श्री गुरु ग्रंथ साहिब

पान - 363


ਤਨੁ ਮਨੁ ਅਰਪੇ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ॥
तनु मनु अरपे सतिगुर सरणाई ॥

तो आपले मन आणि शरीर खऱ्या गुरूंना समर्पित करतो आणि त्यांचे आश्रय शोधतो.

ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ॥
हिरदै नामु वडी वडिआई ॥

भगवंताचे नाम हे त्याच्या हृदयात आहे हे त्याचे मोठे मोठेपण आहे.

ਸਦਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਪ੍ਰਭੁ ਹੋਇ ਸਖਾਈ ॥੧॥
सदा प्रीतमु प्रभु होइ सखाई ॥१॥

परमप्रिय परमेश्वर हा त्याचा नित्य साथीदार आहे. ||1||

ਸੋ ਲਾਲਾ ਜੀਵਤੁ ਮਰੈ ॥
सो लाला जीवतु मरै ॥

तो एकटाच परमेश्वराचा दास आहे, जो जिवंत असतानाही मेलेला असतो.

ਸੋਗੁ ਹਰਖੁ ਦੁਇ ਸਮ ਕਰਿ ਜਾਣੈ ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਸਬਦਿ ਉਧਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
सोगु हरखु दुइ सम करि जाणै गुरपरसादी सबदि उधरै ॥१॥ रहाउ ॥

तो सुख आणि दुःखाकडे सारखेच पाहतो; गुरूंच्या कृपेने तो शब्दाच्या सहाय्याने वाचतो. ||1||विराम||

ਕਰਣੀ ਕਾਰ ਧੁਰਹੁ ਫੁਰਮਾਈ ॥
करणी कार धुरहु फुरमाई ॥

तो त्याची कर्मे परमेश्वराच्या आद्य आज्ञेनुसार करतो.

ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਕੋ ਥਾਇ ਨ ਪਾਈ ॥
बिनु सबदै को थाइ न पाई ॥

शब्दाशिवाय कुणालाही मान्यता नाही.

ਕਰਣੀ ਕੀਰਤਿ ਨਾਮੁ ਵਸਾਈ ॥
करणी कीरति नामु वसाई ॥

परमेश्वराच्या स्तुतीचे कीर्तन गाताना नाम मनात वास करते.

ਆਪੇ ਦੇਵੈ ਢਿਲ ਨ ਪਾਈ ॥੨॥
आपे देवै ढिल न पाई ॥२॥

तो स्वत: त्याच्या भेटवस्तू, संकोच न करता देतो. ||2||

ਮਨਮੁਖਿ ਭਰਮਿ ਭੁਲੈ ਸੰਸਾਰੁ ॥
मनमुखि भरमि भुलै संसारु ॥

स्वार्थी मनमुख संशयाने जगभर फिरतो.

ਬਿਨੁ ਰਾਸੀ ਕੂੜਾ ਕਰੇ ਵਾਪਾਰੁ ॥
बिनु रासी कूड़ा करे वापारु ॥

कोणतेही भांडवल न करता तो खोटे व्यवहार करतो.

ਵਿਣੁ ਰਾਸੀ ਵਖਰੁ ਪਲੈ ਨ ਪਾਇ ॥
विणु रासी वखरु पलै न पाइ ॥

कोणत्याही भांडवलाशिवाय त्याला कोणताही माल मिळत नाही.

ਮਨਮੁਖਿ ਭੁਲਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇ ॥੩॥
मनमुखि भुला जनमु गवाइ ॥३॥

चुकलेला मनमुख आयुष्य वाया घालवतो. ||3||

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਸੁ ਲਾਲਾ ਹੋਇ ॥
सतिगुरु सेवे सु लाला होइ ॥

जो खऱ्या गुरूंची सेवा करतो तो परमेश्वराचा दास असतो.

ਊਤਮ ਜਾਤੀ ਊਤਮੁ ਸੋਇ ॥
ऊतम जाती ऊतमु सोइ ॥

त्याचा सामाजिक दर्जा उंचावला आहे आणि त्याची प्रतिष्ठाही उंचावली आहे.

ਗੁਰ ਪਉੜੀ ਸਭ ਦੂ ਊਚਾ ਹੋਇ ॥
गुर पउड़ी सभ दू ऊचा होइ ॥

गुरूच्या शिडीवर चढून तो सर्वांपेक्षा श्रेष्ठ होतो.

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਵਡਾਈ ਹੋਇ ॥੪॥੭॥੪੬॥
नानक नामि वडाई होइ ॥४॥७॥४६॥

हे नानक, नामाने, भगवंताच्या नामाने महानता प्राप्त होते. ||4||7||46||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੩ ॥
आसा महला ३ ॥

Aasaa, Third Mehl:

ਮਨਮੁਖਿ ਝੂਠੋ ਝੂਠੁ ਕਮਾਵੈ ॥
मनमुखि झूठो झूठु कमावै ॥

स्वार्थी मनमुख असत्य आचरतो, फक्त असत्य.

ਖਸਮੈ ਕਾ ਮਹਲੁ ਕਦੇ ਨ ਪਾਵੈ ॥
खसमै का महलु कदे न पावै ॥

तो कधीच परमेश्वराच्या सान्निध्याला प्राप्त होत नाही.

ਦੂਜੈ ਲਗੀ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਵੈ ॥
दूजै लगी भरमि भुलावै ॥

द्वैताशी जोडलेला, तो संशयाने भ्रमित होऊन भटकतो.

ਮਮਤਾ ਬਾਧਾ ਆਵੈ ਜਾਵੈ ॥੧॥
ममता बाधा आवै जावै ॥१॥

ऐहिक आसक्तीत अडकून तो येतो आणि जातो. ||1||

ਦੋਹਾਗਣੀ ਕਾ ਮਨ ਦੇਖੁ ਸੀਗਾਰੁ ॥
दोहागणी का मन देखु सीगारु ॥

पाहा, टाकून दिलेल्या वधूची सजावट!

ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤਿ ਧਨਿ ਮਾਇਆ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ਝੂਠੁ ਮੋਹੁ ਪਾਖੰਡ ਵਿਕਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
पुत्र कलति धनि माइआ चितु लाए झूठु मोहु पाखंड विकारु ॥१॥ रहाउ ॥

तिचे चैतन्य मुले, जोडीदार, संपत्ती आणि माया, खोटेपणा, भावनिक आसक्ती, दांभिकता आणि भ्रष्टाचार यांच्याशी संलग्न आहे. ||1||विराम||

ਸਦਾ ਸੋਹਾਗਣਿ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ॥
सदा सोहागणि जो प्रभ भावै ॥

जी देवाला प्रसन्न करते ती सदैव सुखी वधू असते.

ਗੁਰਸਬਦੀ ਸੀਗਾਰੁ ਬਣਾਵੈ ॥
गुरसबदी सीगारु बणावै ॥

ती गुरूंच्या वचनाला तिची सजावट बनवते.

ਸੇਜ ਸੁਖਾਲੀ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਰਾਵੈ ॥
सेज सुखाली अनदिनु हरि रावै ॥

तिची पलंग खूप आरामदायक आहे; ती रात्रंदिवस आपल्या प्रभूचा आनंद घेते.

ਮਿਲਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ॥੨॥
मिलि प्रीतम सदा सुखु पावै ॥२॥

तिच्या प्रियकराला भेटल्याने शाश्वत शांती प्राप्त होते. ||2||

ਸਾ ਸੋਹਾਗਣਿ ਸਾਚੀ ਜਿਸੁ ਸਾਚਿ ਪਿਆਰੁ ॥
सा सोहागणि साची जिसु साचि पिआरु ॥

ती एक खरी, सद्गुणी आत्मा-वधू आहे, जी खऱ्या परमेश्वरावर प्रेम करते.

ਅਪਣਾ ਪਿਰੁ ਰਾਖੈ ਸਦਾ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥
अपणा पिरु राखै सदा उर धारि ॥

ती तिच्या पतीला नेहमी हृदयाशी जोडून ठेवते.

ਨੇੜੈ ਵੇਖੈ ਸਦਾ ਹਦੂਰਿ ॥
नेड़ै वेखै सदा हदूरि ॥

ती त्याला जवळच पाहते, सदैव.

ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਰਬ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥੩॥
मेरा प्रभु सरब रहिआ भरपूरि ॥३॥

माझा देव सर्वत्र व्याप्त आहे. ||3||

ਆਗੈ ਜਾਤਿ ਰੂਪੁ ਨ ਜਾਇ ॥
आगै जाति रूपु न जाइ ॥

सामाजिक प्रतिष्ठा आणि सौंदर्य यापुढे तुमच्यासोबत जाणार नाही.

ਤੇਹਾ ਹੋਵੈ ਜੇਹੇ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ॥
तेहा होवै जेहे करम कमाइ ॥

येथे जसे कर्म केले जातात, तसे बनते.

ਸਬਦੇ ਊਚੋ ਊਚਾ ਹੋਇ ॥
सबदे ऊचो ऊचा होइ ॥

शब्दाच्या द्वारे, व्यक्ती सर्वोच्च बनतो.

ਨਾਨਕ ਸਾਚਿ ਸਮਾਵੈ ਸੋਇ ॥੪॥੮॥੪੭॥
नानक साचि समावै सोइ ॥४॥८॥४७॥

हे नानक, तो खऱ्या परमेश्वरात लीन झाला आहे. ||4||8||47||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੩ ॥
आसा महला ३ ॥

Aasaa, Third Mehl:

ਭਗਤਿ ਰਤਾ ਜਨੁ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥
भगति रता जनु सहजि सुभाइ ॥

भगवंताचा नम्र सेवक भक्तीप्रेमाने, सहजतेने आणि उत्स्फूर्तपणे भारलेला असतो.

ਗੁਰ ਕੈ ਭੈ ਸਾਚੈ ਸਾਚਿ ਸਮਾਇ ॥
गुर कै भै साचै साचि समाइ ॥

गुरूंच्या विस्मयाने आणि भीतीने तो खऱ्याखुऱ्यामध्ये लीन होतो.

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥
बिनु गुर पूरे भगति न होइ ॥

परिपूर्ण गुरूंशिवाय भक्तीप्रेम प्राप्त होत नाही.

ਮਨਮੁਖ ਰੁੰਨੇ ਅਪਨੀ ਪਤਿ ਖੋਇ ॥੧॥
मनमुख रुंने अपनी पति खोइ ॥१॥

स्वार्थी मनमुख आपला मान गमावून बसतात आणि दुःखाने आक्रोश करतात. ||1||

ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਜਪਿ ਸਦਾ ਧਿਆਇ ॥
मेरे मन हरि जपि सदा धिआइ ॥

हे माझ्या मन, परमेश्वराचे नामस्मरण कर आणि त्याचे चिंतन कर.

ਸਦਾ ਅਨੰਦੁ ਹੋਵੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਜੋ ਇਛੈ ਸੋਈ ਫਲੁ ਪਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
सदा अनंदु होवै दिनु राती जो इछै सोई फलु पाइ ॥१॥ रहाउ ॥

तुम्ही रात्रंदिवस सदैव परमानंदात राहाल आणि तुमच्या इच्छेचे फळ तुम्हाला मिळेल. ||1||विराम||

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਤੇ ਪੂਰਾ ਪਾਏ ॥
गुर पूरे ते पूरा पाए ॥

परिपूर्ण गुरूद्वारे परिपूर्ण परमेश्वर प्राप्त होतो.

ਹਿਰਦੈ ਸਬਦੁ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਵਸਾਏ ॥
हिरदै सबदु सचु नामु वसाए ॥

आणि शब्द, खरे नाम, मनात प्रतिष्ठित होते.

ਅੰਤਰੁ ਨਿਰਮਲੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰਿ ਨਾਏ ॥
अंतरु निरमलु अंम्रित सरि नाए ॥

जो अमृताच्या कुंडात स्नान करतो तो आतून शुद्ध होतो.

ਸਦਾ ਸੂਚੇ ਸਾਚਿ ਸਮਾਏ ॥੨॥
सदा सूचे साचि समाए ॥२॥

तो कायमचा पवित्र होतो, आणि खऱ्या परमेश्वरात लीन होतो. ||2||

ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਵੇਖੈ ਸਦਾ ਹਜੂਰਿ ॥
हरि प्रभु वेखै सदा हजूरि ॥

तो परमेश्वर देवाला नित्य पाहतो.

ਗੁਰਪਰਸਾਦਿ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥
गुरपरसादि रहिआ भरपूरि ॥

गुरूंच्या कृपेने तो परमेश्वर सर्वत्र व्याप्त व व्याप्त झालेला पाहतो.

ਜਹਾ ਜਾਉ ਤਹ ਵੇਖਾ ਸੋਇ ॥
जहा जाउ तह वेखा सोइ ॥

मी जिकडे जातो तिकडे मला तो दिसतो.

ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਦਾਤਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥੩॥
गुर बिनु दाता अवरु न कोइ ॥३॥

गुरूशिवाय दुसरा दाता नाही. ||3||

ਗੁਰੁ ਸਾਗਰੁ ਪੂਰਾ ਭੰਡਾਰ ॥
गुरु सागरु पूरा भंडार ॥

गुरु हा महासागर आहे, परिपूर्ण खजिना आहे,

ਊਤਮ ਰਤਨ ਜਵਾਹਰ ਅਪਾਰ ॥
ऊतम रतन जवाहर अपार ॥

सर्वात मौल्यवान दागिना आणि अमूल्य माणिक.

ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥
गुरपरसादी देवणहारु ॥

गुरूंच्या कृपेने, महान दाता आपल्याला आशीर्वाद देतो;

ਨਾਨਕ ਬਖਸੇ ਬਖਸਣਹਾਰੁ ॥੪॥੯॥੪੮॥
नानक बखसे बखसणहारु ॥४॥९॥४८॥

हे नानक, क्षमाशील परमेश्वर आपल्याला क्षमा करतो. ||4||9||48||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੩ ॥
आसा महला ३ ॥

Aasaa, Third Mehl:

ਗੁਰੁ ਸਾਇਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥
गुरु साइरु सतिगुरु सचु सोइ ॥

गुरु हा महासागर आहे; खरे गुरू हे सत्याचे अवतार आहेत.

ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਹੋਇ ॥
पूरै भागि गुर सेवा होइ ॥

परिपूर्ण चांगल्या प्रारब्धाद्वारे, माणूस गुरुची सेवा करतो.


सूची (1 - 1430)
जप पान: 1 - 8
सो दर पान: 8 - 10
सो पुरख पान: 10 - 12
सोहला पान: 12 - 13
सिरी राग पान: 14 - 93
राग माझ पान: 94 - 150
राग गउड़ी पान: 151 - 346
राग आसा पान: 347 - 488
राग गूजरी पान: 489 - 526
राग देवगणधारी पान: 527 - 536
राग बिहागड़ा पान: 537 - 556
राग वढ़हंस पान: 557 - 594
राग सोरठ पान: 595 - 659
राग धनसारी पान: 660 - 695
राग जैतसरी पान: 696 - 710
राग तोडी पान: 711 - 718
राग बैराडी पान: 719 - 720
राग तिलंग पान: 721 - 727
राग सूही पान: 728 - 794
राग बिलावल पान: 795 - 858
राग गोंड पान: 859 - 875
राग रामकली पान: 876 - 974
राग नट नारायण पान: 975 - 983
राग माली पान: 984 - 988
राग मारू पान: 989 - 1106
राग तुखारी पान: 1107 - 1117
राग केदारा पान: 1118 - 1124
राग भैरौ पान: 1125 - 1167
राग वसंत पान: 1168 - 1196
राग सारंगस पान: 1197 - 1253
राग मलार पान: 1254 - 1293
राग कानडा पान: 1294 - 1318
राग कल्याण पान: 1319 - 1326
राग प्रभाती पान: 1327 - 1351
राग जयवंती पान: 1352 - 1359
सलोक सहस्रकृति पान: 1353 - 1360
गाथा महला 5 पान: 1360 - 1361
फुनहे महला 5 पान: 1361 - 1363
चौबोले महला 5 पान: 1363 - 1364
सलोक भगत कबीर जिओ के पान: 1364 - 1377
सलोक सेख फरीद के पान: 1377 - 1385
सवईए स्री मुखबाक महला 5 पान: 1385 - 1389
सवईए महले पहिले के पान: 1389 - 1390
सवईए महले दूजे के पान: 1391 - 1392
सवईए महले तीजे के पान: 1392 - 1396
सवईए महले चौथे के पान: 1396 - 1406
सवईए महले पंजवे के पान: 1406 - 1409
सलोक वारा ते वधीक पान: 1410 - 1426
सलोक महला 9 पान: 1426 - 1429
मुंदावणी महला 5 पान: 1429 - 1429
रागमाला पान: 1430 - 1430