Syngið nafn Drottins, Har, Har, ó örlagasystkini.
Með náð Guru verður hugurinn stöðugur og stöðugur; nótt og dag, hún er enn ánægð með háleitan kjarna Drottins. ||1||Hlé||
Nótt og dag, framkvæmið guðrækilega tilbeiðsluþjónustu fyrir Drottin, dag og nótt; þetta er hagnaðurinn sem fæst á þessari myrku öld Kali Yuga, O Siblings of Destiny.
Hinar auðmjúku verur eru að eilífu flekklausar; enginn óþverri festist við þá. Þeir einblína meðvitund sinni á hið sanna nafn. ||2||
Hinn sanni sérfræðingur hefur opinberað skraut friðarins; dýrðleg mikilleiki Naam er mikill!
Hinir ótæmandi fjársjóðir eru yfirfullir; þeir eru aldrei þreyttir. Svo þjónið Drottni að eilífu, ó örlagasystkini. ||3||
Skaparinn kemur til að dvelja í huga þeirra sem hann sjálfur hefur blessað.
Ó Nanak, hugleiddu að eilífu nafnið, sem hinn sanni sérfræðingur hefur opinberað. ||4||1||
Prabhaatee, Þriðja Mehl:
Ég er óverðugur; vinsamlegast fyrirgefðu mér og blessaðu mig, ó Drottinn minn og meistari, og sameinaðu mig sjálfum þér.
Þú ert endalaus; enginn getur fundið takmörk þín. Með orði Shabads þíns veitir þú skilning. ||1||
Ó Kæri Drottinn, ég er þér fórn.
Ég helga huga minn og líkama og legg þá í fórn frammi fyrir þér; Ég verð í helgidómi þínum að eilífu. ||1||Hlé||
Vinsamlegast varðveittu mig að eilífu undir vilja þínum, ó Drottinn minn og meistari; vinsamlegast blessaðu mig með dýrðlegri mikilleika nafns þíns.
Í gegnum hinn fullkomna gúrú er vilji Guðs opinberaður; nótt og dag, vertu niðursokkinn í friði og jafnvægi. ||2||
Þeir hollustumenn sem samþykkja vilja þinn eru þér þóknanir, Drottinn; Þú sjálfur fyrirgefur þeim og sameinar þá sjálfum þér.
Með því að samþykkja vilja þinn hef ég fundið eilífan frið; Guru hefur slökkt eld löngunar. ||3||
Hvað sem þú gerir, gerist, skapari; ekkert annað hægt að gera.
Ó Nanak, ekkert er eins mikið og blessun nafnsins; það fæst í gegnum hinn fullkomna gúrú. ||4||2||
Prabhaatee, Þriðja Mehl:
Gurmúkharnir lofa Drottin; Þeir lofa Drottin og þekkja hann.
Efi og tvískiptur eru horfinn innan frá; þeir átta sig á orði Shabad Guru. ||1||
Ó kæri Drottinn, þú ert minn eini og eini.
Ég hugleiði þig og lofa þig; hjálpræði og viska kemur frá þér. ||1||Hlé||
Gurmúkharnir lofa þig; þeir fá hinn ágæta og sætasta Ambrosial Nectar.
Þessi nektar er að eilífu sætur; það missir aldrei bragðið. Hugleiddu orð Shabad Guru. ||2||
Hann lætur mér þykja það svo sætt; Ég er honum fórn.
Í gegnum Shabad, ég lofa gjafa friðar að eilífu. Ég hef útrýmt sjálfshugmyndinni innan frá. ||3||
Sannur sérfræðingur minn er að eilífu gefandinn. Ég fæ hvaða ávexti og umbun sem ég þrái.
Ó Nanak, í gegnum Naam, er dýrðlegur hátign fengin; í gegnum orð Shabad gúrúsins er hinn sanni fundinn. ||4||3||
Prabhaatee, Þriðja Mehl:
Þeir sem ganga inn í helgidóm þinn, kæri Drottinn, eru hólpnir af verndarkrafti þínum.
Ég get ekki einu sinni hugsað mér aðra eins frábæra og þig. Það var aldrei og mun aldrei verða. ||1||
Ó Kæri Drottinn, ég verð í helgidómi þínum að eilífu.
Eins og þér þóknast, frelsar þú mig, Drottinn minn og meistari; þetta er dýrðleg hátign þín. ||1||Hlé||
Ó Kæri Drottinn, þú þykir vænt um og styður þá sem leita að helgidómi þínum.