श्री गुरु ग्रंथ साहिब

पान - 629


ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਆਰਾਧੇ ॥
गुरु पूरा आराधे ॥

मी परिपूर्ण गुरूंची उपासना करतो.

ਕਾਰਜ ਸਗਲੇ ਸਾਧੇ ॥
कारज सगले साधे ॥

माझे सर्व व्यवहार मिटले आहेत.

ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰੇ ॥
सगल मनोरथ पूरे ॥

सर्व इच्छा पूर्ण झाल्या.

ਬਾਜੇ ਅਨਹਦ ਤੂਰੇ ॥੧॥
बाजे अनहद तूरे ॥१॥

ध्वनीच्या प्रवाहाची अप्रचलित मेलडी गुंजते. ||1||

ਸੰਤਹੁ ਰਾਮੁ ਜਪਤ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
संतहु रामु जपत सुखु पाइआ ॥

हे संतांनो, परमेश्वराचे ध्यान केल्याने आपल्याला शांती मिळते.

ਸੰਤ ਅਸਥਾਨਿ ਬਸੇ ਸੁਖ ਸਹਜੇ ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਮਿਟਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
संत असथानि बसे सुख सहजे सगले दूख मिटाइआ ॥१॥ रहाउ ॥

संतांच्या घरी स्वर्गीय शांती पसरलेली असते; सर्व वेदना आणि दुःख दूर होतात. ||1||विराम||

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਬਾਣੀ ॥
गुर पूरे की बाणी ॥

परफेक्ट गुरुची बाणी वचन

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਮਨਿ ਭਾਣੀ ॥
पारब्रहम मनि भाणी ॥

परात्पर भगवंताच्या मनाला आनंद देणारा आहे.

ਨਾਨਕ ਦਾਸਿ ਵਖਾਣੀ ॥
नानक दासि वखाणी ॥

दास नानक बोलतां

ਨਿਰਮਲ ਅਕਥ ਕਹਾਣੀ ॥੨॥੧੮॥੮੨॥
निरमल अकथ कहाणी ॥२॥१८॥८२॥

परमेश्वराचे न बोललेले, निष्कलंक प्रवचन. ||2||18||82||

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
सोरठि महला ५ ॥

सोरातह, पाचवी मेहल:

ਭੂਖੇ ਖਾਵਤ ਲਾਜ ਨ ਆਵੈ ॥
भूखे खावत लाज न आवै ॥

भुकेल्या माणसाला खायला लाज वाटत नाही.

ਤਿਉ ਹਰਿ ਜਨੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥੧॥
तिउ हरि जनु हरि गुण गावै ॥१॥

तसाच, परमेश्वराचा विनम्र सेवक परमेश्वराचे गुणगान गातो. ||1||

ਅਪਨੇ ਕਾਜ ਕਉ ਕਿਉ ਅਲਕਾਈਐ ॥
अपने काज कउ किउ अलकाईऐ ॥

तुम्ही स्वतःच्या बाबतीत इतके आळशी का आहात?

ਜਿਤੁ ਸਿਮਰਨਿ ਦਰਗਹ ਮੁਖੁ ਊਜਲ ਸਦਾ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जितु सिमरनि दरगह मुखु ऊजल सदा सदा सुखु पाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥

ध्यानात त्याचे स्मरण केल्यास, परमेश्वराच्या दरबारात तुमचा चेहरा तेजस्वी होईल; तुम्हाला सदैव शांती मिळेल. ||1||विराम||

ਜਿਉ ਕਾਮੀ ਕਾਮਿ ਲੁਭਾਵੈ ॥
जिउ कामी कामि लुभावै ॥

ज्याप्रमाणे वासनायुक्त मनुष्य वासनेने मोहित होतो,

ਤਿਉ ਹਰਿ ਦਾਸ ਹਰਿ ਜਸੁ ਭਾਵੈ ॥੨॥
तिउ हरि दास हरि जसु भावै ॥२॥

परमेश्वराचा दास परमेश्वराच्या स्तुतीने प्रसन्न होतो. ||2||

ਜਿਉ ਮਾਤਾ ਬਾਲਿ ਲਪਟਾਵੈ ॥
जिउ माता बालि लपटावै ॥

जशी आई आपल्या बाळाला जवळ धरते,

ਤਿਉ ਗਿਆਨੀ ਨਾਮੁ ਕਮਾਵੈ ॥੩॥
तिउ गिआनी नामु कमावै ॥३॥

अध्यात्मिक व्यक्ती परमेश्वराच्या नामाची कदर करते. ||3||

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਤੇ ਪਾਵੈ ॥
गुर पूरे ते पावै ॥

हे परिपूर्ण गुरूकडून प्राप्त होते.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ॥੪॥੧੯॥੮੩॥
जन नानक नामु धिआवै ॥४॥१९॥८३॥

सेवक नानक भगवंताच्या नामाचे चिंतन करतो. ||4||19||83||

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
सोरठि महला ५ ॥

सोरातह, पाचवी मेहल:

ਸੁਖ ਸਾਂਦਿ ਘਰਿ ਆਇਆ ॥
सुख सांदि घरि आइआ ॥

सुरक्षित आणि सुरक्षित, मी घरी परतलो आहे.

ਨਿੰਦਕ ਕੈ ਮੁਖਿ ਛਾਇਆ ॥
निंदक कै मुखि छाइआ ॥

निंदा करणाऱ्याचे तोंड राखेने काळे केले जाते.

ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ ਪਹਿਰਾਇਆ ॥
पूरै गुरि पहिराइआ ॥

परिपूर्ण गुरूंनी सन्मानाची वस्त्रे परिधान केली आहेत.

ਬਿਨਸੇ ਦੁਖ ਸਬਾਇਆ ॥੧॥
बिनसे दुख सबाइआ ॥१॥

माझ्या सर्व वेदना आणि त्रास संपले आहेत. ||1||

ਸੰਤਹੁ ਸਾਚੇ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥
संतहु साचे की वडिआई ॥

हे संतांनो, हीच खऱ्या परमेश्वराची महिमा आहे.

ਜਿਨਿ ਅਚਰਜ ਸੋਭ ਬਣਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जिनि अचरज सोभ बणाई ॥१॥ रहाउ ॥

त्याने असे आश्चर्य आणि वैभव निर्माण केले आहे! ||1||विराम||

ਬੋਲੇ ਸਾਹਿਬ ਕੈ ਭਾਣੈ ॥
बोले साहिब कै भाणै ॥

मी माझ्या स्वामी आणि स्वामींच्या इच्छेनुसार बोलतो.

ਦਾਸੁ ਬਾਣੀ ਬ੍ਰਹਮੁ ਵਖਾਣੈ ॥
दासु बाणी ब्रहमु वखाणै ॥

देवाचा दास त्याच्या बाणीचा जप करतो.

ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸੁਖਦਾਈ ॥
नानक प्रभ सुखदाई ॥

हे नानक, देव शांती देणारा आहे.

ਜਿਨਿ ਪੂਰੀ ਬਣਤ ਬਣਾਈ ॥੨॥੨੦॥੮੪॥
जिनि पूरी बणत बणाई ॥२॥२०॥८४॥

त्याने परिपूर्ण सृष्टी निर्माण केली आहे. ||2||20||84||

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
सोरठि महला ५ ॥

सोरातह, पाचवी मेहल:

ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨਾ ਰਿਦੈ ਧਿਆਏ ॥
प्रभु अपुना रिदै धिआए ॥

माझ्या अंतःकरणात मी देवाचे ध्यान करतो.

ਘਰਿ ਸਹੀ ਸਲਾਮਤਿ ਆਏ ॥
घरि सही सलामति आए ॥

मी सुखरूप घरी परतलो आहे.

ਸੰਤੋਖੁ ਭਇਆ ਸੰਸਾਰੇ ॥
संतोखु भइआ संसारे ॥

जग समाधानी झाले आहे.

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਲੈ ਤਾਰੇ ॥੧॥
गुरि पूरै लै तारे ॥१॥

परिपूर्ण गुरूंनी मला वाचवले आहे. ||1||

ਸੰਤਹੁ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਸਦਾ ਦਇਆਲਾ ॥
संतहु प्रभु मेरा सदा दइआला ॥

हे संतांनो, माझा देव सदैव दयाळू आहे.

ਅਪਨੇ ਭਗਤ ਕੀ ਗਣਤ ਨ ਗਣਈ ਰਾਖੈ ਬਾਲ ਗੁਪਾਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
अपने भगत की गणत न गणई राखै बाल गुपाला ॥१॥ रहाउ ॥

जगाचा स्वामी आपल्या भक्ताला हिशोबात म्हणत नाही; तो त्याच्या मुलांचे रक्षण करतो. ||1||विराम||

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਉਰਿ ਧਾਰੇ ॥
हरि नामु रिदै उरि धारे ॥

मी परमेश्वराचे नाम माझ्या हृदयात धारण केले आहे.

ਤਿਨਿ ਸਭੇ ਥੋਕ ਸਵਾਰੇ ॥
तिनि सभे थोक सवारे ॥

त्याने माझे सर्व व्यवहार सोडवले आहेत.

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਤੁਸਿ ਦੀਆ ॥
गुरि पूरै तुसि दीआ ॥

परिपूर्ण गुरू प्रसन्न झाले आणि मला आशीर्वाद दिला.

ਫਿਰਿ ਨਾਨਕ ਦੂਖੁ ਨ ਥੀਆ ॥੨॥੨੧॥੮੫॥
फिरि नानक दूखु न थीआ ॥२॥२१॥८५॥

आणि आता नानकांना पुन्हा कधीही वेदना होणार नाहीत. ||2||21||85||

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
सोरठि महला ५ ॥

सोरातह, पाचवी मेहल:

ਹਰਿ ਮਨਿ ਤਨਿ ਵਸਿਆ ਸੋਈ ॥
हरि मनि तनि वसिआ सोई ॥

परमेश्वर माझ्या मनात आणि शरीरात वास करतो.

ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਕਰੇ ਸਭੁ ਕੋਈ ॥
जै जै कारु करे सभु कोई ॥

माझ्या विजयाबद्दल सर्वांनी माझे अभिनंदन केले.

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥
गुर पूरे की वडिआई ॥

हेच परिपूर्ण गुरूंचे तेजस्वी मोठेपण आहे.

ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਈ ॥੧॥
ता की कीमति कही न जाई ॥१॥

त्याचे मूल्य वर्णन करता येत नाही. ||1||

ਹਉ ਕੁਰਬਾਨੁ ਜਾਈ ਤੇਰੇ ਨਾਵੈ ॥
हउ कुरबानु जाई तेरे नावै ॥

मी तुझ्या नामाचा त्याग करतो.

ਜਿਸ ਨੋ ਬਖਸਿ ਲੈਹਿ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਸੋ ਜਸੁ ਤੇਰਾ ਗਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जिस नो बखसि लैहि मेरे पिआरे सो जसु तेरा गावै ॥१॥ रहाउ ॥

केवळ तोच, ज्याला तू क्षमा केलीस, हे माझ्या प्रिय, तुझे गुणगान गातो. ||1||विराम||

ਤੂੰ ਭਾਰੋ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰਾ ॥
तूं भारो सुआमी मेरा ॥

तू माझा महान प्रभु आणि स्वामी आहेस.

ਸੰਤਾਂ ਭਰਵਾਸਾ ਤੇਰਾ ॥
संतां भरवासा तेरा ॥

तुज संतांचा आधार ।

ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ॥
नानक प्रभ सरणाई ॥

नानकांनी देवाच्या अभयारण्यात प्रवेश केला आहे.

ਮੁਖਿ ਨਿੰਦਕ ਕੈ ਛਾਈ ॥੨॥੨੨॥੮੬॥
मुखि निंदक कै छाई ॥२॥२२॥८६॥

निंदकांचे चेहरे राखेने काळे झाले आहेत. ||2||22||86||

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
सोरठि महला ५ ॥

सोरातह, पाचवी मेहल:

ਆਗੈ ਸੁਖੁ ਮੇਰੇ ਮੀਤਾ ॥
आगै सुखु मेरे मीता ॥

या जगात शांती, हे माझ्या मित्रांनो,

ਪਾਛੇ ਆਨਦੁ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਤਾ ॥
पाछे आनदु प्रभि कीता ॥

आणि भविष्यात आनंद - देवाने मला हे दिले आहे.

ਪਰਮੇਸੁਰਿ ਬਣਤ ਬਣਾਈ ॥
परमेसुरि बणत बणाई ॥

दिव्य परमेश्वराने ही व्यवस्था केली आहे;

ਫਿਰਿ ਡੋਲਤ ਕਤਹੂ ਨਾਹੀ ॥੧॥
फिरि डोलत कतहू नाही ॥१॥

मी पुन्हा कधीही डगमगणार नाही. ||1||

ਸਾਚੇ ਸਾਹਿਬ ਸਿਉ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥
साचे साहिब सिउ मनु मानिआ ॥

माझे मन खरे स्वामी सद्गुरु प्रसन्न झाले आहे.

ਹਰਿ ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਜਾਨਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
हरि सरब निरंतरि जानिआ ॥१॥ रहाउ ॥

मला माहीत आहे की परमेश्वर सर्वांमध्ये व्यापलेला आहे. ||1||विराम||


सूची (1 - 1430)
जप पान: 1 - 8
सो दर पान: 8 - 10
सो पुरख पान: 10 - 12
सोहला पान: 12 - 13
सिरी राग पान: 14 - 93
राग माझ पान: 94 - 150
राग गउड़ी पान: 151 - 346
राग आसा पान: 347 - 488
राग गूजरी पान: 489 - 526
राग देवगणधारी पान: 527 - 536
राग बिहागड़ा पान: 537 - 556
राग वढ़हंस पान: 557 - 594
राग सोरठ पान: 595 - 659
राग धनसारी पान: 660 - 695
राग जैतसरी पान: 696 - 710
राग तोडी पान: 711 - 718
राग बैराडी पान: 719 - 720
राग तिलंग पान: 721 - 727
राग सूही पान: 728 - 794
राग बिलावल पान: 795 - 858
राग गोंड पान: 859 - 875
राग रामकली पान: 876 - 974
राग नट नारायण पान: 975 - 983
राग माली पान: 984 - 988
राग मारू पान: 989 - 1106
राग तुखारी पान: 1107 - 1117
राग केदारा पान: 1118 - 1124
राग भैरौ पान: 1125 - 1167
राग वसंत पान: 1168 - 1196
राग सारंगस पान: 1197 - 1253
राग मलार पान: 1254 - 1293
राग कानडा पान: 1294 - 1318
राग कल्याण पान: 1319 - 1326
राग प्रभाती पान: 1327 - 1351
राग जयवंती पान: 1352 - 1359
सलोक सहस्रकृति पान: 1353 - 1360
गाथा महला 5 पान: 1360 - 1361
फुनहे महला 5 पान: 1361 - 1363
चौबोले महला 5 पान: 1363 - 1364
सलोक भगत कबीर जिओ के पान: 1364 - 1377
सलोक सेख फरीद के पान: 1377 - 1385
सवईए स्री मुखबाक महला 5 पान: 1385 - 1389
सवईए महले पहिले के पान: 1389 - 1390
सवईए महले दूजे के पान: 1391 - 1392
सवईए महले तीजे के पान: 1392 - 1396
सवईए महले चौथे के पान: 1396 - 1406
सवईए महले पंजवे के पान: 1406 - 1409
सलोक वारा ते वधीक पान: 1410 - 1426
सलोक महला 9 पान: 1426 - 1429
मुंदावणी महला 5 पान: 1429 - 1429
रागमाला पान: 1430 - 1430