Eins og eldur hreinsar málm, þannig eyðir Ótti Drottins óhreinindi illsku.
Ó Nanak, fallegar eru þessar auðmjúku verur, sem eru gegnsýrðar af kærleika Drottins. ||1||
Þriðja Mehl:
Í Raamkalee hef ég fest Drottin í huga mér; þannig hef ég verið skreytt.
Í gegnum orð Shabads gúrúsins hefur hjarta-lótus minn blómstrað; Drottinn blessaði mig með fjársjóði trúrækinnar tilbeiðslu.
Efa mínum var eytt, og ég vaknaði; myrkri fáfræðinnar var eytt.
Hún sem er ástfangin af Drottni sínum, er óendanlega fallegust.
Svo falleg, hamingjusöm sálarbrúður nýtur eiginmanns síns Drottins að eilífu.
Hinir eigingjarnu manmúkar kunna ekki að skreyta sig; eyða öllu lífi sínu, þeir fara.
Þeir sem skreyta sig án hollustu tilbeiðslu á Drottni, endurholdgast stöðugt til að þjást.
Þeir öðlast ekki virðingu í þessum heimi; skaparinn Drottinn einn veit hvað verður um þá í heiminum hér eftir.
Ó Nanak, hinn sanni Drottinn er hinn eini; tvískipting er aðeins til í heiminum.
Sjálfur býður hann þeim til góðs og ills; þeir gera aðeins það sem skaparinn Drottinn lætur þá gera. ||2||
Þriðja Mehl:
Án þess að þjóna hinum sanna sérfræðingi fæst ekki ró. Það er ekki hægt að finna það annars staðar.
Sama hversu mikið maður þráir það, án karma góðra aðgerða, er það ekki hægt að finna.
Þeir sem innri verur eru fullir af græðgi og spillingu, eru eyðilagðir vegna ástarinnar á tvíhyggju.
Hringrás fæðingar og dauða er ekki á enda og fyllt sjálfhverfum þjást þau af sársauka.
Þeir sem einblína meðvitund sinni á hinn sanna sérfræðingur, eru ekki óuppfylltir.
Þeir eru ekki kallaðir til af sendiboði dauðans og þeir þjást ekki af sársauka.
Ó Nanak, Gurmukh er bjargað, sameinast í Hinu sanna orði Shabad. ||3||
Pauree:
Sjálfur er hann ótengdur að eilífu; allir aðrir hlaupa eftir veraldlegum málum.
Sjálfur er hann eilífur, óbreyttur og óhreyfður; hinir halda áfram að koma og fara í endurholdgun.
Með því að hugleiða Drottin að eilífu, finnur Gurmukh frið.
Hann dvelur á heimili eigin innri veru, niðursokkinn í lofgjörð hins sanna Drottins.
Hinn sanni Drottinn er djúpstæður og órannsakanlegur; í gegnum orð Shabad Guru er hann skilinn. ||8||
Salok, Third Mehl:
Hugleiddu hið sanna nafn; hinn sanni Drottinn er allsráðandi.
Ó Nanak, sá sem gerir sér grein fyrir Hukam boðorðs Drottins, fær ávöxt sannleikans.
Sá sem bara munnar orðin, skilur ekki Hukam boðorðs hins sanna Drottins.
Ó Nanak, sá sem samþykkir vilja Drottins er trúnaðarmaður hans. Án þess að samþykkja það, þá er hann rangastur af fölsku. ||1||
Þriðja Mehl:
Hinir eigingjarnu manmúkar vita ekki hvað þeir eru að segja. Þeir eru fullir af kynferðislegri löngun, reiði og eigingirni.
Þeir skilja ekki rétta staði og ranga staði; þeir eru fullir af græðgi og spillingu.
Þeir koma og sitja og tala í eigin tilgangi. Sendiboði dauðans slær þá niður.
Hér eftir eru þeir kallaðir til ábyrgðar í forgarði Drottins; hinir fölsku eru slegnir niður og niðurlægðir.
Hvernig er hægt að þvo þennan óþverra lygar burt? Getur einhver hugsað um þetta og fundið leiðina?
Ef maður hittir hinn sanna sérfræðingur, græðir hann inn nafnið, nafn Drottins; allar syndir hans eru eytt.
Látið allir beygja sig í auðmýkt fyrir þeirri auðmjúku veru sem syngur Naamið og dýrkar Naamið í tilbeiðslu.