Drik Herrens ophøjede eliksir i dig, du bedragerske. ||3||4||
Aasaa:
En, der anerkender den Højeste Herre Gud, kan ikke lide andre ønsker.
Han fokuserer sin bevidsthed på Herrens hengivne tilbedelse og holder sit sind fri for angst. ||1||
O mit sind, hvordan vil du krydse over verdenshavet, hvis du er fyldt med korruptionens vand?
Når du ser på Mayas falskhed, er du gået på afveje, o mit sind. ||1||Pause||
Du har født mig i en calico-printers hus, men jeg har fundet guruens lære.
Ved den helliges nåde har Naam Dayv mødt Herren. ||2||5||
Aasaa, The Word of the Reverend Ravi Daas Jee:
Én universel skabergud. Af den sande guru's nåde:
Hjorten, fisken, humlebien, mølen og elefanten bliver ødelagt, hver for en enkelt defekt.
Så den, der er fyldt med de fem uhelbredelige laster – hvilket håb er der for ham? ||1||
O Herre, han er forelsket i uvidenhed.
Hans lampe af klar visdom er blevet svag. ||1||Pause||
De krybende væsner lever tankeløse liv, og kan ikke skelne mellem godt og ondt.
Det er så svært at opnå denne menneskelige inkarnation, og alligevel holder de selskab med de lave. ||2||
Hvor end væsenerne og skabningerne er, bliver de født i overensstemmelse med karmaen fra deres tidligere handlinger.
Dødens løkke er uforsonlig, og den skal fange dem; det kan ikke afværges. ||3||
O tjener Ravi Daas, fordriv din sorg og tvivl, og vid, at Guru-givet åndelig visdom er bod.
O Herre, ødelægger af dine ydmyge hengivnes frygt, gør mig yderst salig til sidst. ||4||1||
Aasaa:
Dine hellige er din krop, og deres selskab er dit livspust.
Ved den Sande Guru-givne åndelige visdom kender jeg de hellige som gudernes guder. ||1||
O Herre, gudernes Gud, giv mig de helliges samfund,
Den sublime essens af de helliges samtale og de helliges kærlighed. ||1||Pause||
De helliges karakter, de helliges livsstil og de helliges tjeners tjeneste. ||2||
Jeg beder om disse, og en ting mere - hengiven tilbedelse, som skal opfylde mine ønsker.
Vis mig ikke de onde syndere. ||3||
Siger Ravi Daas, han alene er klog, hvem ved dette:
der er ingen forskel mellem de hellige og den Uendelige Herre. ||4||2||
Aasaa:
Du er sandeltræ, og jeg er den stakkels ricinusolieplante, der bor tæt på dig.
Fra et lavt træ er jeg blevet ophøjet; Din duft, din udsøgte duft gennemsyrer mig nu. ||1||
O Herre, jeg søger helligdommen for dine helliges selskab;
Jeg er værdiløs, og du er så velvillig. ||1||Pause||
Du er de hvide og gule tråde af silke, og jeg er som en stakkels orm.
O Herre, jeg søger at leve i de helliges selskab, som bien med dens honning. ||2||
Min sociale status er lav, min herkomst er lav, og min fødsel er også lav.
Jeg har ikke udført Herrens, Herrens tjeneste, siger skomageren Ravi Daas. ||3||3||
Aasaa:
Hvad ville det betyde, hvis min krop blev skåret i stykker?
Hvis jeg skulle miste din kærlighed, Herre, så ville din ydmyge tjener være bange. ||1||
Dine lotusfødder er mit sinds hjem.
Når jeg drikker din nektar, har jeg opnået Herrens rigdom. ||1||Pause||
Velstand, modgang, ejendom og rigdom er kun Maya.