श्री गुरु ग्रंथ साहिब

पान - 484


ਲਹੁਰੀ ਸੰਗਿ ਭਈ ਅਬ ਮੇਰੈ ਜੇਠੀ ਅਉਰੁ ਧਰਿਓ ॥੨॥੨॥੩੨॥
लहुरी संगि भई अब मेरै जेठी अउरु धरिओ ॥२॥२॥३२॥

धाकटी वधू आता माझ्यासोबत आहे आणि मोठ्याने दुसरा नवरा घेतला आहे. ||2||2||32||

ਆਸਾ ॥
आसा ॥

आसा:

ਮੇਰੀ ਬਹੁਰੀਆ ਕੋ ਧਨੀਆ ਨਾਉ ॥
मेरी बहुरीआ को धनीआ नाउ ॥

माझ्या सुनेला प्रथम धनिया, श्रीमंत स्त्री असे संबोधले गेले.

ਲੇ ਰਾਖਿਓ ਰਾਮ ਜਨੀਆ ਨਾਉ ॥੧॥
ले राखिओ राम जनीआ नाउ ॥१॥

पण आता तिला राम-जननिया, परमेश्वराची सेवक म्हणतात. ||1||

ਇਨੑ ਮੁੰਡੀਅਨ ਮੇਰਾ ਘਰੁ ਧੁੰਧਰਾਵਾ ॥
इन मुंडीअन मेरा घरु धुंधरावा ॥

या मुंडक्या साधूंनी माझे घर उद्ध्वस्त केले आहे.

ਬਿਟਵਹਿ ਰਾਮ ਰਮਊਆ ਲਾਵਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
बिटवहि राम रमऊआ लावा ॥१॥ रहाउ ॥

त्यांनी माझ्या मुलाला परमेश्वराचे नामस्मरण करण्यास प्रवृत्त केले आहे. ||1||विराम||

ਕਹਤੁ ਕਬੀਰ ਸੁਨਹੁ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ॥
कहतु कबीर सुनहु मेरी माई ॥

कबीर म्हणतो, ऐक, हे माता.

ਇਨੑ ਮੁੰਡੀਅਨ ਮੇਰੀ ਜਾਤਿ ਗਵਾਈ ॥੨॥੩॥੩੩॥
इन मुंडीअन मेरी जाति गवाई ॥२॥३॥३३॥

मुंडण केलेल्या या संतांनी माझा खालचा सामाजिक दर्जा नाहीसा केला आहे. ||2||3||33||

ਆਸਾ ॥
आसा ॥

आसा:

ਰਹੁ ਰਹੁ ਰੀ ਬਹੁਰੀਆ ਘੂੰਘਟੁ ਜਿਨਿ ਕਾਢੈ ॥
रहु रहु री बहुरीआ घूंघटु जिनि काढै ॥

राहा, राहा, हे सून - बुरख्याने तोंड झाकून ठेवू नका.

ਅੰਤ ਕੀ ਬਾਰ ਲਹੈਗੀ ਨ ਆਢੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
अंत की बार लहैगी न आढै ॥१॥ रहाउ ॥

शेवटी, हे तुम्हाला अर्धा शेल देखील आणणार नाही. ||1||विराम||

ਘੂੰਘਟੁ ਕਾਢਿ ਗਈ ਤੇਰੀ ਆਗੈ ॥
घूंघटु काढि गई तेरी आगै ॥

तुमच्या आधी तिच्या तोंडावर पडदा टाकायचा;

ਘੂੰਘਟ ਕਾਢੇ ਕੀ ਇਹੈ ਬਡਾਈ ॥
घूंघट काढे की इहै बडाई ॥

आपल्या चेहऱ्यावर पडदा टाकण्यात एकमात्र योग्यता आहे

ਦਿਨ ਦਸ ਪਾਂਚ ਬਹੂ ਭਲੇ ਆਈ ॥੨॥
दिन दस पांच बहू भले आई ॥२॥

की काही दिवस लोक म्हणतील, "काय छान नवरी आली". ||2||

ਘੂੰਘਟੁ ਤੇਰੋ ਤਉ ਪਰਿ ਸਾਚੈ ॥
घूंघटु तेरो तउ परि साचै ॥

तुमचा पडदा खरा असेल तरच

ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਇ ਕੂਦਹਿ ਅਰੁ ਨਾਚੈ ॥੩॥
हरि गुन गाइ कूदहि अरु नाचै ॥३॥

तुम्ही वगळा, नृत्य करा आणि परमेश्वराची स्तुती गा. ||3||

ਕਹਤ ਕਬੀਰ ਬਹੂ ਤਬ ਜੀਤੈ ॥
कहत कबीर बहू तब जीतै ॥

कबीर म्हणतात, आत्मा-वधू जिंकेल,

ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵਤ ਜਨਮੁ ਬਿਤੀਤੈ ॥੪॥੧॥੩੪॥
हरि गुन गावत जनमु बितीतै ॥४॥१॥३४॥

जर तिने तिचे आयुष्य परमेश्वराचे गुणगान गायन केले तरच. ||4||1||34||

ਆਸਾ ॥
आसा ॥

आसा:

ਕਰਵਤੁ ਭਲਾ ਨ ਕਰਵਟ ਤੇਰੀ ॥
करवतु भला न करवट तेरी ॥

तू माझ्याकडे पाठ फिरवण्यापेक्षा मला करवतीने तोडले जाणे पसंत आहे.

ਲਾਗੁ ਗਲੇ ਸੁਨੁ ਬਿਨਤੀ ਮੇਰੀ ॥੧॥
लागु गले सुनु बिनती मेरी ॥१॥

मला जवळ मिठी मार, आणि माझी प्रार्थना ऐक. ||1||

ਹਉ ਵਾਰੀ ਮੁਖੁ ਫੇਰਿ ਪਿਆਰੇ ॥
हउ वारी मुखु फेरि पिआरे ॥

मी तुझ्यासाठी बलिदान आहे - हे प्रिय प्रभू, कृपा करून तू माझ्याकडे तोंड कर.

ਕਰਵਟੁ ਦੇ ਮੋ ਕਉ ਕਾਹੇ ਕਉ ਮਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
करवटु दे मो कउ काहे कउ मारे ॥१॥ रहाउ ॥

तू माझ्याकडे पाठ का वळवलीस? तू मला का मारलेस? ||1||विराम||

ਜਉ ਤਨੁ ਚੀਰਹਿ ਅੰਗੁ ਨ ਮੋਰਉ ॥
जउ तनु चीरहि अंगु न मोरउ ॥

तू माझ्या शरीराचे तुकडे केले तरी मी माझे अंग तुझ्यापासून दूर करणार नाही.

ਪਿੰਡੁ ਪਰੈ ਤਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਤੋਰਉ ॥੨॥
पिंडु परै तउ प्रीति न तोरउ ॥२॥

जरी माझे शरीर पडले तरी मी तुझ्यावरील प्रेमाचे बंधन तोडणार नाही. ||2||

ਹਮ ਤੁਮ ਬੀਚੁ ਭਇਓ ਨਹੀ ਕੋਈ ॥
हम तुम बीचु भइओ नही कोई ॥

तुझ्या आणि मी मध्ये, दुसरा कोणी नाही.

ਤੁਮਹਿ ਸੁ ਕੰਤ ਨਾਰਿ ਹਮ ਸੋਈ ॥੩॥
तुमहि सु कंत नारि हम सोई ॥३॥

तू पती आहेस आणि मी आत्मा-वधू आहे. ||3||

ਕਹਤੁ ਕਬੀਰੁ ਸੁਨਹੁ ਰੇ ਲੋਈ ॥
कहतु कबीरु सुनहु रे लोई ॥

कबीर म्हणतात, ऐका लोकहो.

ਅਬ ਤੁਮਰੀ ਪਰਤੀਤਿ ਨ ਹੋਈ ॥੪॥੨॥੩੫॥
अब तुमरी परतीति न होई ॥४॥२॥३५॥

आता, मी तुझ्यावर अवलंबून नाही. ||4||2||35||

ਆਸਾ ॥
आसा ॥

आसा:

ਕੋਰੀ ਕੋ ਕਾਹੂ ਮਰਮੁ ਨ ਜਾਨਾਂ ॥
कोरी को काहू मरमु न जानां ॥

ब्रह्मांडीय विणकर देवाचे रहस्य कोणालाही माहीत नाही.

ਸਭੁ ਜਗੁ ਆਨਿ ਤਨਾਇਓ ਤਾਨਾਂ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
सभु जगु आनि तनाइओ तानां ॥१॥ रहाउ ॥

त्याने संपूर्ण जगाची जडणघडण केली आहे. ||1||विराम||

ਜਬ ਤੁਮ ਸੁਨਿ ਲੇ ਬੇਦ ਪੁਰਾਨਾਂ ॥
जब तुम सुनि ले बेद पुरानां ॥

जेव्हा तुम्ही वेद आणि पुराण ऐकता,

ਤਬ ਹਮ ਇਤਨਕੁ ਪਸਰਿਓ ਤਾਨਾਂ ॥੧॥
तब हम इतनकु पसरिओ तानां ॥१॥

तुम्हाला कळेल की संपूर्ण जग त्याच्या विणलेल्या कापडाचा एक छोटासा तुकडा आहे. ||1||

ਧਰਨਿ ਅਕਾਸ ਕੀ ਕਰਗਹ ਬਨਾਈ ॥
धरनि अकास की करगह बनाई ॥

त्याने पृथ्वी आणि आकाशाला आपले यंत्र बनवले आहे.

ਚੰਦੁ ਸੂਰਜੁ ਦੁਇ ਸਾਥ ਚਲਾਈ ॥੨॥
चंदु सूरजु दुइ साथ चलाई ॥२॥

त्यावर, तो सूर्य आणि चंद्राच्या दोन बॉबिन्स हलवतो. ||2||

ਪਾਈ ਜੋਰਿ ਬਾਤ ਇਕ ਕੀਨੀ ਤਹ ਤਾਂਤੀ ਮਨੁ ਮਾਨਾਂ ॥
पाई जोरि बात इक कीनी तह तांती मनु मानां ॥

माझे पाय एकत्र ठेवून मी एक गोष्ट साध्य केली आहे - माझे मन त्या विणकरावर प्रसन्न झाले आहे.

ਜੋਲਾਹੇ ਘਰੁ ਅਪਨਾ ਚੀਨੑਾਂ ਘਟ ਹੀ ਰਾਮੁ ਪਛਾਨਾਂ ॥੩॥
जोलाहे घरु अपना चीनां घट ही रामु पछानां ॥३॥

मी माझे स्वतःचे घर समजून घेतले आहे, आणि माझ्या हृदयातील परमेश्वराला ओळखले आहे. ||3||

ਕਹਤੁ ਕਬੀਰੁ ਕਾਰਗਹ ਤੋਰੀ ॥
कहतु कबीरु कारगह तोरी ॥

कबीर म्हणतो, जेव्हा माझ्या शरीराची कार्यशाळा तुटते,

ਸੂਤੈ ਸੂਤ ਮਿਲਾਏ ਕੋਰੀ ॥੪॥੩॥੩੬॥
सूतै सूत मिलाए कोरी ॥४॥३॥३६॥

विणकर माझा धागा त्याच्या धाग्यात मिसळेल. ||4||3||36||

ਆਸਾ ॥
आसा ॥

आसा:

ਅੰਤਰਿ ਮੈਲੁ ਜੇ ਤੀਰਥ ਨਾਵੈ ਤਿਸੁ ਬੈਕੁੰਠ ਨ ਜਾਨਾਂ ॥
अंतरि मैलु जे तीरथ नावै तिसु बैकुंठ न जानां ॥

अंतःकरणात घाण ठेवून, पवित्र तीर्थस्थानी स्नान केले तरी तो स्वर्गात जाणार नाही.

ਲੋਕ ਪਤੀਣੇ ਕਛੂ ਨ ਹੋਵੈ ਨਾਹੀ ਰਾਮੁ ਅਯਾਨਾ ॥੧॥
लोक पतीणे कछू न होवै नाही रामु अयाना ॥१॥

इतरांना संतुष्ट करण्याचा प्रयत्न करून काहीही प्राप्त होत नाही - परमेश्वराला फसवता येत नाही. ||1||

ਪੂਜਹੁ ਰਾਮੁ ਏਕੁ ਹੀ ਦੇਵਾ ॥
पूजहु रामु एकु ही देवा ॥

एका दिव्य परमेश्वराची उपासना करा.

ਸਾਚਾ ਨਾਵਣੁ ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
साचा नावणु गुर की सेवा ॥१॥ रहाउ ॥

खरे शुद्धीकरण स्नान म्हणजे गुरूची सेवा. ||1||विराम||

ਜਲ ਕੈ ਮਜਨਿ ਜੇ ਗਤਿ ਹੋਵੈ ਨਿਤ ਨਿਤ ਮੇਂਡੁਕ ਨਾਵਹਿ ॥
जल कै मजनि जे गति होवै नित नित मेंडुक नावहि ॥

जर पाण्यात आंघोळ करून मोक्ष मिळत असेल तर नेहमी पाण्यात आंघोळ करणाऱ्या बेडकाचे काय?

ਜੈਸੇ ਮੇਂਡੁਕ ਤੈਸੇ ਓਇ ਨਰ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜੋਨੀ ਆਵਹਿ ॥੨॥
जैसे मेंडुक तैसे ओइ नर फिरि फिरि जोनी आवहि ॥२॥

बेडूक जसा आहे तसा तो नश्वर आहे; तो पुन्हा पुन्हा जन्म घेतो. ||2||

ਮਨਹੁ ਕਠੋਰੁ ਮਰੈ ਬਾਨਾਰਸਿ ਨਰਕੁ ਨ ਬਾਂਚਿਆ ਜਾਈ ॥
मनहु कठोरु मरै बानारसि नरकु न बांचिआ जाई ॥

जर कठोर हृदयाचा पापी बनारसमध्ये मरण पावला तर तो नरकापासून वाचू शकत नाही.

ਹਰਿ ਕਾ ਸੰਤੁ ਮਰੈ ਹਾੜੰਬੈ ਤ ਸਗਲੀ ਸੈਨ ਤਰਾਈ ॥੩॥
हरि का संतु मरै हाड़ंबै त सगली सैन तराई ॥३॥

आणि जरी परमेश्वराचा संत हरंबाच्या शापित भूमीत मरण पावला, तरीही तो आपल्या सर्व कुटुंबाला वाचवतो. ||3||

ਦਿਨਸੁ ਨ ਰੈਨਿ ਬੇਦੁ ਨਹੀ ਸਾਸਤ੍ਰ ਤਹਾ ਬਸੈ ਨਿਰੰਕਾਰਾ ॥
दिनसु न रैनि बेदु नही सासत्र तहा बसै निरंकारा ॥

जिथे दिवस नाही, रात्र नाही आणि वेद किंवा शास्त्रे नाहीत, तिथे निराकार भगवान वास करतात.

ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਨਰ ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਵਹੁ ਬਾਵਰਿਆ ਸੰਸਾਰਾ ॥੪॥੪॥੩੭॥
कहि कबीर नर तिसहि धिआवहु बावरिआ संसारा ॥४॥४॥३७॥

कबीर म्हणतात, हे जगाच्या वेड्यांनो, त्याचे ध्यान करा. ||4||4||37||


सूची (1 - 1430)
जप पान: 1 - 8
सो दर पान: 8 - 10
सो पुरख पान: 10 - 12
सोहला पान: 12 - 13
सिरी राग पान: 14 - 93
राग माझ पान: 94 - 150
राग गउड़ी पान: 151 - 346
राग आसा पान: 347 - 488
राग गूजरी पान: 489 - 526
राग देवगणधारी पान: 527 - 536
राग बिहागड़ा पान: 537 - 556
राग वढ़हंस पान: 557 - 594
राग सोरठ पान: 595 - 659
राग धनसारी पान: 660 - 695
राग जैतसरी पान: 696 - 710
राग तोडी पान: 711 - 718
राग बैराडी पान: 719 - 720
राग तिलंग पान: 721 - 727
राग सूही पान: 728 - 794
राग बिलावल पान: 795 - 858
राग गोंड पान: 859 - 875
राग रामकली पान: 876 - 974
राग नट नारायण पान: 975 - 983
राग माली पान: 984 - 988
राग मारू पान: 989 - 1106
राग तुखारी पान: 1107 - 1117
राग केदारा पान: 1118 - 1124
राग भैरौ पान: 1125 - 1167
राग वसंत पान: 1168 - 1196
राग सारंगस पान: 1197 - 1253
राग मलार पान: 1254 - 1293
राग कानडा पान: 1294 - 1318
राग कल्याण पान: 1319 - 1326
राग प्रभाती पान: 1327 - 1351
राग जयवंती पान: 1352 - 1359
सलोक सहस्रकृति पान: 1353 - 1360
गाथा महला 5 पान: 1360 - 1361
फुनहे महला 5 पान: 1361 - 1363
चौबोले महला 5 पान: 1363 - 1364
सलोक भगत कबीर जिओ के पान: 1364 - 1377
सलोक सेख फरीद के पान: 1377 - 1385
सवईए स्री मुखबाक महला 5 पान: 1385 - 1389
सवईए महले पहिले के पान: 1389 - 1390
सवईए महले दूजे के पान: 1391 - 1392
सवईए महले तीजे के पान: 1392 - 1396
सवईए महले चौथे के पान: 1396 - 1406
सवईए महले पंजवे के पान: 1406 - 1409
सलोक वारा ते वधीक पान: 1410 - 1426
सलोक महला 9 पान: 1426 - 1429
मुंदावणी महला 5 पान: 1429 - 1429
रागमाला पान: 1430 - 1430