Blessun þessa mannslífs hefur fengist, en samt einbeitir fólk ekki hugsunum sínum af kærleika að nafni Drottins.
Fætur þeirra renna, og þeir geta ekki verið hér lengur. Og í næsta heimi finna þeir engan hvíldarstað.
Þetta tækifæri mun ekki koma aftur. Að lokum fara þeir, iðrast og iðrast.
Þeir sem Drottinn blessar með náðarbliki sínu eru hólpnir; þeir eru kærlega samstilltir Drottni. ||4||
Þeir láta allir sjá sig og þykjast, en hinir eigingjarnu manmúkar skilja það ekki.
Þeir Gurmukhs sem eru hjartahreinir - þjónusta þeirra er samþykkt.
Þeir syngja dýrð Drottins; þeir lesa um Drottin á hverjum degi. Þeir syngja lof Drottins og renna saman í gleypni.
Ó Nanak, orð þeirra sem eru kærleikslega stilltir nafninu eru sönn að eilífu. ||5||4||37||
Siree Raag, Third Mehl:
Þeir sem hugleiða nafnið einhuga og hugleiða kenningar gúrúsins
-andlit þeirra eru að eilífu geislandi í forgarði hins sanna Drottins.
Þeir drekka í sig Ambrosial Nectar að eilífu og þeir elska hið sanna nafn. ||1||
Ó örlagasystkini, Gurmúkharnir eru heiðraðir að eilífu.
Þeir hugleiða að eilífu um Drottin, Har, Har, og þeir skola af sér óþverra eigingirni. ||1||Hlé||
Hinir eigingjarnu manmúkar þekkja ekki nafnið. Án nafnsins missa þeir heiðurinn.
Þeir njóta ekki bragðsins af Shabad; þeir eru tengdir ástinni á tvíhyggjunni.
Þeir eru ormar í mykjuóþægindum. Þeir falla í mykju, og í mykju frásogast þeir. ||2||
Frjósamt er líf þeirra sem ganga í samræmi við vilja hins sanna sérfræðings.
Fjölskyldum þeirra er bjargað; Sælar eru þær mæður sem fæddu þær.
Með vilja sínum veitir hann náð sína; þeir sem eru svo blessaðir, hugleiða nafn Drottins, Har, Har. ||3||
Gurmúkharnir hugleiða nafnið; þeir uppræta eigingirni og yfirlæti innan frá.
Þeir eru hreinir, hið innra og ytra; þær renna saman í hið sanna hins sanna.
Ó Nanak, blessuð er koma þeirra sem fylgja kenningum gúrúsins og hugleiða Drottin. ||4||5||38||
Siree Raag, Third Mehl:
Trúnaðarmenn Drottins hafa auð og fjármagn Drottins; með ráðleggingum Guru, halda þeir iðn sinni áfram.
Þeir lofa nafn Drottins að eilífu. Nafn Drottins er varningur þeirra og stuðningur.
Hinn fullkomni sérfræðingur hefur innrætt nafn Drottins í trúnaðarmenn Drottins; það er ótæmandi fjársjóður. ||1||
Ó örlagasystkini, kenndu huga þínum á þennan hátt.
Ó hugur, af hverju ertu svona latur? Vertu Gurmukh og hugleiddu nafnið. ||1||Hlé||
Hollusta við Drottin er kærleikur til Drottins. Gurmukh hugleiðir djúpt og hugleiðir.
Hræsni er ekki hollustumælandi orð tvíhyggju leiða aðeins til eymdar.
Þessar auðmjúku verur sem eru fullar af miklum skilningi og hugleiðslu - jafnvel þó að þær blandist öðrum eru þær aðskildar. ||2||
Þeir sem geyma Drottin í hjörtum sínum eru sagðir þjónar Drottins.
Með því að leggja huga og líkama í fórn frammi fyrir Drottni, sigra þeir og uppræta sjálfhverfa innan frá.
Blessaður og lofaður er sá Gurmukh, sem aldrei verður sigraður. ||3||
Þeir sem þiggja náð hans finna hann. Án náðar hans er hann ekki fundinn.