Þjónn þinn er rennblautur af rigningu sem hefur fallið í þessum stormi.
Segir Kabeer, hugur minn varð upplýstur, þegar ég sá sólina rísa. ||2||43||
Gauree Chaytee:
Einn alheimssköpunarguð. Með náð hins sanna sérfræðingur:
Þeir hlýða ekki á lof Drottins, og þeir syngja ekki dýrð Drottins,
en þeir reyna að draga himininn niður með tali sínu. ||1||
Hvað getur einhver sagt við svona fólk?
Þú ættir alltaf að vera varkár í kringum þá sem Guð hefur útilokað frá guðrækinni tilbeiðslu sinni. ||1||Hlé||
Þeir bjóða ekki einu sinni handfylli af vatni,
meðan þeir rægja þann sem leiddi Ganges. ||2||
Þegar þeir setjast niður eða standa upp eru leiðir þeirra krókóttar og vondar.
Þeir eyðileggja sjálfa sig og svo eyðileggja þeir aðra. ||3||
Þeir vita ekkert nema illt tal.
Þeir myndu ekki einu sinni hlýða skipunum Brahma. ||4||
Þeir eru sjálfir glataðir og þeir villa um fyrir öðrum líka.
Þeir kveiktu í eigin musteri og sofna síðan í því. ||5||
Þeir hlæja að öðrum, á meðan þeir eru sjálfir eineygðir.
Þegar Kabeer sér þá skammast hann sín. ||6||1||44||
Raag Gauree Bairaagan, Kabeer Jee:
Einn alheimssköpunarguð. Með náð hins sanna sérfræðingur:
Hann heiðrar ekki forfeður sína meðan þeir eru á lífi heldur heldur hann veislur þeim til heiðurs eftir að þeir eru látnir.
Segðu mér, hvernig geta fátækir forfeður hans tekið á móti því sem krákurnar og hundarnir hafa étið upp? ||1||
Bara ef einhver myndi segja mér hvað raunveruleg hamingja er!
Talandi um hamingju og gleði, heimurinn er að farast. Hvernig er hægt að finna hamingjuna? ||1||Hlé||
Með því að búa til guði og gyðjur úr leir, fórna fólk þeim lifandi verum.
Slíkir eru látnir forfeður þínir, sem geta ekki beðið um það sem þeir vilja. ||2||
Þú myrðir lifandi verur og dýrkar líflausa hluti; á allra síðustu stundu muntu þjást af hræðilegum sársauka.
Þú veist ekki gildi nafns Drottins; þú skalt drukkna í hinu ógnvekjandi heimshafi. ||3||
Þið tilbiðjið guði og gyðjur, en þekkir ekki hinn æðsta Drottin Guð.
Segir Kabeer, þú hefur ekki minnst Drottins sem á enga forfeður; þú heldur fast við þína spilltu hátt. ||4||1||45||
Gauree:
Sá sem er dáinn á meðan hann er enn á lífi, mun lifa jafnvel eftir dauðann; þannig rennur hann saman í frumtóm hins algera Drottins.
Með því að vera hreinn í miðri óhreinleika mun hann aldrei aftur falla í hið ógnvekjandi heimshaf. ||1||
Ó Drottinn minn, þetta er mjólkin sem á að strá.
Í gegnum kenningar gúrúsins, haltu huga þínum stöðugum og stöðugum, og drekktu á þennan hátt í Ambrosial Nectar. ||1||Hlé||
Örin hans sérfræðingur hefur stungið í gegnum harða kjarna þessarar myrkuöldar Kali Yuga og uppljómunarástandið er runnið upp.
Í myrkri Maya taldi ég að reipið væri snákurinn, en því er lokið og nú bý ég í eilífu heimili Drottins. ||2||
Maya hefur dregið boga sinn án örvar og hefur stungið þennan heim, ó örlagasystkini.