श्री गुरु ग्रंथ साहिब

पान - 38


ਮੁੰਧੇ ਕੂੜਿ ਮੁਠੀ ਕੂੜਿਆਰਿ ॥
मुंधे कूड़ि मुठी कूड़िआरि ॥

हे बाई, खोट्याने फसवले जात आहेत.

ਪਿਰੁ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਚਾ ਸੋਹਣਾ ਪਾਈਐ ਗੁਰ ਬੀਚਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
पिरु प्रभु साचा सोहणा पाईऐ गुर बीचारि ॥१॥ रहाउ ॥

देव तुझा पती आहे; तो देखणा आणि खरा आहे. तो गुरूंचे चिंतन केल्याने प्राप्त होतो. ||1||विराम||

ਮਨਮੁਖਿ ਕੰਤੁ ਨ ਪਛਾਣਈ ਤਿਨ ਕਿਉ ਰੈਣਿ ਵਿਹਾਇ ॥
मनमुखि कंतु न पछाणई तिन किउ रैणि विहाइ ॥

स्वेच्छेने युक्त मनमुख आपल्या पतीला ओळखत नाहीत; ते आयुष्याची रात्र कशी घालवतील?

ਗਰਬਿ ਅਟੀਆ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਜਲਹਿ ਦੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ॥
गरबि अटीआ त्रिसना जलहि दुखु पावहि दूजै भाइ ॥

अहंकाराने भरलेले, ते इच्छेने जळतात; ते द्वैताच्या प्रेमाच्या वेदना सहन करतात.

ਸਬਦਿ ਰਤੀਆ ਸੋਹਾਗਣੀ ਤਿਨ ਵਿਚਹੁ ਹਉਮੈ ਜਾਇ ॥
सबदि रतीआ सोहागणी तिन विचहु हउमै जाइ ॥

सुखी नववधू शब्दाशी एकरूप होतात; त्यांचा अहंकार आतून नाहीसा होतो.

ਸਦਾ ਪਿਰੁ ਰਾਵਹਿ ਆਪਣਾ ਤਿਨਾ ਸੁਖੇ ਸੁਖਿ ਵਿਹਾਇ ॥੨॥
सदा पिरु रावहि आपणा तिना सुखे सुखि विहाइ ॥२॥

ते सदैव आपल्या पती परमेश्वराचा आनंद घेतात आणि त्यांच्या जीवनाची रात्र अत्यंत आनंदमय शांततेत जाते. ||2||

ਗਿਆਨ ਵਿਹੂਣੀ ਪਿਰ ਮੁਤੀਆ ਪਿਰਮੁ ਨ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ॥
गिआन विहूणी पिर मुतीआ पिरमु न पाइआ जाइ ॥

तिच्याकडे अध्यात्मिक बुद्धीचा पूर्णपणे अभाव आहे; तिला तिच्या पतीने सोडले आहे. ती त्याचे प्रेम मिळवू शकत नाही.

ਅਗਿਆਨ ਮਤੀ ਅੰਧੇਰੁ ਹੈ ਬਿਨੁ ਪਿਰ ਦੇਖੇ ਭੁਖ ਨ ਜਾਇ ॥
अगिआन मती अंधेरु है बिनु पिर देखे भुख न जाइ ॥

बौद्धिक अज्ञानाच्या अंधारात ती तिच्या पतीला पाहू शकत नाही आणि तिची भूकही सुटत नाही.

ਆਵਹੁ ਮਿਲਹੁ ਸਹੇਲੀਹੋ ਮੈ ਪਿਰੁ ਦੇਹੁ ਮਿਲਾਇ ॥
आवहु मिलहु सहेलीहो मै पिरु देहु मिलाइ ॥

ये आणि मला भेटा, माझी बहिण आत्मा-वधू, आणि मला माझ्या पतीशी एकत्र करा.

ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਪਿਰੁ ਪਾਇਆ ਸਚਿ ਸਮਾਇ ॥੩॥
पूरै भागि सतिगुरु मिलै पिरु पाइआ सचि समाइ ॥३॥

ज्याला खऱ्या गुरूंची भेट होते, ती पूर्ण सौभाग्याने तिला तिचा पती सापडतो; ती सत्यात लीन आहे. ||3||

ਸੇ ਸਹੀਆ ਸੋਹਾਗਣੀ ਜਿਨ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥
से सहीआ सोहागणी जिन कउ नदरि करेइ ॥

ज्यांच्यावर तो त्याच्या कृपेची नजर टाकतो त्या त्याच्या सुखी वधू बनतात.

ਖਸਮੁ ਪਛਾਣਹਿ ਆਪਣਾ ਤਨੁ ਮਨੁ ਆਗੈ ਦੇਇ ॥
खसमु पछाणहि आपणा तनु मनु आगै देइ ॥

जो तिच्या प्रभू आणि स्वामीला ओळखतो ती तिचे शरीर आणि मन त्याच्यासमोर अर्पण करते.

ਘਰਿ ਵਰੁ ਪਾਇਆ ਆਪਣਾ ਹਉਮੈ ਦੂਰਿ ਕਰੇਇ ॥
घरि वरु पाइआ आपणा हउमै दूरि करेइ ॥

तिच्या स्वत:च्या घरात तिला तिचा पती परमेश्वर सापडतो; तिचा अहंकार नाहीसा होतो.

ਨਾਨਕ ਸੋਭਾਵੰਤੀਆ ਸੋਹਾਗਣੀ ਅਨਦਿਨੁ ਭਗਤਿ ਕਰੇਇ ॥੪॥੨੮॥੬੧॥
नानक सोभावंतीआ सोहागणी अनदिनु भगति करेइ ॥४॥२८॥६१॥

हे नानक, सुखी वधु-वधू सुशोभित आणि उच्च आहेत; रात्रंदिवस ते भक्तीपूजेत लीन असतात. ||4||28||61||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
सिरीरागु महला ३ ॥

सिरी राग, तिसरी मेहल:

ਇਕਿ ਪਿਰੁ ਰਾਵਹਿ ਆਪਣਾ ਹਉ ਕੈ ਦਰਿ ਪੂਛਉ ਜਾਇ ॥
इकि पिरु रावहि आपणा हउ कै दरि पूछउ जाइ ॥

काही जण आपल्या पतीला भोगतात; त्याला मागण्यासाठी मी कोणाच्या दारात जाऊ?

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੀ ਭਾਉ ਕਰਿ ਮੈ ਪਿਰੁ ਦੇਹੁ ਮਿਲਾਇ ॥
सतिगुरु सेवी भाउ करि मै पिरु देहु मिलाइ ॥

मी माझ्या खऱ्या गुरूंची प्रेमाने सेवा करतो, जेणेकरून त्यांनी मला माझ्या पती परमेश्वराशी जोडले जावे.

ਸਭੁ ਉਪਾਏ ਆਪੇ ਵੇਖੈ ਕਿਸੁ ਨੇੜੈ ਕਿਸੁ ਦੂਰਿ ॥
सभु उपाए आपे वेखै किसु नेड़ै किसु दूरि ॥

त्याने सर्व निर्माण केले आणि तो स्वतः आपल्यावर लक्ष ठेवतो. काही त्याच्या जवळ आहेत, आणि काही दूर आहेत.

ਜਿਨਿ ਪਿਰੁ ਸੰਗੇ ਜਾਣਿਆ ਪਿਰੁ ਰਾਵੇ ਸਦਾ ਹਦੂਰਿ ॥੧॥
जिनि पिरु संगे जाणिआ पिरु रावे सदा हदूरि ॥१॥

जी तिच्या पती परमेश्वराला नेहमी तिच्यासोबत असल्याचे जाणते, ती त्याच्या निरंतर उपस्थितीचा आनंद घेते. ||1||

ਮੁੰਧੇ ਤੂ ਚਲੁ ਗੁਰ ਕੈ ਭਾਇ ॥
मुंधे तू चलु गुर कै भाइ ॥

हे स्त्री, तू गुरुच्या इच्छेनुसार चालले पाहिजे.

ਅਨਦਿਨੁ ਰਾਵਹਿ ਪਿਰੁ ਆਪਣਾ ਸਹਜੇ ਸਚਿ ਸਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
अनदिनु रावहि पिरु आपणा सहजे सचि समाइ ॥१॥ रहाउ ॥

रात्रंदिवस तू तुझ्या पतीचा उपभोग घेशील आणि तू अंतर्ज्ञानाने सत्यात विलीन होशील. ||1||विराम||

ਸਬਦਿ ਰਤੀਆ ਸੋਹਾਗਣੀ ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਸੀਗਾਰਿ ॥
सबदि रतीआ सोहागणी सचै सबदि सीगारि ॥

शब्दाशी सुसंगत, आनंदी नववधू शब्दाच्या खऱ्या शब्दाने शोभतात.

ਹਰਿ ਵਰੁ ਪਾਇਨਿ ਘਰਿ ਆਪਣੈ ਗੁਰ ਕੈ ਹੇਤਿ ਪਿਆਰਿ ॥
हरि वरु पाइनि घरि आपणै गुर कै हेति पिआरि ॥

गुरूंच्या प्रेमाने ते स्वतःच्या घरातच पती म्हणून परमेश्वराला प्राप्त करतात.

ਸੇਜ ਸੁਹਾਵੀ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਵੈ ਭਗਤਿ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ॥
सेज सुहावी हरि रंगि रवै भगति भरे भंडार ॥

तिच्या सुंदर आणि आरामदायी पलंगावर, ती तिच्या प्रभूच्या प्रेमाचा आनंद घेते. ती भक्तीच्या खजिन्याने ओसंडून वाहत आहे.

ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਮਨਿ ਵਸੈ ਜਿ ਸਭਸੈ ਦੇਇ ਅਧਾਰੁ ॥੨॥
सो प्रभु प्रीतमु मनि वसै जि सभसै देइ अधारु ॥२॥

तो प्रिय देव तिच्या मनात वास करतो; तो सर्वांना आपला आधार देतो. ||2||

ਪਿਰੁ ਸਾਲਾਹਨਿ ਆਪਣਾ ਤਿਨ ਕੈ ਹਉ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਾਉ ॥
पिरु सालाहनि आपणा तिन कै हउ सद बलिहारै जाउ ॥

जे आपल्या पतिदेवाची स्तुती करतात त्यांना मी सदैव त्याग करतो.

ਮਨੁ ਤਨੁ ਅਰਪੀ ਸਿਰੁ ਦੇਈ ਤਿਨ ਕੈ ਲਾਗਾ ਪਾਇ ॥
मनु तनु अरपी सिरु देई तिन कै लागा पाइ ॥

मी माझे मन आणि शरीर त्यांना समर्पित करतो आणि माझे मस्तक देखील देतो; मी त्यांच्या पाया पडतो.

ਜਿਨੀ ਇਕੁ ਪਛਾਣਿਆ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਚੁਕਾਇ ॥
जिनी इकु पछाणिआ दूजा भाउ चुकाइ ॥

जे एकाला ओळखतात ते द्वैतप्रेमाचा त्याग करतात.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਪਛਾਣੀਐ ਨਾਨਕ ਸਚਿ ਸਮਾਇ ॥੩॥੨੯॥੬੨॥
गुरमुखि नामु पछाणीऐ नानक सचि समाइ ॥३॥२९॥६२॥

हे नानक, गुरुमुख नाम ओळखतो आणि खऱ्यामध्ये लीन होतो. ||3||29||62||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
सिरीरागु महला ३ ॥

सिरी राग, तिसरी मेहल:

ਹਰਿ ਜੀ ਸਚਾ ਸਚੁ ਤੂ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤੇਰੈ ਚੀਰੈ ॥
हरि जी सचा सचु तू सभु किछु तेरै चीरै ॥

हे प्रिय परमेश्वरा, तूच सत्याचा सर्वार्थी आहेस. सर्व गोष्टी तुझ्या सामर्थ्यात आहेत.

ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਤਰਸਦੇ ਫਿਰੇ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਭੇਟੇ ਪੀਰੈ ॥
लख चउरासीह तरसदे फिरे बिनु गुर भेटे पीरै ॥

8.4 कोटी जीव तुला शोधत फिरतात, पण गुरूंशिवाय त्यांना तुला सापडत नाही.

ਹਰਿ ਜੀਉ ਬਖਸੇ ਬਖਸਿ ਲਏ ਸੂਖ ਸਦਾ ਸਰੀਰੈ ॥
हरि जीउ बखसे बखसि लए सूख सदा सरीरै ॥

जेव्हा प्रिय परमेश्वर त्याची क्षमा देतो तेव्हा या मानवी शरीराला शाश्वत शांती मिळते.

ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਸੇਵ ਕਰੀ ਸਚੁ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰੈ ॥੧॥
गुरपरसादी सेव करी सचु गहिर गंभीरै ॥१॥

गुरूंच्या कृपेने, मी खऱ्याची सेवा करतो, जो अथांग आणि गहन आहे. ||1||

ਮਨ ਮੇਰੇ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥
मन मेरे नामि रते सुखु होइ ॥

हे माझ्या मन, नामाशी एकरूप होऊन तुला शांती मिळेल.

ਗੁਰਮਤੀ ਨਾਮੁ ਸਲਾਹੀਐ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
गुरमती नामु सलाहीऐ दूजा अवरु न कोइ ॥१॥ रहाउ ॥

गुरूंच्या शिकवणीचे पालन करा आणि नामाची स्तुती करा; इतर अजिबात नाही. ||1||विराम||

ਧਰਮ ਰਾਇ ਨੋ ਹੁਕਮੁ ਹੈ ਬਹਿ ਸਚਾ ਧਰਮੁ ਬੀਚਾਰਿ ॥
धरम राइ नो हुकमु है बहि सचा धरमु बीचारि ॥

धर्माचा न्यायनिवासी, देवाच्या आज्ञेनुसार, बसतो आणि खरा न्याय करतो.

ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਦੁਸਟੁ ਆਤਮਾ ਓਹੁ ਤੇਰੀ ਸਰਕਾਰ ॥
दूजै भाइ दुसटु आतमा ओहु तेरी सरकार ॥

द्वैताच्या प्रेमात अडकलेले ते दुष्ट आत्मे तुझ्या आज्ञेच्या अधीन आहेत.

ਅਧਿਆਤਮੀ ਹਰਿ ਗੁਣ ਤਾਸੁ ਮਨਿ ਜਪਹਿ ਏਕੁ ਮੁਰਾਰਿ ॥
अधिआतमी हरि गुण तासु मनि जपहि एकु मुरारि ॥

त्यांच्या अध्यात्मिक प्रवासात असलेले आत्मे त्यांच्या मनात एकच परमेश्वर, उत्कृष्टतेचा खजिना नामजप आणि ध्यान करतात.


सूची (1 - 1430)
जप पान: 1 - 8
सो दर पान: 8 - 10
सो पुरख पान: 10 - 12
सोहला पान: 12 - 13
सिरी राग पान: 14 - 93
राग माझ पान: 94 - 150
राग गउड़ी पान: 151 - 346
राग आसा पान: 347 - 488
राग गूजरी पान: 489 - 526
राग देवगणधारी पान: 527 - 536
राग बिहागड़ा पान: 537 - 556
राग वढ़हंस पान: 557 - 594
राग सोरठ पान: 595 - 659
राग धनसारी पान: 660 - 695
राग जैतसरी पान: 696 - 710
राग तोडी पान: 711 - 718
राग बैराडी पान: 719 - 720
राग तिलंग पान: 721 - 727
राग सूही पान: 728 - 794
राग बिलावल पान: 795 - 858
राग गोंड पान: 859 - 875
राग रामकली पान: 876 - 974
राग नट नारायण पान: 975 - 983
राग माली पान: 984 - 988
राग मारू पान: 989 - 1106
राग तुखारी पान: 1107 - 1117
राग केदारा पान: 1118 - 1124
राग भैरौ पान: 1125 - 1167
राग वसंत पान: 1168 - 1196
राग सारंगस पान: 1197 - 1253
राग मलार पान: 1254 - 1293
राग कानडा पान: 1294 - 1318
राग कल्याण पान: 1319 - 1326
राग प्रभाती पान: 1327 - 1351
राग जयवंती पान: 1352 - 1359
सलोक सहस्रकृति पान: 1353 - 1360
गाथा महला 5 पान: 1360 - 1361
फुनहे महला 5 पान: 1361 - 1363
चौबोले महला 5 पान: 1363 - 1364
सलोक भगत कबीर जिओ के पान: 1364 - 1377
सलोक सेख फरीद के पान: 1377 - 1385
सवईए स्री मुखबाक महला 5 पान: 1385 - 1389
सवईए महले पहिले के पान: 1389 - 1390
सवईए महले दूजे के पान: 1391 - 1392
सवईए महले तीजे के पान: 1392 - 1396
सवईए महले चौथे के पान: 1396 - 1406
सवईए महले पंजवे के पान: 1406 - 1409
सलोक वारा ते वधीक पान: 1410 - 1426
सलोक महला 9 पान: 1426 - 1429
मुंदावणी महला 5 पान: 1429 - 1429
रागमाला पान: 1430 - 1430