Faðir minn hefur gefið mér í hjónaband langt í burtu, og ég mun ekki snúa aftur til foreldra minna.
Það gleður mig að sjá eiginmann minn Drottin nálægan; á hans heimili, ég er svo falleg.
Drottinn minn sannur ástkæri eiginmaður þráir mig; Hann hefur tengt mig við sjálfan sig og gert greind mína hreina og háleita.
Af góðum örlögum hitti ég hann og fékk hvíldarstað; í gegnum visku gúrúsins er ég orðinn dyggðugur.
Ég safna varanlegum sannleika og ánægju í fangið á mér, og ástvinur minn er ánægður með sannleikann minn.
Ó Nanak, ég mun ekki þola sársauka aðskilnaðar; í gegnum kenningar gúrúsins, sameinast ég í kærleiksríkan faðm Veru Drottins. ||4||1||
Raag Soohee, First Mehl, Chhant, Second House:
Einn alheimssköpunarguð. Með náð hins sanna sérfræðingur:
Vinir mínir eru komnir inn á heimili mitt.
Hinn sanni Drottinn hefur sameinað mig þeim.
Drottinn sameinaði mig sjálfkrafa með þeim þegar honum þóknaðist; sameinast hinum útvöldu hef ég fundið frið.
Ég hef fengið þann hlut, sem hugur minn óskaði.
Fundur með þeim, nótt og dag, hugur minn er ánægður; heimili mitt og höfðingjasetur eru fegruð.
Ósleginn hljóðstraumur Panch Shabad, frumhljóðin fimm, titrar og ómar; vinir mínir eru komnir inn á heimili mitt. ||1||
Svo komið, elsku vinir mínir,
Og syngið gleðisöngva, systur.
Syngið sanna gleðisöngva og Guð mun þóknast. Þér verður fagnað í gegnum aldirnar fjórar.
Eiginmaður minn Drottinn er kominn inn á heimili mitt og staðurinn minn er skreyttur og skreyttur. Í gegnum Shabad hafa mál mín verið leyst.
Með því að bera smyrsl, æðsta kjarna guðlegrar visku í augu mín, sé ég form Drottins um alla heimana þrjá.
Vertu svo með mér, systur mínar, og syngið gleðisöngva og gleði; vinir mínir eru komnir inn á heimili mitt. ||2||
Hugur minn og líkami eru rennblautur af Ambrosial Nectar;
djúpt í kjarna sjálfs míns er gimsteinn kærleika Drottins.
Þessi ómetanlegi gimsteinn er djúpt innra með mér; Ég velti fyrir mér æðsta kjarna raunveruleikans.
Lifandi verur eru aðeins betlarar; Þú ert gefandi verðlauna; Þú ert gefandi hverrar veru.
Þú ert Vitur og Alvitur, Innri-vitandi; Þú sjálfur skapað sköpunina.
Svo heyrðu, ó systur mínar - tælarinn hefur tælt huga minn. Líkami minn og hugur eru rennblautur af nektar. ||3||
Ó æðsta sál heimsins,
Leikrit þitt er satt.
Leikur þinn er sannur, ó óaðgengilegur og óendanlegur Drottinn; án þín, hver getur látið mig skilja?
Það eru milljónir Siddha og upplýstra leitendur, en án þín, hver getur kallað sig einn?
Dauði og endurfæðing gera hugann brjálaðan; aðeins Guru getur haldið því á sínum stað.
Ó Nanak, sá sem brennir í burtu galla sína og galla með Shabad, safnar dyggðum og finnur Guð. ||4||1||2||
Raag Soohee, First Mehl, Third House:
Einn alheimssköpunarguð. Með náð hins sanna sérfræðingur:
Komdu, vinur minn, svo að ég megi sjá blessaða sýn Darshan þíns.
Ég stend í dyrunum mínum og horfi á þig; Hugur minn er fullur af svo mikilli þrá.
Hugur minn er fullur af svo mikilli þrá; heyr mig, ó Guð - ég trúi á þig.
Þegar ég horfi á hina blessuðu sýn Darshans þíns er ég orðin laus við þrá; sársauki fæðingar og dauða er tekinn í burtu.