Min far har giftet mig langt væk, og jeg skal ikke vende tilbage til mine forældres hjem.
Jeg er glad for at se min Mand Herre nær ved; i hans hjem er jeg så smuk.
Min Sande Elskede Mand Herre ønsker mig; Han har sluttet mig til sig selv og gjort mit intellekt rent og sublimt.
Ved en god skæbne mødte jeg ham og fik et hvilested; gennem guruens visdom er jeg blevet dydig.
Jeg samler varig Sandhed og tilfredshed i mit skød, og min elskede er tilfreds med min sandfærdige tale.
O Nanak, jeg skal ikke lide smerten ved adskillelse; gennem guruens lære smelter jeg sammen i Herrens væsens kærlige omfavnelse. ||4||1||
Raag Soohee, First Mehl, Chhant, Second House:
Én universel skabergud. Af den sande guru's nåde:
Mine venner er kommet ind i mit hjem.
Den Sande Herre har forenet mig med dem.
Herren forenede mig automatisk med dem, når det behagede ham; ved at forene mig med de udvalgte, har jeg fundet fred.
Jeg har fået den ting, som mit sind ønskede.
Møde med dem, nat og dag, er mit sind glad; mit hjem og palæ er forskønnet.
Den upåvirkede lydstrøm fra Panch Shabad, de fem urlyde, vibrerer og runger; mine venner er kommet ind i mit hjem. ||1||
Så kom, mine elskede venner,
Og syng glædens sange, o søstre.
Syng de sande glædessange, og Gud vil være tilfreds. Du skal fejres gennem alle fire tidsaldre.
Min mand Herre er kommet ind i mit hjem, og mit sted er pyntet og pyntet. Gennem Shabad er mine anliggender blevet løst.
Ved at påføre salven, den øverste essens, af guddommelig visdom på mine øjne, ser jeg Herrens skikkelse gennem de tre verdener.
Så slutt dig til mig, mine søstre, og syng glædens og frydens sange; mine venner er kommet ind i mit hjem. ||2||
Mit sind og krop er gennemblødt med Ambrosial Nectar;
dybt inde i mit selvs kerne er juvelen af Herrens Kærlighed.
Denne uvurderlige juvel er dybt i mig; Jeg overvejer virkelighedens højeste essens.
Levende væsener er blot tiggere; Du er Giveren af belønninger; Du er Giveren til hvert eneste væsen.
Du er klog og alvidende, den indre-vidende; Du har selv skabt skabelsen.
Så hør, o mine søstre - Lokkeren har lokket mit sind. Min krop og sind er gennemblødt med nektar. ||3||
O Verdens Højeste Sjæl,
Dit spil er sandt.
Dit spil er sandt, o Utilgængelige og uendelige Herre; uden dig, hvem kan få mig til at forstå?
Der er millioner af Siddhaer og oplyste søgere, men uden Dig, hvem kan kalde sig selv en?
Død og genfødsel driver sindet til vanvid; kun guruen kan holde den på plads.
O Nanak, en der brænder sine mangler og fejl med Shabaden, samler dyd og finder Gud. ||4||1||2||
Raag Soohee, First Mehl, Third House:
Én universel skabergud. Af den sande guru's nåde:
Kom, min ven, så jeg kan se din Darshans velsignede syn.
Jeg står i min døråbning og ser efter dig; mit sind er fyldt med sådan en stor længsel.
Mit sind er fyldt med sådan en stor længsel; hør mig, o Gud - jeg sætter min tro på dig.
Når jeg ser på din Darshans velsignede syn, er jeg blevet fri for lyst; smerterne ved fødsel og død fjernes.