Yngri brúðurin er hjá mér núna og sú eldri hefur tekið annan mann. ||2||2||32||
Aasaa:
Tengdadóttir mín var fyrst kölluð Dhannia, konan auðmanna,
en nú er hún kölluð Raam-jannia, þjónn Drottins. ||1||
Þessir rakhöfuðu dýrlingar hafa eyðilagt húsið mitt.
Þeir hafa valdið því að sonur minn byrjaði að syngja nafn Drottins. ||1||Hlé||
Segir Kabeer, heyrðu, ó móðir:
þessir rakhöfuðu dýrlingar hafa gert upp við lága félagslega stöðu mína. ||2||3||33||
Aasaa:
Vertu, vertu, tengdadóttir - hyldu ekki andlit þitt með blæju.
Að lokum mun þetta ekki færa þér einu sinni hálfa skel. ||1||Hlé||
Sú á undan þér var vanur að hylja andlit hennar;
Eini kosturinn við að hylja andlit þitt er
að í nokkra daga mun fólk segja: "Hvað er komin göfug brúður". ||2||
Blæjan þín skal aðeins vera sönn ef
þú sleppir, dansar og syngur Drottins dýrðlega lof. ||3||
Segir Kabeer, sálarbrúðurin mun sigra,
aðeins ef hún lætur lífið syngja Drottins lof. ||4||1||34||
Aasaa:
Ég vil frekar láta saga skera mig í sundur en að þú snúir baki við mér.
Knúsaðu mig að mér og hlustaðu á bæn mína. ||1||
Ég er þér fórn - vinsamlegast snúðu augliti þínu til mín, ó elskaði Drottinn.
Hvers vegna hefur þú snúið baki við mér? Hvers vegna hefur þú drepið mig? ||1||Hlé||
Jafnvel þótt þú skerir líkama minn í sundur, mun ég ekki draga útlimi mína frá þér.
Jafnvel þótt líkami minn falli, mun ég ekki slíta kærleiksbönd mín við þig. ||2||
Á milli þín og mín er enginn annar.
Þú ert eiginmaðurinn Drottinn og ég er sálarbrúðurin. ||3||
Segir Kabeer, heyrðu, ó fólk:
nú treysti ég ekki á þig. ||4||2||35||
Aasaa:
Enginn veit leyndarmál Guðs, Cosmic Weaver.
Hann hefur teygt út efni alls heimsins. ||1||Hlé||
Þegar þú hlustar á Vedas og Puraanas,
þú munt vita að allur heimurinn er aðeins lítill hluti af ofnum dúk hans. ||1||
Hann hefur gert jörðina og himininn að vefstól sínum.
Á það færir hann tvær spólur sólar og tungls. ||2||
Með því að setja fæturna saman, hef ég áorkað eitt - hugur minn er ánægður með þann Weaver.
Ég hef lært að skilja mitt eigið heimili og þekkja Drottin í hjarta mínu. ||3||
Segir Kabeer, þegar líkamsverkstæðið mitt bilar,
vefarinn mun blanda þræði mínum við þráð sinn. ||4||3||36||
Aasaa:
Með óhreinindum í hjarta, jafnvel þótt maður baði sig á helgum pílagrímsstöðum, mun hann samt ekki fara til himna.
Ekkert fæst með því að reyna að þóknast öðrum - Drottinn verður ekki blekktur. ||1||
Tilbiðja hinn eina guðdómlega Drottin.
Hið sanna hreinsunarbað er þjónusta við gúrúinn. ||1||Hlé||
Ef hjálpræði fæst með því að baða sig í vatni, hvað þá með froskinn, sem er alltaf að baða sig í vatni?
Eins og froskurinn er hann dauðlegur; hann endurholdgast, aftur og aftur. ||2||
Ef harðhjartaði syndarinn deyr í Benaares getur hann ekki flúið helvíti.
Og jafnvel þótt heilagur Drottins deyi í bölvuðu landi Haramba, bjargar hann samt allri fjölskyldu sinni. ||3||
Þar sem hvorki er dagur né nótt, og hvorki Veda né Shaastras, þar dvelur hinn formlausi Drottinn.
Segir Kabeer, hugleiðið hann, ó brjálæðingar heimsins. ||4||4||37||