Gond:
Blessaður er Drottinn heimsins. Blessaður er guðdómlegur sérfræðingur.
Blessað er það korn, sem hjarta-lótus hungraða blómgast með.
Sælir eru þeir heilögu, sem vita þetta.
Þegar maður hittir þá hittir maður Drottin, uppeldismann heimsins. ||1||
Þetta korn kemur frá Frum Drottni Guði.
Maður syngur nafnið, nafn Drottins, aðeins þegar hann smakkar þetta korn. ||1||Hlé||
Hugleiddu nafnið og hugleiddu þetta korn.
Blandað með vatni verður bragð þess háleitt.
Sá sem heldur sig frá þessu korni,
missir heiður sinn í heimunum þremur. ||2||
Sá sem fleygir þessu korni, stundar hræsni.
Hún er hvorki hamingjusöm sálarbrúður né ekkja.
Þeir sem halda því fram í þessum heimi að þeir lifi á mjólk einni saman,
borðar leynilega fullt af mat. ||3||
Án þessa korns líður tíminn ekki í friði.
Að yfirgefa þetta korn hittir maður ekki Drottin heimsins.
Segir Kabeer, þetta veit ég:
blessað er það korn, sem færir hugann trú á Drottin og meistara. ||4||8||11||
Raag Gond, Orð Naam Dayv Jee, First House:
Einn alheimssköpunarguð. Með náð hins sanna sérfræðingur:
Ritual fórn hesta,
gefa þyngd sína í gulli til góðgerðarmála,
og hátíðleg hreinsunarböð -||1||
Þetta jafnast ekki á við að syngja lofsöng um Drottins nafn.
Hugleiddu Drottin þinn, lati maður! ||1||Hlé||
Bjóða upp á sæt hrísgrjón á Gaya,
búa á árbökkum Benares,
að segja frá Vedaunum fjórum utanað;||2||
Að ljúka öllum trúarlegum helgisiðum,
að halda aftur af kynferðislegri ástríðu með andlegri visku sem sérfræðingur gefur,
og framkvæma helgisiðina sex;||3||
Fjallað um Shiva og Shakti
Ó maður, afneitið og yfirgefið allt þetta.
Hugleiðið, hugleiðið til minningar um Drottin alheimsins.
Hugleiddu, ó Naam Dayv, og farðu yfir hið ógnvekjandi heimshaf. ||4||1||
Gond:
Dádýrið er tælt af bjöllu veiðimannsins;
það missir líf sitt, en það getur ekki hætt að hugsa um það. ||1||
Á sama hátt lít ég á Drottin minn.
Ég mun ekki yfirgefa Drottin minn og snúa hugsunum mínum að öðrum. ||1||Hlé||
Þegar sjómaðurinn horfir á fiskinn,
og gullsmiðurinn lítur á gullið sem hann smíðar;||2||
Þegar maðurinn sem knúinn er af kynlífi horfir á konu annars manns,
og fjárhættuspilarinn horfir á teningakastið -||3||
Á sama hátt, hvert sem Naam Dayv lítur, sér hann Drottin.
Naam Dayv hugleiðir stöðugt á fótum Drottins. ||4||2||
Gond:
Berðu mig yfir, Drottinn, flyttu mig yfir.
Ég er fáfróð og kann ekki að synda. Ó, ástkæri faðir minn, vinsamlegast gefðu mér handlegg þinn. ||1||Hlé||
Mér hefur verið breytt úr dauðlegri veru í engil á augabragði; hinn sanni sérfræðingur hefur kennt mér þetta.
Fæddur af holdi manna, hef ég sigrað himininn; svona er lyfið sem ég fékk. ||1||
Vinsamlegast settu mig þar sem þú settir Dhroo og Naarad, ó meistari minn.
Með stuðningi nafns þíns hefur svo mörgum verið bjargað; þetta er skilningur Naam Dayv. ||2||3||