Sá sem græðir nafnið inn í sjálfan sig, í gegnum grimma gúrúsins - ó örlagasystkini, Drottinn býr í huga hans og hann er laus við hræsni. ||7||
Þessi líkami er skartgripabúðin, ó örlagasystkinin; hinn óviðjafnanlegi Naam er varningurinn.
Kaupmaðurinn tryggir sér þennan varning, ó örlagasystkini, með því að hugleiða orð Shabads Guru.
Blessaður er kaupmaðurinn, ó Nanak, sem hittir gúrúinn og stundar þessa verslun. ||8||2||
Sorat'h, First Mehl:
Þeir sem þjóna hinum sanna sérfræðingur, ó ástvinir, félagar þeirra bjargast líka.
Enginn lokar vegi þeirra, ó ástvinir, og ambrosial nektar Drottins er á tungu þeirra.
Án guðsótta eru þeir svo þungir að þeir sökkva og drukkna, elskaði; en Drottinn, sem kastar náðarblikinu sínu, ber þá yfir. ||1||
Ég lofa þig alltaf, elskaði, ég syng alltaf lof þitt.
Án bátsins er manni drekkt í sjó óttans, elskaði; hvernig kemst ég að fjarlægri ströndinni? ||1||Hlé||
Ég lofa hinn lofsverða Drottin, ástvini; það er enginn annar til að hrósa.
Þeir sem lofa Guð minn eru góðir, elskaði; þeir eru gegnsýrðir af orði Shabadsins og kærleika hans.
Ef ég sameinast þeim, ó ástkæra, get ég hrært kjarnann og þannig fundið gleði. ||2||
Hlið til heiðurs er sannleikur, ó ástvinir; það ber merki hins sanna nafns Drottins.
Við komum í heiminn, og við förum, með örlög okkar skrifuð og fyrirfram ákveðin, ó elskaði; átta sig á skipun foringjans.
Án gúrúsins er þessi skipun ekki skilin, ó elskaði; Sannur er kraftur hins sanna Drottins. ||3||
Fyrir skipun hans erum við getin, ó elskaðir, og fyrir skipun hans vaxum við í móðurkviði.
Fyrir skipun hans fæðumst við, ó ástvinir, með höfuðið á undan og á hvolfi.
Gurmukh er heiðraður í forgarði Drottins, ó ástvini; fer hann eftir að hafa útkljáð sín mál. ||4||
Fyrir skipun hans kemur maður í heiminn, ó elskaði, og með vilja sínum fer hann.
Fyrir hans vilja eru sumir bundnir og kæfðir og hraktir, ó ástvinir; hinir eigingjarnu manmukhs þola sína refsingu.
Fyrir skipun hans er orð Shabadsins að veruleika, ó ástvinir, og maður fer að hirð Drottins klæddur til heiðurs. ||5||
Fyrir skipun hans eru nokkrar frásagnir teknar til greina, ó elskaði; fyrir skipun hans þjást sumir í eigingirni og tvíhyggju.
Fyrir skipun hans reikar maður í endurholdgun, ó elskaða; blekktur af syndum og miska, hrópar hann í þjáningum sínum.
Ef hann kemst að boðorði vilja Drottins, ó ástvinir, þá er hann blessaður með sannleika og heiður. ||6||
Það er svo erfitt að tala það, ó elskaða; hvernig getum við talað og heyrt hið sanna nafn?
Ég er fórn þeim sem lofa Drottin, elskaði.
Ég hef öðlast nafnið, og ég er saddur, elskaði; af náð hans, ég er sameinuð í sambandinu hans. ||7||
Ef líkami minn yrði pappírinn, ó ástvini, og hugur minn blekpotturinn;
og ef tunga mín yrði penninn, ó ástvinir, myndi ég skrifa og íhuga dýrðlega lofgjörð hins sanna Drottins.
Sæll er fræðimaðurinn, ó Nanak, sem ritar hið sanna nafn og festir það í hjarta sínu. ||8||3||
Sorat'h, First Mehl, Dho-Thukay:
Þú ert gefandi dyggðarinnar, ó flekklausi Drottinn, en hugur minn er ekki flekklaus, ó örlagasystkini.
Ég er einskis virði syndari, ó örlagasystkini; dyggð fæst frá þér einum, Drottinn. ||1||
Ó, minn elskaði skapari, Drottinn, þú skapar, og þú sérð.
Ég er hræsnisfullur syndari, ó örlagasystkini. Blessaðu huga minn og líkama með nafni þínu, ó Drottinn. ||Hlé||