Sorat'h, Fifth Mehl:
The Perfect Guru hefur gert mig fullkominn.
Guð er algerlega gegnsýrður og gegnsýrður alls staðar.
Með gleði og ánægju fer ég í hreinsunarbaðið mitt.
Ég er fórn til æðsta Drottins Guðs. ||1||
Ég festi lótusfætur gúrúsins í hjarta mínu.
Ekki einu sinni minnsta hindrunin hindrar mér leið; öll mín mál eru leyst. ||1||Hlé||
Á fundi með hinum heilögu var illsku minni útrýmt.
Allir syndarar eru hreinsaðir.
Að baða sig í helgu laug Guru Ram Das,
allar syndir sem maður hefur drýgt eru þvegnar burt. ||2||
Svo syngið að eilífu dýrðarlof Drottins alheimsins;
ganga til liðs við Saadh Sangat, Félag hins heilaga, hugleiðið hann.
Ávextir langana hugar þíns fást
með því að hugleiða hinn fullkomna gúrú í hjarta þínu. ||3||
Sérfræðingurinn, Drottinn heimsins, er alsæll;
syngur, hugleiðir Drottin hinnar æðstu sælu, hann lifir.
Þjónninn Nanak hugleiðir Naam, nafn Drottins.
Guð hefur staðfest meðfædda eðli sitt. ||4||10||60||
Sorat'h, Fifth Mehl:
Í áttirnar tíu hylja skýin himininn eins og tjaldhiminn; í gegnum dimm skýin blikkar eldingar og ég er dauðhrædd.
Við rúmið er tómt, og augu mín eru svefnlaus; Eiginmaður minn Drottinn er farinn langt í burtu. ||1||
Nú fæ ég engin skilaboð frá honum, ó móðir!
Þegar ástvinur minn var vanur að fara jafnvel mílu í burtu, sendi hann mér fjögur bréf. ||Hlé||
Hvernig gat ég gleymt þessum Kæru ástvini mínum? Hann er friðargjafi og allra dyggða.
Þegar ég stíg upp í hýbýli hans, horfi ég á veg hans og augu mín fyllast tárum. ||2||
Veggur eigingirni og stolts skilur okkur að, en ég heyri hann í nágrenninu.
Það er blæja á milli okkar, eins og fiðrildisvængir; án þess að geta séð hann virðist hann svo fjarlægur. ||3||
Drottinn og meistari alls er orðinn miskunnsamur; Hann hefur eytt öllum þjáningum mínum.
Segir Nanak, þegar sérfræðingurinn reif niður vegg eigingirnisins, þá fann ég miskunnsama Drottin minn og meistara. ||4||
Öllum ótta mínum hefur verið eytt, ó móðir!
Hvern sem ég leita, leiðir Guru mig til að finna.
Drottinn, konungur okkar, er fjársjóður allra dyggða. ||Önnur hlé||11||61||
Sorat'h, Fifth Mehl:
Endurreisnarmaður þess sem var tekið burt, frelsarinn úr haldi; formlausi Drottinn, eyðileggjandi sársauka.
Ég veit ekki um karma og góðverk; Ég veit ekki um Dharma og réttlátt líf. Ég er svo gráðugur, að elta Maya.
Ég geng undir nafni guðs hollustu; vinsamlegast, bjargaðu þessum heiður þínum. ||1||
Ó kæri Drottinn, þú ert heiður hinna vanvirðu.
Þú gerir hina óverðu verðuga, ó Drottinn minn alheimsins; Ég er fórn fyrir almáttugan sköpunarmátt þinn. ||Hlé||
Eins og barnið, sakleysislega að gera þúsundir mistaka
faðir hans kennir honum og skammar hann svo oft, en samt faðmar hann hann fast í faðm sínum.
Vinsamlegast fyrirgefðu fyrri gjörðir mínar, Guð, og settu mig á veg þinn til framtíðar. ||2||
Drottinn, innri-vitandi, hjartarannsakandi, veit allt um hugarástand mitt; svo hvern annan ætti ég að fara til og tala við?
Drottinn, Drottinn alheimsins, er ekki ánægður með það eitt að lesa orð; ef það er vilja hans þóknun, þá varðveitir hann heiður okkar.
Ég hef séð öll önnur skjól, en þitt eina er eftir fyrir mig. ||3||