श्री गुरु ग्रंथ साहिब

पान - 442


ਸਚੇ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬਾ ਸਚੀ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ॥
सचे मेरे साहिबा सची तेरी वडिआई ॥

हे माझ्या खऱ्या प्रभू स्वामी, खरेच तुझे तेजस्वी मोठेपण आहे.

ਤੂੰ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਬੇਅੰਤੁ ਸੁਆਮੀ ਤੇਰੀ ਕੁਦਰਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥
तूं पारब्रहमु बेअंतु सुआमी तेरी कुदरति कहणु न जाई ॥

तुम्ही परमप्रभू परमेश्वर, अनंत परमेश्वर आणि स्वामी आहात. तुमच्या सर्जनशील शक्तीचे वर्णन करता येत नाही.

ਸਚੀ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ਜਾ ਕਉ ਤੁਧੁ ਮੰਨਿ ਵਸਾਈ ਸਦਾ ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਵਹੇ ॥
सची तेरी वडिआई जा कउ तुधु मंनि वसाई सदा तेरे गुण गावहे ॥

तुझे तेजस्वी मोठेपण खरे आहे; जेव्हा तुम्ही ते मनात ठसवता, तेव्हा मनुष्य सदैव तुझी स्तुती गातो.

ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਜਾ ਤੁਧੁ ਭਾਵਹਿ ਸਚੇ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਵਹੇ ॥
तेरे गुण गावहि जा तुधु भावहि सचे सिउ चितु लावहे ॥

तो तुझी स्तुती गातो, जेव्हा ते तुला आवडते, हे खरे परमेश्वर; तो त्याची जाणीव तुमच्यावर केंद्रित करतो.

ਜਿਸ ਨੋ ਤੂੰ ਆਪੇ ਮੇਲਹਿ ਸੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਹੈ ਸਮਾਈ ॥
जिस नो तूं आपे मेलहि सु गुरमुखि रहै समाई ॥

गुरुमुख म्हणून ज्याला तू तुझ्याशी एकरूप करतोस, तो तुझ्यात लीन राहतो.

ਇਉ ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸਚੇ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬਾ ਸਚੀ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ॥੧੦॥੨॥੭॥੫॥੨॥੭॥
इउ कहै नानकु सचे मेरे साहिबा सची तेरी वडिआई ॥१०॥२॥७॥५॥२॥७॥

असे नानक म्हणतात: हे माझे खरे स्वामी स्वामी, तुझे तेजस्वी महानता खरे आहे. ||10||2||7||5||2||7||

ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧ ॥
रागु आसा छंत महला ४ घरु १ ॥

राग आसा, छंत, चौथी मेहल, पहिले घर:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

एक वैश्विक निर्माता देव. खऱ्या गुरूंच्या कृपेने:

ਜੀਵਨੋ ਮੈ ਜੀਵਨੁ ਪਾਇਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਾਏ ਰਾਮ ॥
जीवनो मै जीवनु पाइआ गुरमुखि भाए राम ॥

जीवन - गुरुमुखाप्रमाणे मला खरे जीवन त्याच्या प्रेमातून मिळाले आहे.

ਹਰਿ ਨਾਮੋ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੇਵੈ ਮੇਰੈ ਪ੍ਰਾਨਿ ਵਸਾਏ ਰਾਮ ॥
हरि नामो हरि नामु देवै मेरै प्रानि वसाए राम ॥

परमेश्वराचे नाव - त्याने मला परमेश्वराचे नाव दिले आहे आणि माझ्या जीवनाच्या श्वासात ते समाविष्ट केले आहे.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮੇਰੈ ਪ੍ਰਾਨਿ ਵਸਾਏ ਸਭੁ ਸੰਸਾ ਦੂਖੁ ਗਵਾਇਆ ॥
हरि हरि नामु मेरै प्रानि वसाए सभु संसा दूखु गवाइआ ॥

त्याने माझ्या श्वासोच्छवासात भगवंत, हर, हर हे नाम धारण केले आहे आणि माझ्या सर्व शंका आणि दुःख नाहीसे झाले आहेत.

ਅਦਿਸਟੁ ਅਗੋਚਰੁ ਗੁਰ ਬਚਨਿ ਧਿਆਇਆ ਪਵਿਤ੍ਰ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ॥
अदिसटु अगोचरु गुर बचनि धिआइआ पवित्र परम पदु पाइआ ॥

मी गुरूंच्या वचनाद्वारे अदृश्य आणि अगम्य परमेश्वराचे ध्यान केले आहे आणि मला शुद्ध, परम दर्जा प्राप्त झाला आहे.

ਅਨਹਦ ਧੁਨਿ ਵਾਜਹਿ ਨਿਤ ਵਾਜੇ ਗਾਈ ਸਤਿਗੁਰ ਬਾਣੀ ॥
अनहद धुनि वाजहि नित वाजे गाई सतिगुर बाणी ॥

खऱ्या गुरूंची बाणी गाताना अप्रचलित राग गुंजतो आणि वाद्ये सतत कंप पावतात.

ਨਾਨਕ ਦਾਤਿ ਕਰੀ ਪ੍ਰਭਿ ਦਾਤੈ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਸਮਾਣੀ ॥੧॥
नानक दाति करी प्रभि दातै जोती जोति समाणी ॥१॥

हे नानक, महान दाता देवाने मला भेट दिली आहे; त्याने माझा प्रकाश प्रकाशात मिसळला आहे. ||1||

ਮਨਮੁਖਾ ਮਨਮੁਖਿ ਮੁਏ ਮੇਰੀ ਕਰਿ ਮਾਇਆ ਰਾਮ ॥
मनमुखा मनमुखि मुए मेरी करि माइआ राम ॥

मायेची संपत्ती आपलीच आहे, असे जाहीर करून स्वेच्छेने युक्त मनमुख आपल्या स्वेच्छेने मरण पावतात.

ਖਿਨੁ ਆਵੈ ਖਿਨੁ ਜਾਵੈ ਦੁਰਗੰਧ ਮੜੈ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ਰਾਮ ॥
खिनु आवै खिनु जावै दुरगंध मड़ै चितु लाइआ राम ॥

ते त्यांच्या चेतनेला दुर्गंधीयुक्त घाणीच्या ढिगाऱ्याशी जोडतात, जो क्षणभर येतो आणि क्षणार्धात निघून जातो.

ਲਾਇਆ ਦੁਰਗੰਧ ਮੜੈ ਚਿਤੁ ਲਾਗਾ ਜਿਉ ਰੰਗੁ ਕਸੁੰਭ ਦਿਖਾਇਆ ॥
लाइआ दुरगंध मड़ै चितु लागा जिउ रंगु कसुंभ दिखाइआ ॥

ते त्यांच्या चेतनेला दुर्गंधीयुक्त घाणीच्या ढिगाऱ्याशी जोडतात, जे कुसुमाच्या मावळत्या रंगाप्रमाणे क्षणभंगुर असते.

ਖਿਨੁ ਪੂਰਬਿ ਖਿਨੁ ਪਛਮਿ ਛਾਏ ਜਿਉ ਚਕੁ ਕੁਮਿੑਆਰਿ ਭਵਾਇਆ ॥
खिनु पूरबि खिनु पछमि छाए जिउ चकु कुमिआरि भवाइआ ॥

एका क्षणी, ते पूर्वेकडे तोंड करतात आणि पुढच्या क्षणी, ते पश्चिमेकडे तोंड करतात; ते कुंभाराच्या चाकाप्रमाणे फिरत राहतात.

ਦੁਖੁ ਖਾਵਹਿ ਦੁਖੁ ਸੰਚਹਿ ਭੋਗਹਿ ਦੁਖ ਕੀ ਬਿਰਧਿ ਵਧਾਈ ॥
दुखु खावहि दुखु संचहि भोगहि दुख की बिरधि वधाई ॥

दु:खात ते खातात, आणि दु:खात ते वस्तू गोळा करतात आणि त्यांचा आनंद लुटण्याचा प्रयत्न करतात, पण ते त्यांच्या दु:खाचे भांडारच वाढवतात.

ਨਾਨਕ ਬਿਖਮੁ ਸੁਹੇਲਾ ਤਰੀਐ ਜਾ ਆਵੈ ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ॥੨॥
नानक बिखमु सुहेला तरीऐ जा आवै गुर सरणाई ॥२॥

हे नानक, जेव्हा तो गुरूंच्या आश्रयाला येतो तेव्हा तो भयंकर विश्वसागर सहज पार करतो. ||2||

ਮੇਰਾ ਠਾਕੁਰੋ ਠਾਕੁਰੁ ਨੀਕਾ ਅਗਮ ਅਥਾਹਾ ਰਾਮ ॥
मेरा ठाकुरो ठाकुरु नीका अगम अथाहा राम ॥

माझा स्वामी, माझा स्वामी स्वामी उदात्त, अगम्य आणि अथांग आहे.

ਹਰਿ ਪੂਜੀ ਹਰਿ ਪੂਜੀ ਚਾਹੀ ਮੇਰੇ ਸਤਿਗੁਰ ਸਾਹਾ ਰਾਮ ॥
हरि पूजी हरि पूजी चाही मेरे सतिगुर साहा राम ॥

परमेश्वराची संपत्ती - मी माझे खरे गुरु, दैवी बँकर यांच्याकडून परमेश्वराची संपत्ती शोधतो.

ਹਰਿ ਪੂਜੀ ਚਾਹੀ ਨਾਮੁ ਬਿਸਾਹੀ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਗੁਣ ਭਾਵੈ ॥
हरि पूजी चाही नामु बिसाही गुण गावै गुण भावै ॥

नाम विकत घेण्यासाठी मी परमेश्वराची संपत्ती शोधतो; मी परमेश्वराच्या गौरवशाली स्तुती गातो आणि प्रेम करतो.

ਨੀਦ ਭੂਖ ਸਭ ਪਰਹਰਿ ਤਿਆਗੀ ਸੁੰਨੇ ਸੁੰਨਿ ਸਮਾਵੈ ॥
नीद भूख सभ परहरि तिआगी सुंने सुंनि समावै ॥

मी निद्रा आणि भूक यांचा पूर्णपणे त्याग केला आहे आणि गहन चिंतनाने मी पूर्ण परमेश्वरात लीन झालो आहे.

ਵਣਜਾਰੇ ਇਕ ਭਾਤੀ ਆਵਹਿ ਲਾਹਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਲੈ ਜਾਹੇ ॥
वणजारे इक भाती आवहि लाहा हरि नामु लै जाहे ॥

एक प्रकारचे व्यापारी येतात आणि भगवंताचे नाम घेऊन त्यांचा फायदा घेतात.

ਨਾਨਕ ਮਨੁ ਤਨੁ ਅਰਪਿ ਗੁਰ ਆਗੈ ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਾਪਤਿ ਸੋ ਪਾਏ ॥੩॥
नानक मनु तनु अरपि गुर आगै जिसु प्रापति सो पाए ॥३॥

हे नानक, आपले मन आणि शरीर गुरूंना समर्पित करा; ज्याचे प्रारब्ध आहे, त्याला ते प्राप्त होते. ||3||

ਰਤਨਾ ਰਤਨ ਪਦਾਰਥ ਬਹੁ ਸਾਗਰੁ ਭਰਿਆ ਰਾਮ ॥
रतना रतन पदारथ बहु सागरु भरिआ राम ॥

महासागर रत्नजडित रत्नजडितांनी भरलेला आहे.

ਬਾਣੀ ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਾਗੇ ਤਿਨੑ ਹਥਿ ਚੜਿਆ ਰਾਮ ॥
बाणी गुरबाणी लागे तिन हथि चड़िआ राम ॥

जे गुरूंच्या वचनाशी वचनबद्ध आहेत, ते त्यांच्या हातात आलेले पहा.

ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਾਗੇ ਤਿਨੑ ਹਥਿ ਚੜਿਆ ਨਿਰਮੋਲਕੁ ਰਤਨੁ ਅਪਾਰਾ ॥
गुरबाणी लागे तिन हथि चड़िआ निरमोलकु रतनु अपारा ॥

हे अमूल्य, अतुलनीय रत्न गुरूंच्या वचनाशी वचनबद्ध असलेल्यांच्या हातात येते.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਤੋਲਕੁ ਪਾਇਆ ਤੇਰੀ ਭਗਤਿ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰਾ ॥
हरि हरि नामु अतोलकु पाइआ तेरी भगति भरे भंडारा ॥

ते परमेश्वराचे अथांग नाम प्राप्त करतात, हर, हर; त्यांचा खजिना भक्तीपूजेने भरून गेला आहे.

ਸਮੁੰਦੁ ਵਿਰੋਲਿ ਸਰੀਰੁ ਹਮ ਦੇਖਿਆ ਇਕ ਵਸਤੁ ਅਨੂਪ ਦਿਖਾਈ ॥
समुंदु विरोलि सरीरु हम देखिआ इक वसतु अनूप दिखाई ॥

मी शरीराच्या सागराचे मंथन केले आहे, आणि अतुलनीय गोष्ट मला समोर आलेली आहे.

ਗੁਰ ਗੋਵਿੰਦੁ ਗੁੋਵਿੰਦੁ ਗੁਰੂ ਹੈ ਨਾਨਕ ਭੇਦੁ ਨ ਭਾਈ ॥੪॥੧॥੮॥
गुर गोविंदु गुोविंदु गुरू है नानक भेदु न भाई ॥४॥१॥८॥

हे नानक, गुरू हाच देव आहे आणि देव हाच गुरु आहे; नियतीच्या भावांनो, दोघांमध्ये काही फरक नाही. ||4||1||8||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
आसा महला ४ ॥

Aasaa, Fourth Mehl:

ਝਿਮਿ ਝਿਮੇ ਝਿਮਿ ਝਿਮਿ ਵਰਸੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਧਾਰਾ ਰਾਮ ॥
झिमि झिमे झिमि झिमि वरसै अंम्रित धारा राम ॥

हळू हळू, हळू हळू, हळू हळू, खूप हळू, अमृताचे थेंब खाली पडतात.

ਬਾਣੀ ਰਾਮ ਨਾਮ ਸੁਣੀ ਸਿਧਿ ਕਾਰਜ ਸਭਿ ਸੁਹਾਏ ਰਾਮ ॥
बाणी राम नाम सुणी सिधि कारज सभि सुहाए राम ॥

भगवंताच्या नामाची वाणी ऐकून माझे सर्व व्यवहार पूर्णत्वास आले आणि शोभून गेले.


सूची (1 - 1430)
जप पान: 1 - 8
सो दर पान: 8 - 10
सो पुरख पान: 10 - 12
सोहला पान: 12 - 13
सिरी राग पान: 14 - 93
राग माझ पान: 94 - 150
राग गउड़ी पान: 151 - 346
राग आसा पान: 347 - 488
राग गूजरी पान: 489 - 526
राग देवगणधारी पान: 527 - 536
राग बिहागड़ा पान: 537 - 556
राग वढ़हंस पान: 557 - 594
राग सोरठ पान: 595 - 659
राग धनसारी पान: 660 - 695
राग जैतसरी पान: 696 - 710
राग तोडी पान: 711 - 718
राग बैराडी पान: 719 - 720
राग तिलंग पान: 721 - 727
राग सूही पान: 728 - 794
राग बिलावल पान: 795 - 858
राग गोंड पान: 859 - 875
राग रामकली पान: 876 - 974
राग नट नारायण पान: 975 - 983
राग माली पान: 984 - 988
राग मारू पान: 989 - 1106
राग तुखारी पान: 1107 - 1117
राग केदारा पान: 1118 - 1124
राग भैरौ पान: 1125 - 1167
राग वसंत पान: 1168 - 1196
राग सारंगस पान: 1197 - 1253
राग मलार पान: 1254 - 1293
राग कानडा पान: 1294 - 1318
राग कल्याण पान: 1319 - 1326
राग प्रभाती पान: 1327 - 1351
राग जयवंती पान: 1352 - 1359
सलोक सहस्रकृति पान: 1353 - 1360
गाथा महला 5 पान: 1360 - 1361
फुनहे महला 5 पान: 1361 - 1363
चौबोले महला 5 पान: 1363 - 1364
सलोक भगत कबीर जिओ के पान: 1364 - 1377
सलोक सेख फरीद के पान: 1377 - 1385
सवईए स्री मुखबाक महला 5 पान: 1385 - 1389
सवईए महले पहिले के पान: 1389 - 1390
सवईए महले दूजे के पान: 1391 - 1392
सवईए महले तीजे के पान: 1392 - 1396
सवईए महले चौथे के पान: 1396 - 1406
सवईए महले पंजवे के पान: 1406 - 1409
सलोक वारा ते वधीक पान: 1410 - 1426
सलोक महला 9 पान: 1426 - 1429
मुंदावणी महला 5 पान: 1429 - 1429
रागमाला पान: 1430 - 1430