Á rúmi trúarinnar, með sæng innsæis friðar og æðruleysis og tjaldhimnu ánægjunnar, ert þú skreytt að eilífu með herklæði auðmýktar.
Með orði Shabad Guru's, æfir þú Naam; Þú hallar þér á stuðning þess og gefur félögum þínum ilm þinn.
Þú heldur fast við ófædda Drottin, góða og hreina sanna sérfræðinginn.
Svo segir KALL: O Guru Raam Daas, þú dvelur í heilögum laug innsæis friðar og jafnvægis. ||10||
Nafn Drottins dvelur í hjörtum þeirra sem þóknast Guru.
Syndir hlaupa langt í burtu frá þeim sem þóknast Guru.
Þeir sem þóknast gúrúunum útrýma stolti og eigingirni innan frá.
Þeir sem þóknast Guru eru tengdir Shadad, orði Guðs; þeir eru fluttir yfir ógnvekjandi heimshafið.
Þeir sem eru blessaðir með visku hins löggilta Guru - blessaðir og frjósamir er fæðing þeirra í heiminn.
KALL skáldið hleypur til helgidóms hins mikla gúrú; tengdir sérfræðingur, þeir eru blessaðir með veraldlegri ánægju, frelsun og öllu. ||11||
Guru hefur tjaldað; undir henni eru allar aldir samankomnar.
Hann ber spjót innsæisins og tekur við stuðningi Naams, nafns Drottins, þar sem hollustumennirnir eru uppfylltir.
Guru Nanak, Guru Angad og Guru Amar Daas, í gegnum hollustu tilbeiðslu, hafa sameinast Drottni.
O Guru Raam Daas, þú einn þekkir bragðið af þessu Raja Yoga. ||12||
Hann einn er upplýstur eins og Janaka, sem tengir vagn hugans við ástand himinlifandi skilnings.
Hann safnar saman í sannleika og ánægju og fyllir tóma laugina innra með sér.
Hann talar ósagða ræðu hinnar eilífu borgar. Hann einn fær það, hverjum Guð gefur það.
Ó Guru Raam Daas, fullvalda stjórn þín, eins og Janak, er þín ein. ||13||
Segðu mér, hvernig getur synd og þjáning loðað við þá auðmjúku veru sem syngur Naamið, gefið af sérfræðingur, af einhuga kærleika og staðfastri trú?
Þegar Drottinn, báturinn sem ber okkur yfir, gefur náðarbliki sínu, jafnvel í augnablik, hugleiðir hinn dauðlegi Shabad í hjarta sínu; óuppfylltri kynhvöt og óuppgerðri reiði er útrýmt.
Guru er gjafi allra vera; Hann talar um andlega speki hins órannsakanlega Drottins og hugleiðir hann dag og nótt. Hann sefur aldrei, jafnvel í augnablik.
Þegar hann sér hann hverfur fátæktin og maður er blessaður með fjársjóði Naamsins, nafns Drottins. Andleg speki orðs gúrúsins skolar burt óhreinindum illskunnar.
Segðu mér, hvernig getur synd og þjáning loðað við þá auðmjúku veru sem syngur Naamið, gefið af sérfræðingur, af einhuga kærleika og staðfastri trú? ||1||
Dharmísk trú og karma góðra verka er fengin frá hinum fullkomna sanna sérfræðingur.
Siddha og heilög Saadhus, þöglu spekingarnir og englaverurnar, þrá að þjóna honum; í gegnum hið ágætasta orð Shabad, eru þeir ástfangnir aðlagaðir hinum eina Drottni.
Hver getur þekkt takmörk þín? Þú ert holdgervingur hins óttalausa, formlausa Drottins. Þú ert ræðumaður hinnar ósögðu ræðu; Þú einn skilur þetta.
Ó heimskur veraldlegur dauðlegur, þú ert blekktur af efa; gefðu upp fæðingu og dauða, og þér skalt ekki refsað af Sendiboði dauðans. Hugleiddu kenningar gúrúsins.
Þú heimska dauðleg vera, hugleiddu þetta í huga þínum; syngja og hugleiða dag og nótt. Dharmísk trú og karma góðra verka er fengin frá hinum fullkomna sanna sérfræðingur. ||2||
Ég er fórn, fórn, til hinu sanna nafni, ó minn sanni sérfræðingur.
Hvaða lof get ég veitt þér? Hvaða þjónustu get ég gert fyrir þig? Ég hef aðeins einn munn og tungu; með lófana þrýsta saman, syng ég til þín með gleði og ánægju.
Í hugsun, orði og verki þekki ég Drottin; Ég dýrka ekki aðra. Sérfræðingurinn hefur fest hið framúrskarandi nafn hins óendanlega Drottins í hjarta mínu.