Hugur minn og líkami þráir að sjá andlit gúrúsins. Ó alvaldi Drottinn, ég hef dreift rúmi mínu kærleiksríkrar trúar.
Ó þjónn Nanak, þegar brúðurin þóknast Drottni Guði sínum, mætir alvaldi Drottinn hennar henni með eðlilegri auðveldu. ||3||
Drottinn minn Guð, alvaldi Drottinn minn, er á einu rúminu. Guru hefur sýnt mér hvernig á að hitta Drottin minn.
Hugur minn og líkami fyllast af ást og væntumþykju í garð hins alvalda Drottins. Í miskunn sinni hefur sérfræðingurinn sameinað mig við hann.
Ég er fórn fyrir Guru minn, ó alvaldi Drottinn minn; Ég gef sál mína til hins sanna sérfræðingur.
Þegar sérfræðingurinn er fullkomlega ánægður, ó þjónn Nanak, sameinar hann sálina Drottni, alvalda Drottni. ||4||2||6||5||7||6||18||
Raag Soohee, Chhant, Fifth Mehl, First House:
Einn alheimssköpunarguð. Með náð hins sanna sérfræðingur:
Heyrðu, brjálæðingur: Þegar þú horfir á heiminn, hvers vegna hefur þú orðið brjálaður?
Heyrðu, brjálæðingur: þú hefur verið fastur í fölskum ást, sem er tímabundin, eins og hverfur litur safflowers.
Þegar þú horfir á falska heiminn ertu blekktur. Það er ekki einu sinni hálfrar skeljar virði. Aðeins nafn Drottins alheimsins er varanlegt.
Þú munt taka á þig djúpan og varanlegan rauðan lit valmúarinnar og íhuga hið ljúfa orð Shabad Guru.
Þú ert ölvaður af fölskum tilfinningatengslum; þú ert tengdur lygi.
Nanak, hógvær og auðmjúkur, leitar að helgidómi Drottins, fjársjóð miskunnar. Hann varðveitir heiður unnenda sinna. ||1||
Heyrðu, brjálæðingur: þjóna Drottni þínum, meistara lífsanda.
Heyrðu, brjálæðingur: hver sem kemur, skal fara.
Heyrðu, þú villandi útlendingur: það sem þú trúir að sé varanlegt, mun allt líða undir lok. svo vertu áfram í söfnuði heilagra.
Hlustaðu, afsalaðu þér: með góðu örlögum þínum, öðlast Drottin og haltu áfram við fætur Guðs.
Tileinkaðu og gefðu Drottni þennan hug, og efast ekki; sem Gurmukh, afsalaðu þér mikla stolti.
Ó Nanak, Drottinn ber hina hógværu og auðmjúku trúmenn yfir hræðilega heimshafið. Hvaða dýrðar dyggðir þínar ætti ég að syngja og kveða? ||2||
Heyrðu, brjálæðingur: af hverju býrðu yfir falskt stolt?
Heyrðu, brjálæðingur: öll eigingirni þín og stolt skal yfirvinna.
Það sem þú heldur að sé varanlegt, mun allt líða undir lok. Hroki er falskt, svo vertu þræll heilagra Guðs.
Vertu dauður á meðan þú ert enn á lífi, og þú munt fara yfir ógnvekjandi heimshafið, ef það eru fyrirfram ákveðin örlög þín.
Sá sem Drottinn lætur hugleiða innsæi, þjónar sérfræðingur og drekkur í sig Ambrosial Nectar.
Nanak leitar að helgidómi Drottins dyrs; Ég er fórn, fórn, fórn, að eilífu fórn til hans. ||3||
Heyrðu, brjálæðingur: ekki halda að þú hafir fundið Guð.
Heyrðu, brjálæðingur: vertu duftið undir fótum þeirra sem hugleiða Guð.
Þeir sem hugleiða Guð finna frið. Með mikilli gæfu er blessuð sýn Darshan þeirra fengin.
Vertu auðmjúkur og vertu að eilífu fórn, og sjálfsmynd þinni verður að fullu útrýmt.
Sá sem hefur fundið Guð er hreinn, með blessuð örlög. Ég myndi selja mig honum.
Nanak, hinn hógværi og auðmjúki, leitar að helgidómi Drottins, haf friðarins. Gerðu hann að þínum og varðveittu heiður hans. ||4||1||
Soohee, Fifth Mehl:
Hinn sanni sérfræðingur var ánægður með mig og blessaði mig með stuðningi lótusfætur Drottins. Ég er fórn Drottni.