
Denne åndelige visdom givet af guruen skinner frem, og mørket er blevet fordrevet. Jeg har fundet Herrens uvurderlige juvel.
Mit egos sygdom er blevet fordrevet, og min smerte er forbi. Gennem guruens lære har min identitet konsumeret min identiske identitet.
Jeg har fået min Mand Herre, Akaal Moorat, den Udødelige Form. Han er uforgængelig; Han skal aldrig dø, og han skal aldrig nogensinde forlade.
Mit ægteskab er blevet gennemført, o min far. Som Gurmukh har jeg fundet Herren. ||2||
Herren er den Sandeste af Sande, o min far. I møde med Herrens ydmyge tjenere ser ægteskabsoptoget smukt ud.
Hun, der synger Herrens Navn, er lykkelig i denne verden af sin fars hjem, og i sin mands Herres næste verden, hun vil være meget smuk.
I sin Mand, Herrens Himmelske Hjem, vil hun være smukkest, hvis hun har husket Nav'et i denne verden.
Frugtbare er livet for dem, der som Gurmukh har erobret deres sind - de har vundet livets spil.
Ved at slutte sig til Herrens ydmyge hellige bringer mine handlinger fremgang, og jeg har opnået salighedens Herre som min mand.
Herren er den Sandeste af Sande, o min far. Sammen med Herrens ydmyge tjenere er bryllupsfesten blevet pyntet. ||3||
O min far, giv mig Herrens Guds navn som min bryllupsgave og medgift.