श्री गुरु ग्रंथ साहिब

पान - 959


ਵਡਾ ਸਾਹਿਬੁ ਗੁਰੂ ਮਿਲਾਇਆ ਜਿਨਿ ਤਾਰਿਆ ਸਗਲ ਜਗਤੁ ॥
वडा साहिबु गुरू मिलाइआ जिनि तारिआ सगल जगतु ॥

गुरूंनी मला सर्वात महान परमेश्वर आणि सद्गुरूंना भेटायला नेले; त्याने संपूर्ण जगाचे रक्षण केले.

ਮਨ ਕੀਆ ਇਛਾ ਪੂਰੀਆ ਪਾਇਆ ਧੁਰਿ ਸੰਜੋਗ ॥
मन कीआ इछा पूरीआ पाइआ धुरि संजोग ॥

मनाच्या इच्छा पूर्ण होतात; मी भगवंताशी माझा पूर्वनियोजित संयोग साधला आहे.

ਨਾਨਕ ਪਾਇਆ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਸਦ ਹੀ ਭੋਗੇ ਭੋਗ ॥੧॥
नानक पाइआ सचु नामु सद ही भोगे भोग ॥१॥

नानकांनी खरे नाम प्राप्त केले आहे; तो सदैव भोग भोगतो. ||1||

ਮਃ ੫ ॥
मः ५ ॥

पाचवी मेहल:

ਮਨਮੁਖਾ ਕੇਰੀ ਦੋਸਤੀ ਮਾਇਆ ਕਾ ਸਨਬੰਧੁ ॥
मनमुखा केरी दोसती माइआ का सनबंधु ॥

स्वार्थी मनमुखांशी मैत्री म्हणजे मायेशी युती होय.

ਵੇਖਦਿਆ ਹੀ ਭਜਿ ਜਾਨਿ ਕਦੇ ਨ ਪਾਇਨਿ ਬੰਧੁ ॥
वेखदिआ ही भजि जानि कदे न पाइनि बंधु ॥

आपण पाहत असताना ते पळून जातात; ते कधीही ठाम राहत नाहीत.

ਜਿਚਰੁ ਪੈਨਨਿ ਖਾਵਨੑੇ ਤਿਚਰੁ ਰਖਨਿ ਗੰਢੁ ॥
जिचरु पैननि खावने तिचरु रखनि गंढु ॥

जोपर्यंत त्यांना अन्न आणि वस्त्र मिळते तोपर्यंत ते आजूबाजूला चिकटून राहतात.

ਜਿਤੁ ਦਿਨਿ ਕਿਛੁ ਨ ਹੋਵਈ ਤਿਤੁ ਦਿਨਿ ਬੋਲਨਿ ਗੰਧੁ ॥
जितु दिनि किछु न होवई तितु दिनि बोलनि गंधु ॥

पण त्या दिवशी त्यांना काहीही मिळाले नाही तर ते शिव्याशाप देऊ लागतात.

ਜੀਅ ਕੀ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣਨੀ ਮਨਮੁਖ ਅਗਿਆਨੀ ਅੰਧੁ ॥
जीअ की सार न जाणनी मनमुख अगिआनी अंधु ॥

स्वार्थी मनमुख अज्ञानी व आंधळे असतात; त्यांना आत्म्याचे रहस्य माहित नाही.

ਕੂੜਾ ਗੰਢੁ ਨ ਚਲਈ ਚਿਕੜਿ ਪਥਰ ਬੰਧੁ ॥
कूड़ा गंढु न चलई चिकड़ि पथर बंधु ॥

खोटे बंधन टिकत नाही; ते चिखलाशी जोडलेल्या दगडांसारखे आहे.

ਅੰਧੇ ਆਪੁ ਨ ਜਾਣਨੀ ਫਕੜੁ ਪਿਟਨਿ ਧੰਧੁ ॥
अंधे आपु न जाणनी फकड़ु पिटनि धंधु ॥

आंधळे स्वतःला समजत नाहीत; ते खोट्या सांसारिक फंदात मग्न आहेत.

ਝੂਠੈ ਮੋਹਿ ਲਪਟਾਇਆ ਹਉ ਹਉ ਕਰਤ ਬਿਹੰਧੁ ॥
झूठै मोहि लपटाइआ हउ हउ करत बिहंधु ॥

खोट्या आसक्तीमध्ये अडकून ते आपले जीवन अहंकारात आणि स्वाभिमानात घालवतात.

ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਜਿਸੁ ਆਪਣੀ ਧੁਰਿ ਪੂਰਾ ਕਰਮੁ ਕਰੇਇ ॥
क्रिपा करे जिसु आपणी धुरि पूरा करमु करेइ ॥

परंतु तो जीव, ज्याला परमेश्वराने सुरुवातीपासूनच आपल्या कृपेने आशीर्वादित केले आहे, तो परिपूर्ण कर्म करतो आणि चांगले कर्म जमा करतो.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਸੇ ਜਨ ਉਬਰੇ ਜੋ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣਿ ਪਰੇ ॥੨॥
जन नानक से जन उबरे जो सतिगुर सरणि परे ॥२॥

हे सेवक नानक, तेच विनम्र प्राणी तारले जातात, जे खऱ्या गुरूंच्या आश्रयस्थानात प्रवेश करतात. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥

पौरी:

ਜੋ ਰਤੇ ਦੀਦਾਰ ਸੇਈ ਸਚੁ ਹਾਕੁ ॥
जो रते दीदार सेई सचु हाकु ॥

जे भगवंताच्या दर्शनाने रंगलेले आहेत ते सत्य बोलतात.

ਜਿਨੀ ਜਾਤਾ ਖਸਮੁ ਕਿਉ ਲਭੈ ਤਿਨਾ ਖਾਕੁ ॥
जिनी जाता खसमु किउ लभै तिना खाकु ॥

ज्यांना स्वामी आणि स्वामीचा साक्षात्कार होतो त्यांची धूळ मला कशी मिळेल?

ਮਨੁ ਮੈਲਾ ਵੇਕਾਰੁ ਹੋਵੈ ਸੰਗਿ ਪਾਕੁ ॥
मनु मैला वेकारु होवै संगि पाकु ॥

भ्रष्टतेने डागलेले मन त्यांच्या सहवासाने शुद्ध होते.

ਦਿਸੈ ਸਚਾ ਮਹਲੁ ਖੁਲੈ ਭਰਮ ਤਾਕੁ ॥
दिसै सचा महलु खुलै भरम ताकु ॥

जेव्हा संशयाचे दार उघडले जाते तेव्हा मनुष्याला परमेश्वराच्या सान्निध्याचा वाडा दिसतो.

ਜਿਸਹਿ ਦਿਖਾਲੇ ਮਹਲੁ ਤਿਸੁ ਨ ਮਿਲੈ ਧਾਕੁ ॥
जिसहि दिखाले महलु तिसु न मिलै धाकु ॥

ज्याच्यासमोर परमेश्वराच्या सान्निध्याचा वाडा प्रगट होतो, त्याला कधीही ढकलले जात नाही.

ਮਨੁ ਤਨੁ ਹੋਇ ਨਿਹਾਲੁ ਬਿੰਦਕ ਨਦਰਿ ਝਾਕੁ ॥
मनु तनु होइ निहालु बिंदक नदरि झाकु ॥

माझे मन आणि शरीर आनंदित होते, जेव्हा परमेश्वर मला त्याच्या कृपेच्या नजरेने क्षणभरासाठी आशीर्वाद देतो.

ਨਉ ਨਿਧਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਲਾਗੁ ॥
नउ निधि नामु निधानु गुर कै सबदि लागु ॥

नऊ खजिना आणि नामाचा खजिना गुरूंच्या वचनाशी बांधिलकीने प्राप्त होतो.

ਤਿਸੈ ਮਿਲੈ ਸੰਤ ਖਾਕੁ ਮਸਤਕਿ ਜਿਸੈ ਭਾਗੁ ॥੫॥
तिसै मिलै संत खाकु मसतकि जिसै भागु ॥५॥

संतांच्या चरणांची धूळ ज्यांच्या कपाळावर कोरलेली आहे, तो एकटाच धन्य आहे. ||5||

ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥
सलोक मः ५ ॥

सालोक, पाचवी मेहल:

ਹਰਣਾਖੀ ਕੂ ਸਚੁ ਵੈਣੁ ਸੁਣਾਈ ਜੋ ਤਉ ਕਰੇ ਉਧਾਰਣੁ ॥
हरणाखी कू सचु वैणु सुणाई जो तउ करे उधारणु ॥

हे मृग वधू, मी सत्य बोलतो, जे तुला वाचवेल.

ਸੁੰਦਰ ਬਚਨ ਤੁਮ ਸੁਣਹੁ ਛਬੀਲੀ ਪਿਰੁ ਤੈਡਾ ਮਨਸਾ ਧਾਰਣੁ ॥
सुंदर बचन तुम सुणहु छबीली पिरु तैडा मनसा धारणु ॥

हे सुंदर वधू, हे सुंदर शब्द ऐक. तुमचा प्रिय परमेश्वर हा तुमच्या मनाचा एकमेव आधार आहे.

ਦੁਰਜਨ ਸੇਤੀ ਨੇਹੁ ਰਚਾਇਓ ਦਸਿ ਵਿਖਾ ਮੈ ਕਾਰਣੁ ॥
दुरजन सेती नेहु रचाइओ दसि विखा मै कारणु ॥

तू दुष्ट माणसाच्या प्रेमात पडला आहेस; मला सांगा - मला का दाखवा!

ਊਣੀ ਨਾਹੀ ਝੂਣੀ ਨਾਹੀ ਨਾਹੀ ਕਿਸੈ ਵਿਹੂਣੀ ॥
ऊणी नाही झूणी नाही नाही किसै विहूणी ॥

मला कशाचीही कमतरता नाही, आणि मी दु:खी किंवा उदास नाही; माझ्यात अजिबात कमतरता नाही.

ਪਿਰੁ ਛੈਲੁ ਛਬੀਲਾ ਛਡਿ ਗਵਾਇਓ ਦੁਰਮਤਿ ਕਰਮਿ ਵਿਹੂਣੀ ॥
पिरु छैलु छबीला छडि गवाइओ दुरमति करमि विहूणी ॥

मी माझ्या मोहक आणि सुंदर पती परमेश्वराचा त्याग केला आणि गमावला; या दुष्ट मनोवृत्तीत मी माझे सौभाग्य गमावले आहे.

ਨਾ ਹਉ ਭੁਲੀ ਨਾ ਹਉ ਚੁਕੀ ਨਾ ਮੈ ਨਾਹੀ ਦੋਸਾ ॥
ना हउ भुली ना हउ चुकी ना मै नाही दोसा ॥

माझी चूक नाही आणि मी गोंधळलो नाही; मला अहंभाव नाही आणि मला कोणताही अपराध नाही.

ਜਿਤੁ ਹਉ ਲਾਈ ਤਿਤੁ ਹਉ ਲਗੀ ਤੂ ਸੁਣਿ ਸਚੁ ਸੰਦੇਸਾ ॥
जितु हउ लाई तितु हउ लगी तू सुणि सचु संदेसा ॥

जसे तू मला जोडले आहेस, तसे मी जोडले आहे; माझा खरा संदेश ऐक.

ਸਾਈ ਸੁੋਹਾਗਣਿ ਸਾਈ ਭਾਗਣਿ ਜੈ ਪਿਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥
साई सुोहागणि साई भागणि जै पिरि किरपा धारी ॥

ती एकटीच धन्य आत्मा-वधू आहे आणि ती एकटीच भाग्यवान आहे, जिच्यावर पतीने कृपा केली आहे.

ਪਿਰਿ ਅਉਗਣ ਤਿਸ ਕੇ ਸਭਿ ਗਵਾਏ ਗਲ ਸੇਤੀ ਲਾਇ ਸਵਾਰੀ ॥
पिरि अउगण तिस के सभि गवाए गल सेती लाइ सवारी ॥

तिचा पती परमेश्वर तिच्या सर्व दोष आणि चुका दूर करतो; तिला त्याच्या मिठीत घट्ट मिठी मारून, तो तिला सजवतो.

ਕਰਮਹੀਣ ਧਨ ਕਰੈ ਬਿਨੰਤੀ ਕਦਿ ਨਾਨਕ ਆਵੈ ਵਾਰੀ ॥
करमहीण धन करै बिनंती कदि नानक आवै वारी ॥

दुर्दैवी आत्मा-वधू ही प्रार्थना करते: हे नानक, माझी पाळी कधी येईल?

ਸਭਿ ਸੁਹਾਗਣਿ ਮਾਣਹਿ ਰਲੀਆ ਇਕ ਦੇਵਹੁ ਰਾਤਿ ਮੁਰਾਰੀ ॥੧॥
सभि सुहागणि माणहि रलीआ इक देवहु राति मुरारी ॥१॥

सर्व धन्य आत्मा-वधू उत्सव साजरा करतात आणि आनंद करतात; हे परमेश्वरा, मला आनंदाच्या रात्रीचा आशीर्वाद दे. ||1||

ਮਃ ੫ ॥
मः ५ ॥

पाचवी मेहल:

ਕਾਹੇ ਮਨ ਤੂ ਡੋਲਤਾ ਹਰਿ ਮਨਸਾ ਪੂਰਣਹਾਰੁ ॥
काहे मन तू डोलता हरि मनसा पूरणहारु ॥

हे माझ्या मन, तू का डगमगतोस? परमेश्वर आशा आणि इच्छा पूर्ण करणारा आहे.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਧਿਆਇ ਤੂ ਸਭਿ ਦੁਖ ਵਿਸਾਰਣਹਾਰੁ ॥
सतिगुरु पुरखु धिआइ तू सभि दुख विसारणहारु ॥

खरे गुरू, आदिमानव यांचे ध्यान करा; तो सर्व दुःखांचा नाश करणारा आहे.

ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਆਰਾਧਿ ਮਨ ਸਭਿ ਕਿਲਵਿਖ ਜਾਹਿ ਵਿਕਾਰ ॥
हरि नामा आराधि मन सभि किलविख जाहि विकार ॥

हे माझ्या मन, परमेश्वराच्या नावाची उपासना कर. सर्व पापे आणि भ्रष्टाचार धुतले जातील.

ਜਿਨ ਕਉ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨ ਰੰਗੁ ਲਗਾ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥
जिन कउ पूरबि लिखिआ तिन रंगु लगा निरंकार ॥

ज्यांना असे पूर्वनिश्चित प्रारब्ध लाभलेले असतात, ते निराकार परमेश्वराच्या प्रेमात असतात.

ਓਨੀ ਛਡਿਆ ਮਾਇਆ ਸੁਆਵੜਾ ਧਨੁ ਸੰਚਿਆ ਨਾਮੁ ਅਪਾਰੁ ॥
ओनी छडिआ माइआ सुआवड़ा धनु संचिआ नामु अपारु ॥

ते मायेच्या अभिरुचीचा त्याग करतात आणि नामाच्या अमर्याद संपत्तीत जमतात.

ਅਠੇ ਪਹਰ ਇਕਤੈ ਲਿਵੈ ਮੰਨੇਨਿ ਹੁਕਮੁ ਅਪਾਰੁ ॥
अठे पहर इकतै लिवै मंनेनि हुकमु अपारु ॥

दिवसाचे चोवीस तास ते प्रेमाने एका परमेश्वरात लीन असतात; ते शरण जातात आणि अनंत परमेश्वराची इच्छा स्वीकारतात.


सूची (1 - 1430)
जप पान: 1 - 8
सो दर पान: 8 - 10
सो पुरख पान: 10 - 12
सोहला पान: 12 - 13
सिरी राग पान: 14 - 93
राग माझ पान: 94 - 150
राग गउड़ी पान: 151 - 346
राग आसा पान: 347 - 488
राग गूजरी पान: 489 - 526
राग देवगणधारी पान: 527 - 536
राग बिहागड़ा पान: 537 - 556
राग वढ़हंस पान: 557 - 594
राग सोरठ पान: 595 - 659
राग धनसारी पान: 660 - 695
राग जैतसरी पान: 696 - 710
राग तोडी पान: 711 - 718
राग बैराडी पान: 719 - 720
राग तिलंग पान: 721 - 727
राग सूही पान: 728 - 794
राग बिलावल पान: 795 - 858
राग गोंड पान: 859 - 875
राग रामकली पान: 876 - 974
राग नट नारायण पान: 975 - 983
राग माली पान: 984 - 988
राग मारू पान: 989 - 1106
राग तुखारी पान: 1107 - 1117
राग केदारा पान: 1118 - 1124
राग भैरौ पान: 1125 - 1167
राग वसंत पान: 1168 - 1196
राग सारंगस पान: 1197 - 1253
राग मलार पान: 1254 - 1293
राग कानडा पान: 1294 - 1318
राग कल्याण पान: 1319 - 1326
राग प्रभाती पान: 1327 - 1351
राग जयवंती पान: 1352 - 1359
सलोक सहस्रकृति पान: 1353 - 1360
गाथा महला 5 पान: 1360 - 1361
फुनहे महला 5 पान: 1361 - 1363
चौबोले महला 5 पान: 1363 - 1364
सलोक भगत कबीर जिओ के पान: 1364 - 1377
सलोक सेख फरीद के पान: 1377 - 1385
सवईए स्री मुखबाक महला 5 पान: 1385 - 1389
सवईए महले पहिले के पान: 1389 - 1390
सवईए महले दूजे के पान: 1391 - 1392
सवईए महले तीजे के पान: 1392 - 1396
सवईए महले चौथे के पान: 1396 - 1406
सवईए महले पंजवे के पान: 1406 - 1409
सलोक वारा ते वधीक पान: 1410 - 1426
सलोक महला 9 पान: 1426 - 1429
मुंदावणी महला 5 पान: 1429 - 1429
रागमाला पान: 1430 - 1430