Hinn elskaði sjálfur leggur hlekkina um háls þeirra; eins og Guð dregur þá, verða þeir að fara.
Hver sem býr yfir hroka, skal tortímt verða, elskaði; Nanak hugleiðir Drottin og er niðursokkinn af trúrækinni tilbeiðslu. ||4||6||
Sorat'h, fjórða Mehl, Dho-Thukay:
Aðskilinn frá Drottni í óteljandi æviskeið þjáist hinn eigingjarni manmukh í sársauka, stundar eigingirni.
Þegar ég sá hinn heilaga heilaga fann ég Guð; Ó Drottinn alheimsins, ég leita þíns helgidóms. ||1||
Kærleikur Guðs er mér mjög kær.
Þegar ég gekk til liðs við Sat Sangat, Félag heilags fólks, kom Drottinn, holdgervingur friðar, inn í hjarta mitt. ||Hlé||
Þú býrð, falinn, í hjarta mínu dag og nótt, Drottinn; en aumingja heimskingjarnir skilja ekki ást þína.
Fundur með hinum almáttuga sanna gúrú, Guð opinberaðist mér; Ég syng hans dýrðlegu lofgjörð og hugleiða dýrð hans. ||2||
Sem Gurmukh er ég orðinn upplýstur; friður er kominn, og illsku hefur verið eytt úr huga mínum.
Með því að skilja samband einstaklings sálar við Guð, hef ég fundið frið í Sat Sangat þínum, þínum sanna söfnuði, ó Drottinn. ||3||
Þeir sem eru blessaðir af góðri miskunn þinni, hittu almáttugan Drottin og finndu sérfræðingurinn.
Nanak hefur fundið hinn ómælda, himneska frið; nótt og dag er hann vakandi fyrir Drottni, meistara skógar alheimsins. ||4||7||
Sorat'h, fjórða Mehl:
Innra djúp hugar míns er gegnsýrt af kærleika til Drottins; Ég get ekki lifað án Drottins.
Eins og fiskurinn deyr án vatns, dey ég án nafns Drottins. ||1||
Ó Guð minn, blessaðu mig með vatni nafns þíns.
Ég bið um nafn þitt, djúpt innra með mér, dag og nótt; í gegnum nafnið finn ég frið. ||Hlé||
Söngfuglinn hrópar vegna vatnsskorts - án vatns verður þorsta hans ekki svalað.
Gurmukh fær vatn himneskrar sælu, og endurnærist, blómstrar fram í gegnum blessaða kærleika Drottins. ||2||
Hinir eigingjarnu manmúkar eru svangir, ráfa um í áttirnar tíu; án nafnsins þjást þeir af sársauka.
Þeir fæðast, aðeins til að deyja, og verða aftur endurholdgaðir; í dómi Drottins er þeim refsað. ||3||
En ef Drottinn sýnir miskunn sína, þá kemur maður til að syngja hans dýrðlega lof; djúpt í kjarna eigin sjálfs finnur hann háleitan kjarna elixírs Drottins.
Drottinn hefur orðið miskunnsamur til að hógværa Nanak, og með orði Shabadsins er löngunum hans svalað. ||4||8||
Sorat'h, fjórða Mehl, Panch-Padhay:
Ef maður borðar hið óæta, þá verður hann Siddha, vera fullkominna andlega; fyrir þessa fullkomnun öðlast hann visku.
Þegar örin af kærleika Drottins kemst í gegnum líkama hans, þá er efa hans eytt. ||1||
Ó Drottinn minn alheimsins, blessaðu auðmjúkan þjón þinn með dýrð.
Undir leiðbeiningum Guru, upplýstu mig með nafni Drottins, að ég megi dvelja að eilífu í helgidómi þínum. ||Hlé||
Þessi heimur er allur í því að koma og fara; Ó heimska og fáfróði hugur minn, minnstu Drottins.
Ó kæri Drottinn, vinsamlegast, aumkaðu mig og sameinaðu mig gúrúinn, svo að ég megi sameinast í nafni Drottins. ||2||
Aðeins sá sem hefur það þekkir Guð; hann einn á það, sem Guð hefur gefið það
- svo mjög fallegt, óaðgengilegt og óskiljanlegt. Í gegnum hinn fullkomna gúrú er hið óþekkjanlega þekkt. ||3||
Aðeins sá sem smakkar veit það, eins og málleysingi, sem smakkar sæta nammið, en getur ekki talað um það.