श्री गुरु ग्रंथ साहिब

पान - 1040


ਸਰਬ ਨਿਰੰਜਨ ਪੁਰਖੁ ਸੁਜਾਨਾ ॥
सरब निरंजन पुरखु सुजाना ॥

आद्य परमेश्वर सर्वत्र आहे, निष्कलंक आणि सर्वज्ञ आहे.

ਅਦਲੁ ਕਰੇ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਸਮਾਨਾ ॥
अदलु करे गुर गिआन समाना ॥

तो न्याय व्यवस्थापित करतो, आणि गुरूंच्या आध्यात्मिक ज्ञानात गढून जातो.

ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੈ ਗਰਦਨਿ ਮਾਰੇ ਹਉਮੈ ਲੋਭੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥੬॥
कामु क्रोधु लै गरदनि मारे हउमै लोभु चुकाइआ ॥६॥

तो त्यांच्या गळ्यात कामुक इच्छा आणि क्रोध पकडून त्यांना मारतो; तो अहंकार आणि लोभ नाहीसे करतो. ||6||

ਸਚੈ ਥਾਨਿ ਵਸੈ ਨਿਰੰਕਾਰਾ ॥
सचै थानि वसै निरंकारा ॥

सत्यस्थानी निराकार परमेश्वर वास करतो.

ਆਪਿ ਪਛਾਣੈ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਾ ॥
आपि पछाणै सबदु वीचारा ॥

जो स्वतःला समजतो, तो शब्दाचे चिंतन करतो.

ਸਚੈ ਮਹਲਿ ਨਿਵਾਸੁ ਨਿਰੰਤਰਿ ਆਵਣ ਜਾਣੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥੭॥
सचै महलि निवासु निरंतरि आवण जाणु चुकाइआ ॥७॥

तो त्याच्या उपस्थितीच्या खऱ्या वाड्यात खोलवर राहतो आणि त्याचे येणे आणि जाणे संपले आहे. ||7||

ਨਾ ਮਨੁ ਚਲੈ ਨ ਪਉਣੁ ਉਡਾਵੈ ॥
ना मनु चलै न पउणु उडावै ॥

त्याचे मन डळमळत नाही, आणि इच्छांच्या वाऱ्याने तो बुडत नाही.

ਜੋਗੀ ਸਬਦੁ ਅਨਾਹਦੁ ਵਾਵੈ ॥
जोगी सबदु अनाहदु वावै ॥

असा योगी शब्दाच्या अप्रचलित ध्वनी प्रवाहाला कंपन करतो.

ਪੰਚ ਸਬਦ ਝੁਣਕਾਰੁ ਨਿਰਾਲਮੁ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪੇ ਵਾਇ ਸੁਣਾਇਆ ॥੮॥
पंच सबद झुणकारु निरालमु प्रभि आपे वाइ सुणाइआ ॥८॥

देव स्वत: पंच शब्दाचे शुद्ध संगीत वाजवतो, ऐकण्यासाठी पाच प्राथमिक ध्वनी. ||8||

ਭਉ ਬੈਰਾਗਾ ਸਹਜਿ ਸਮਾਤਾ ॥
भउ बैरागा सहजि समाता ॥

भगवंताच्या भीतीने, अलिप्ततेने, माणूस अंतर्ज्ञानाने परमेश्वरात विलीन होतो.

ਹਉਮੈ ਤਿਆਗੀ ਅਨਹਦਿ ਰਾਤਾ ॥
हउमै तिआगी अनहदि राता ॥

अहंकाराचा त्याग करून, तो अप्रचलित ध्वनी प्रवाहाने ओतला जातो.

ਅੰਜਨੁ ਸਾਰਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਜਾਣੈ ਸਰਬ ਨਿਰੰਜਨੁ ਰਾਇਆ ॥੯॥
अंजनु सारि निरंजनु जाणै सरब निरंजनु राइआ ॥९॥

आत्मज्ञानाच्या मलमाने, निष्कलंक परमेश्वर ओळखला जातो; निष्कलंक भगवान राजा सर्वत्र व्याप्त आहे. ||9||

ਦੁਖ ਭੈ ਭੰਜਨੁ ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥
दुख भै भंजनु प्रभु अबिनासी ॥

देव शाश्वत आणि अविनाशी आहे; तो वेदना आणि भय यांचा नाश करणारा आहे.

ਰੋਗ ਕਟੇ ਕਾਟੀ ਜਮ ਫਾਸੀ ॥
रोग कटे काटी जम फासी ॥

तो रोग बरा करतो, आणि मृत्यूचे फास कापतो.

ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋ ਭਉ ਭੰਜਨੁ ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ॥੧੦॥
नानक हरि प्रभु सो भउ भंजनु गुरि मिलिऐ हरि प्रभु पाइआ ॥१०॥

हे नानक, परमेश्वर देव भयाचा नाश करणारा आहे; गुरूंना भेटल्यावर भगवंत सापडतो. ||10||

ਕਾਲੈ ਕਵਲੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਜਾਣੈ ॥
कालै कवलु निरंजनु जाणै ॥

जो निष्कलंक परमेश्वराला ओळखतो तो मृत्यू चघळतो.

ਬੂਝੈ ਕਰਮੁ ਸੁ ਸਬਦੁ ਪਛਾਣੈ ॥
बूझै करमु सु सबदु पछाणै ॥

ज्याला कर्म समजते, त्याला शब्दाची जाणीव होते.

ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਆਪਿ ਪਛਾਣੈ ਸਭੁ ਤਿਸ ਕਾ ਚੋਜੁ ਸਬਾਇਆ ॥੧੧॥
आपे जाणै आपि पछाणै सभु तिस का चोजु सबाइआ ॥११॥

तो स्वत: जाणतो, आणि तो स्वत: जाणतो. हे सर्व जग त्याचे खेळ आहे. ||11||

ਆਪੇ ਸਾਹੁ ਆਪੇ ਵਣਜਾਰਾ ॥
आपे साहु आपे वणजारा ॥

तो स्वतः बँकर आहे आणि तो स्वतः व्यापारी आहे.

ਆਪੇ ਪਰਖੇ ਪਰਖਣਹਾਰਾ ॥
आपे परखे परखणहारा ॥

मूल्यांकनकर्ता स्वतः मूल्यांकन करतो.

ਆਪੇ ਕਸਿ ਕਸਵਟੀ ਲਾਏ ਆਪੇ ਕੀਮਤਿ ਪਾਇਆ ॥੧੨॥
आपे कसि कसवटी लाए आपे कीमति पाइआ ॥१२॥

तो स्वत: त्याच्या टचस्टोनवर चाचणी घेतो, आणि तो स्वत: मूल्याचा अंदाज लावतो. ||12||

ਆਪਿ ਦਇਆਲਿ ਦਇਆ ਪ੍ਰਭਿ ਧਾਰੀ ॥
आपि दइआलि दइआ प्रभि धारी ॥

देव स्वतः दयाळू परमेश्वर त्याची कृपा देतो.

ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਬਨਵਾਰੀ ॥
घटि घटि रवि रहिआ बनवारी ॥

माळी प्रत्येक हृदयात व्यापतो आणि व्यापतो.

ਪੁਰਖੁ ਅਤੀਤੁ ਵਸੈ ਨਿਹਕੇਵਲੁ ਗੁਰ ਪੁਰਖੈ ਪੁਰਖੁ ਮਿਲਾਇਆ ॥੧੩॥
पुरखु अतीतु वसै निहकेवलु गुर पुरखै पुरखु मिलाइआ ॥१३॥

शुद्ध, आदिम, अलिप्त परमेश्वर सर्वांमध्ये वास करतो. गुरू, भगवान अवतारी, आपल्याला परमेश्वर देवाला भेटण्यासाठी घेऊन जातात. ||१३||

ਪ੍ਰਭੁ ਦਾਨਾ ਬੀਨਾ ਗਰਬੁ ਗਵਾਏ ॥
प्रभु दाना बीना गरबु गवाए ॥

देव ज्ञानी आणि सर्वज्ञ आहे; तो माणसांचा अभिमान काढून टाकतो.

ਦੂਜਾ ਮੇਟੈ ਏਕੁ ਦਿਖਾਏ ॥
दूजा मेटै एकु दिखाए ॥

द्वैत नाहीसे करून एकच परमेश्वर स्वतःला प्रकट करतो.

ਆਸਾ ਮਾਹਿ ਨਿਰਾਲਮੁ ਜੋਨੀ ਅਕੁਲ ਨਿਰੰਜਨੁ ਗਾਇਆ ॥੧੪॥
आसा माहि निरालमु जोनी अकुल निरंजनु गाइआ ॥१४॥

असा जीव आशेमध्ये अलिप्त राहतो, ज्याला वंश नाही अशा निष्कलंक परमेश्वराची स्तुती गातो. ||14||

ਹਉਮੈ ਮੇਟਿ ਸਬਦਿ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ॥
हउमै मेटि सबदि सुखु होई ॥

अहंकार नाहीसा करून त्याला शब्दाची शांती प्राप्त होते.

ਆਪੁ ਵੀਚਾਰੇ ਗਿਆਨੀ ਸੋਈ ॥
आपु वीचारे गिआनी सोई ॥

तो एकटाच आध्यात्मिकदृष्ट्या ज्ञानी आहे, जो स्वतःच्या आत्म्याचा विचार करतो.

ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜਸੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਲਾਹਾ ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਚੁ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ॥੧੫॥੨॥੧੯॥
नानक हरि जसु हरि गुण लाहा सतसंगति सचु फलु पाइआ ॥१५॥२॥१९॥

हे नानक, परमेश्वराची स्तुती गाल्याने खरा लाभ होतो; सत्संगतीत, खऱ्या मंडळीत, सत्याचे फळ मिळते. ||15||2||19||

ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ॥
मारू महला १ ॥

मारू, पहिली मेहल:

ਸਚੁ ਕਹਹੁ ਸਚੈ ਘਰਿ ਰਹਣਾ ॥
सचु कहहु सचै घरि रहणा ॥

सत्य बोला आणि सत्याच्या घरी राहा.

ਜੀਵਤ ਮਰਹੁ ਭਵਜਲੁ ਜਗੁ ਤਰਣਾ ॥
जीवत मरहु भवजलु जगु तरणा ॥

जिवंत असतानाच मेलेले राहा आणि भयंकर जग-सागर पार करा.

ਗੁਰੁ ਬੋਹਿਥੁ ਗੁਰੁ ਬੇੜੀ ਤੁਲਹਾ ਮਨ ਹਰਿ ਜਪਿ ਪਾਰਿ ਲੰਘਾਇਆ ॥੧॥
गुरु बोहिथु गुरु बेड़ी तुलहा मन हरि जपि पारि लंघाइआ ॥१॥

गुरु म्हणजे बोट, जहाज, तराफा; मनाने परमेश्वराचे चिंतन केल्याने तुम्हाला पलीकडे नेले जाईल. ||1||

ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਲੋਭ ਬਿਨਾਸਨੁ ॥
हउमै ममता लोभ बिनासनु ॥

अहंकार, स्वत्व आणि लोभ दूर करणे,

ਨਉ ਦਰ ਮੁਕਤੇ ਦਸਵੈ ਆਸਨੁ ॥
नउ दर मुकते दसवै आसनु ॥

नऊ द्वारातून मुक्त होऊन दहाव्या दरवाज्यात स्थान मिळते.

ਊਪਰਿ ਪਰੈ ਪਰੈ ਅਪਰੰਪਰੁ ਜਿਨਿ ਆਪੇ ਆਪੁ ਉਪਾਇਆ ॥੨॥
ऊपरि परै परै अपरंपरु जिनि आपे आपु उपाइआ ॥२॥

उदात्त आणि उच्च, दूर आणि असीम सर्वात दूर, त्याने स्वतःला निर्माण केले. ||2||

ਗੁਰਮਤਿ ਲੇਵਹੁ ਹਰਿ ਲਿਵ ਤਰੀਐ ॥
गुरमति लेवहु हरि लिव तरीऐ ॥

गुरूंची शिकवण ग्रहण करून, आणि प्रेमाने परमेश्वराशी एकरूप होऊन, माणूस पार करतो.

ਅਕਲੁ ਗਾਇ ਜਮ ਤੇ ਕਿਆ ਡਰੀਐ ॥
अकलु गाइ जम ते किआ डरीऐ ॥

परमात्म्याचे गुणगान गाताना, मृत्यूची भीती का बाळगावी?

ਜਤ ਜਤ ਦੇਖਉ ਤਤ ਤਤ ਤੁਮ ਹੀ ਅਵਰੁ ਨ ਦੁਤੀਆ ਗਾਇਆ ॥੩॥
जत जत देखउ तत तत तुम ही अवरु न दुतीआ गाइआ ॥३॥

मी जिकडे पाहतो तिकडे मला फक्त तूच दिसतो; मी इतर कोणाचेही गाणे म्हणत नाही. ||3||

ਸਚੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਚੁ ਹੈ ਸਰਣਾ ॥
सचु हरि नामु सचु है सरणा ॥

परमेश्वराचे नाव खरे आहे, आणि खरे आहे त्याचे आश्रयस्थान.

ਸਚੁ ਗੁਰਸਬਦੁ ਜਿਤੈ ਲਗਿ ਤਰਣਾ ॥
सचु गुरसबदु जितै लगि तरणा ॥

गुरूचे वचन खरे आहे, ते आत्मसात केले तर माणूस पार वाहून जातो.

ਅਕਥੁ ਕਥੈ ਦੇਖੈ ਅਪਰੰਪਰੁ ਫੁਨਿ ਗਰਭਿ ਨ ਜੋਨੀ ਜਾਇਆ ॥੪॥
अकथु कथै देखै अपरंपरु फुनि गरभि न जोनी जाइआ ॥४॥

अव्यक्त बोलणे, मनुष्य अनंत परमेश्वर पाहतो, आणि नंतर, त्याला पुनर्जन्माच्या गर्भात प्रवेश करावा लागत नाही. ||4||

ਸਚ ਬਿਨੁ ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਨ ਪਾਵੈ ॥
सच बिनु सतु संतोखु न पावै ॥

सत्याशिवाय कोणालाही प्रामाणिकपणा किंवा समाधान मिळत नाही.

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਮੁਕਤਿ ਨ ਆਵੈ ਜਾਵੈ ॥
बिनु गुर मुकति न आवै जावै ॥

गुरूशिवाय कोणीही मुक्त होत नाही; पुनर्जन्मात येणे आणि जाणे चालू आहे.

ਮੂਲ ਮੰਤ੍ਰੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਸਾਇਣੁ ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ॥੫॥
मूल मंत्रु हरि नामु रसाइणु कहु नानक पूरा पाइआ ॥५॥

मूळ मंत्राचा जप आणि अमृताचे उगमस्थान असलेल्या परमेश्वराच्या नामाचा जप केल्याने नानक म्हणतात, मला परिपूर्ण परमेश्वर सापडला आहे. ||5||


सूची (1 - 1430)
जप पान: 1 - 8
सो दर पान: 8 - 10
सो पुरख पान: 10 - 12
सोहला पान: 12 - 13
सिरी राग पान: 14 - 93
राग माझ पान: 94 - 150
राग गउड़ी पान: 151 - 346
राग आसा पान: 347 - 488
राग गूजरी पान: 489 - 526
राग देवगणधारी पान: 527 - 536
राग बिहागड़ा पान: 537 - 556
राग वढ़हंस पान: 557 - 594
राग सोरठ पान: 595 - 659
राग धनसारी पान: 660 - 695
राग जैतसरी पान: 696 - 710
राग तोडी पान: 711 - 718
राग बैराडी पान: 719 - 720
राग तिलंग पान: 721 - 727
राग सूही पान: 728 - 794
राग बिलावल पान: 795 - 858
राग गोंड पान: 859 - 875
राग रामकली पान: 876 - 974
राग नट नारायण पान: 975 - 983
राग माली पान: 984 - 988
राग मारू पान: 989 - 1106
राग तुखारी पान: 1107 - 1117
राग केदारा पान: 1118 - 1124
राग भैरौ पान: 1125 - 1167
राग वसंत पान: 1168 - 1196
राग सारंगस पान: 1197 - 1253
राग मलार पान: 1254 - 1293
राग कानडा पान: 1294 - 1318
राग कल्याण पान: 1319 - 1326
राग प्रभाती पान: 1327 - 1351
राग जयवंती पान: 1352 - 1359
सलोक सहस्रकृति पान: 1353 - 1360
गाथा महला 5 पान: 1360 - 1361
फुनहे महला 5 पान: 1361 - 1363
चौबोले महला 5 पान: 1363 - 1364
सलोक भगत कबीर जिओ के पान: 1364 - 1377
सलोक सेख फरीद के पान: 1377 - 1385
सवईए स्री मुखबाक महला 5 पान: 1385 - 1389
सवईए महले पहिले के पान: 1389 - 1390
सवईए महले दूजे के पान: 1391 - 1392
सवईए महले तीजे के पान: 1392 - 1396
सवईए महले चौथे के पान: 1396 - 1406
सवईए महले पंजवे के पान: 1406 - 1409
सलोक वारा ते वधीक पान: 1410 - 1426
सलोक महला 9 पान: 1426 - 1429
मुंदावणी महला 5 पान: 1429 - 1429
रागमाला पान: 1430 - 1430