Denne hun-slange er skabt af ham.
Hvilken magt eller svaghed har hun i sig selv? ||4||
Hvis hun bliver sammen med den dødelige, så bliver hans sjæl i hans krop.
Ved Guru's Grace er Kabeer let gået over. ||5||6||19||
Aasaa:
Hvorfor læse Simritees for en hund?
Hvorfor bøvle med at synge Herrens lovsang for den troløse kyniker? ||1||
Forbliv optaget i Herrens navn, Raam, Raam, Raam.
Gider ikke tale om det til den troløse kyniker, selv ved en fejltagelse. ||1||Pause||
Hvorfor tilbyde kamfer til en krage?
Hvorfor give slangen mælk at drikke? ||2||
Ved at slutte sig til Sat Sangat, den sande menighed, opnås en diskriminerende forståelse.
Det jern, der rører ved De Vises Sten, bliver til guld. ||3||
Hunden, den troløse kyniker, gør alt, som Herren får ham til at gøre.
Han udfører de gerninger, der er forudbestemt fra begyndelsen. ||4||
Hvis du tager Ambrosial Nectar og vander neem-træet med det,
stadig, siger Kabeer, ændres dens naturlige kvaliteter ikke. ||5||7||20||
Aasaa:
En fæstning som den i Sri Lanka, med havet som en voldgrav omkring sig
- der er ingen nyheder om det hus af Raavan. ||1||
Hvad skal jeg bede om? Intet er permanent.
Jeg ser med mine øjne, at verden forgår. ||1||Pause||
Tusindvis af sønner og tusindvis af børnebørn
- men i det Raavans hus er lamperne og vægerne slukket. ||2||
Månen og solen lavede hans mad.
Ilden vaskede hans tøj. ||3||
Under Guru's instruktioner, en hvis sind er fyldt med Herrens navn,
bliver permanent, og går ingen steder hen. ||4||
Siger Kabeer, hør folkens:
uden Herrens Navn er ingen befriet. ||5||8||21||
Aasaa:
Først blev sønnen født, og derefter hans mor.
Guruen falder for fødderne af disciplen. ||1||
Lyt til denne vidunderlige ting, O Skæbnesøskende!
Jeg så løven hyrde køerne. ||1||Pause||
Vandets fisk føder på et træ.
Jeg så en kat bære en hund væk. ||2||
Grenene er under, og rødderne er over.
Stammen på det træ bærer frugter og blomster. ||3||
Bøflen rider på en hest og tager ham med ud på græs.
Tyren er væk, mens hans læs er kommet hjem. ||4||
Siger Kabeer, en der forstår denne salme,
og synger Herrens navn, kommer til at forstå alt. ||5||9||22||
22 Chau-Padhay og Panch-Padhay
Aasaa Of Kabeer Jee, 8 Thri-Padhay, 7 Dho-Thukay, 1 Ik-Tuka:
Én universel skabergud. Af den sande guru's nåde:
Herren skabte kroppen af sædceller og beskyttede den i ildgraven.
I ti måneder bevarede han dig i din mors mave, og så, efter du var født, blev du knyttet til Maya. ||1||
O dødelige, hvorfor har du knyttet dig til grådighed og mistet livets juvel?
Du har ikke plantet kimen til gode handlinger på jorden i dine tidligere liv. ||1||Pause||
Fra et spædbarn er du blevet gammel. Det, der skulle ske, er sket.
Når Dødens Budbringer kommer og tager dig i håret, hvorfor græder du så? ||2||
Du håber på et langt liv, mens Døden tæller dine vejrtrækninger.