श्री गुरु ग्रंथ साहिब

पान - 1034


ਅਨਹਦੁ ਵਾਜੈ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਭਾਜੈ ॥
अनहदु वाजै भ्रमु भउ भाजै ॥

जेव्हा अनस्ट्रक ध्वनी विद्युत प्रवाह वाजतो तेव्हा शंका आणि भीती पळून जातात.

ਸਗਲ ਬਿਆਪਿ ਰਹਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਛਾਜੈ ॥
सगल बिआपि रहिआ प्रभु छाजै ॥

ईश्वर सर्वव्यापी आहे, सर्वांना सावली देणारा आहे.

ਸਭ ਤੇਰੀ ਤੂ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਤਾ ਦਰਿ ਸੋਹੈ ਗੁਣ ਗਾਇਦਾ ॥੧੦॥
सभ तेरी तू गुरमुखि जाता दरि सोहै गुण गाइदा ॥१०॥

सर्व तुझे आहेत; गुरुमुखांना तुम्ही ओळखता. तुझे गुणगान गाताना ते तुझ्या दरबारात शोभून दिसतात. ||10||

ਆਦਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਸੋਈ ॥
आदि निरंजनु निरमलु सोई ॥

तो आदिम परमेश्वर आहे, निष्कलंक आणि शुद्ध आहे.

ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਣਾ ਦੂਜਾ ਕੋਈ ॥
अवरु न जाणा दूजा कोई ॥

मला इतर कोणालाच माहीत नाही.

ਏਕੰਕਾਰੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ਹਉਮੈ ਗਰਬੁ ਗਵਾਇਦਾ ॥੧੧॥
एकंकारु वसै मनि भावै हउमै गरबु गवाइदा ॥११॥

एक वैश्विक सृष्टिकर्ता परमेश्वर आत वास करतो आणि अहंकार आणि अभिमान दूर करणाऱ्यांच्या मनाला प्रसन्न करतो. ||11||

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਆ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ॥
अंम्रितु पीआ सतिगुरि दीआ ॥

मी खऱ्या गुरूंनी दिलेले अमृत पितो.

ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਣਾ ਦੂਆ ਤੀਆ ॥
अवरु न जाणा दूआ तीआ ॥

मला दुसरा किंवा तिसरा कोणीही माहित नाही.

ਏਕੋ ਏਕੁ ਸੁ ਅਪਰ ਪਰੰਪਰੁ ਪਰਖਿ ਖਜਾਨੈ ਪਾਇਦਾ ॥੧੨॥
एको एकु सु अपर परंपरु परखि खजानै पाइदा ॥१२॥

तो एक, अद्वितीय, अनंत आणि अंतहीन परमेश्वर आहे; तो सर्व प्राण्यांचे मूल्यमापन करतो आणि काही त्याच्या खजिन्यात ठेवतो. ||12||

ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਸਚੁ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰਾ ॥
गिआनु धिआनु सचु गहिर गंभीरा ॥

अध्यात्मिक शहाणपण आणि खऱ्या परमेश्वराचे चिंतन खोल आणि गहन आहे.

ਕੋਇ ਨ ਜਾਣੈ ਤੇਰਾ ਚੀਰਾ ॥
कोइ न जाणै तेरा चीरा ॥

तुझा विस्तार कोणालाच माहीत नाही.

ਜੇਤੀ ਹੈ ਤੇਤੀ ਤੁਧੁ ਜਾਚੈ ਕਰਮਿ ਮਿਲੈ ਸੋ ਪਾਇਦਾ ॥੧੩॥
जेती है तेती तुधु जाचै करमि मिलै सो पाइदा ॥१३॥

जे काही आहे ते, तुझ्याकडे भिक्षा मागा; तुझ्या कृपेनेच तुला प्राप्त होते. ||१३||

ਕਰਮੁ ਧਰਮੁ ਸਚੁ ਹਾਥਿ ਤੁਮਾਰੈ ॥
करमु धरमु सचु हाथि तुमारै ॥

हे खरे परमेश्वरा, तू कर्म आणि धर्म आपल्या हातात ठेव.

ਵੇਪਰਵਾਹ ਅਖੁਟ ਭੰਡਾਰੈ ॥
वेपरवाह अखुट भंडारै ॥

हे स्वतंत्र परमेश्वरा, तुझा खजिना अक्षय आहे.

ਤੂ ਦਇਆਲੁ ਕਿਰਪਾਲੁ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਇਦਾ ॥੧੪॥
तू दइआलु किरपालु सदा प्रभु आपे मेलि मिलाइदा ॥१४॥

देवा, तू सदैव दयाळू आणि दयाळू आहेस. तुम्ही तुमच्या युनियनमध्ये एकत्र व्हा. ||14||

ਆਪੇ ਦੇਖਿ ਦਿਖਾਵੈ ਆਪੇ ॥
आपे देखि दिखावै आपे ॥

तूच पाहतोस आणि स्वतःला दिसायला लावतोस.

ਆਪੇ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪੇ ਆਪੇ ॥
आपे थापि उथापे आपे ॥

तुम्हीच स्थापन करता आणि तुम्हीच अस्थापित करता.

ਆਪੇ ਜੋੜਿ ਵਿਛੋੜੇ ਕਰਤਾ ਆਪੇ ਮਾਰਿ ਜੀਵਾਇਦਾ ॥੧੫॥
आपे जोड़ि विछोड़े करता आपे मारि जीवाइदा ॥१५॥

निर्माणकर्ता स्वतः एकत्र करतो आणि वेगळे करतो; तो स्वतःच मारतो आणि नवजीवन देतो. ||15||

ਜੇਤੀ ਹੈ ਤੇਤੀ ਤੁਧੁ ਅੰਦਰਿ ॥
जेती है तेती तुधु अंदरि ॥

जेवढे आहे, तेवढे तुझ्यात सामावलेले आहे.

ਦੇਖਹਿ ਆਪਿ ਬੈਸਿ ਬਿਜ ਮੰਦਰਿ ॥
देखहि आपि बैसि बिज मंदरि ॥

तुझ्या राजवाड्यात बसून तू तुझ्या निर्मितीकडे टक लावून पाहतोस.

ਨਾਨਕੁ ਸਾਚੁ ਕਹੈ ਬੇਨੰਤੀ ਹਰਿ ਦਰਸਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਦਾ ॥੧੬॥੧॥੧੩॥
नानकु साचु कहै बेनंती हरि दरसनि सुखु पाइदा ॥१६॥१॥१३॥

नानक ही खरी प्रार्थना करतात; भगवंताच्या दर्शनाच्या धन्य दर्शनाने मला शांती मिळाली आहे. ||16||1||13||

ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ॥
मारू महला १ ॥

मारू, पहिली मेहल:

ਦਰਸਨੁ ਪਾਵਾ ਜੇ ਤੁਧੁ ਭਾਵਾ ॥
दरसनु पावा जे तुधु भावा ॥

हे प्रभो, जर मी तुला प्रसन्न करतो, तर मला तुझ्या दर्शनाची प्राप्ती होते.

ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਸਾਚੇ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ॥
भाइ भगति साचे गुण गावा ॥

प्रेमळ भक्तीपूजेत, हे खरे परमेश्वरा, मी तुझी स्तुती गातो.

ਤੁਧੁ ਭਾਣੇ ਤੂ ਭਾਵਹਿ ਕਰਤੇ ਆਪੇ ਰਸਨ ਰਸਾਇਦਾ ॥੧॥
तुधु भाणे तू भावहि करते आपे रसन रसाइदा ॥१॥

तुझ्या इच्छेने, हे निर्माता परमेश्वर, तू मला आनंद देणारा आणि माझ्या जिभेला इतका गोड झाला आहेस. ||1||

ਸੋਹਨਿ ਭਗਤ ਪ੍ਰਭੂ ਦਰਬਾਰੇ ॥
सोहनि भगत प्रभू दरबारे ॥

देवाच्या दरबारात भाविकांना शोभून दिसते.

ਮੁਕਤੁ ਭਏ ਹਰਿ ਦਾਸ ਤੁਮਾਰੇ ॥
मुकतु भए हरि दास तुमारे ॥

परमेश्वरा, तुझे दास मुक्त झाले आहेत.

ਆਪੁ ਗਵਾਇ ਤੇਰੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਦਾ ॥੨॥
आपु गवाइ तेरै रंगि राते अनदिनु नामु धिआइदा ॥२॥

स्वाभिमान निर्मूलन करून, ते तुझ्या प्रेमाशी जुळले आहेत; रात्रंदिवस ते भगवंताच्या नामाचे चिंतन करतात. ||2||

ਈਸਰੁ ਬ੍ਰਹਮਾ ਦੇਵੀ ਦੇਵਾ ॥
ईसरु ब्रहमा देवी देवा ॥

शिव, ब्रह्मा, देवी-देवता,

ਇੰਦ੍ਰ ਤਪੇ ਮੁਨਿ ਤੇਰੀ ਸੇਵਾ ॥
इंद्र तपे मुनि तेरी सेवा ॥

इंद्र, तपस्वी आणि मूक ऋषी तुझी सेवा करतात.

ਜਤੀ ਸਤੀ ਕੇਤੇ ਬਨਵਾਸੀ ਅੰਤੁ ਨ ਕੋਈ ਪਾਇਦਾ ॥੩॥
जती सती केते बनवासी अंतु न कोई पाइदा ॥३॥

ब्रह्मचारी, दानधर्म करणारे आणि अनेक वनवासी यांना परमेश्वराची मर्यादा सापडली नाही. ||3||

ਵਿਣੁ ਜਾਣਾਏ ਕੋਇ ਨ ਜਾਣੈ ॥
विणु जाणाए कोइ न जाणै ॥

जोपर्यंत तुम्ही त्यांना तुमची माहिती देत नाही तोपर्यंत कोणीही तुम्हाला ओळखत नाही.

ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੁ ਆਪਣ ਭਾਣੈ ॥
जो किछु करे सु आपण भाणै ॥

जे काही केले जाते ते तुझ्या इच्छेने होते.

ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੀਅ ਉਪਾਏ ਭਾਣੈ ਸਾਹ ਲਵਾਇਦਾ ॥੪॥
लख चउरासीह जीअ उपाए भाणै साह लवाइदा ॥४॥

तुम्ही 8.4 दशलक्ष प्राण्यांच्या प्रजाती निर्माण केल्या आहेत; तुझ्या इच्छेने ते श्वास घेतात. ||4||

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਨਿਹਚਉ ਹੋਵੈ ॥
जो तिसु भावै सो निहचउ होवै ॥

तुझ्या इच्छेला जे सुखकारक आहे, ते निःसंशयपणे घडते.

ਮਨਮੁਖੁ ਆਪੁ ਗਣਾਏ ਰੋਵੈ ॥
मनमुखु आपु गणाए रोवै ॥

स्वेच्छेने मनमुख दाखवतो, दु:खी होतो.

ਨਾਵਹੁ ਭੁਲਾ ਠਉਰ ਨ ਪਾਏ ਆਇ ਜਾਇ ਦੁਖੁ ਪਾਇਦਾ ॥੫॥
नावहु भुला ठउर न पाए आइ जाइ दुखु पाइदा ॥५॥

नाम विसरल्याने त्याला विश्रांतीची जागा मिळत नाही; पुनर्जन्मात येणे आणि जाणे, तो वेदना सहन करतो. ||5||

ਨਿਰਮਲ ਕਾਇਆ ਊਜਲ ਹੰਸਾ ॥
निरमल काइआ ऊजल हंसा ॥

शरीर शुद्ध आहे आणि हंस-आत्मा शुद्ध आहे;

ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨ ਅੰਸਾ ॥
तिसु विचि नामु निरंजन अंसा ॥

त्यामध्ये नामाचे शुद्ध सार आहे.

ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਕਰਿ ਪੀਵੈ ਬਾਹੁੜਿ ਦੂਖੁ ਨ ਪਾਇਦਾ ॥੬॥
सगले दूख अंम्रितु करि पीवै बाहुड़ि दूखु न पाइदा ॥६॥

असा जीव आपल्या सर्व वेदनांमध्ये अमृत प्रमाणे पीतो; त्याला पुन्हा दु:ख होत नाही. ||6||

ਬਹੁ ਸਾਦਹੁ ਦੂਖੁ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਵੈ ॥
बहु सादहु दूखु परापति होवै ॥

त्याच्या अत्याधिक भोगासाठी त्याला फक्त दुःखच मिळते;

ਭੋਗਹੁ ਰੋਗ ਸੁ ਅੰਤਿ ਵਿਗੋਵੈ ॥
भोगहु रोग सु अंति विगोवै ॥

त्याच्या भोगातून त्याला रोग होतात आणि शेवटी तो वाया जातो.

ਹਰਖਹੁ ਸੋਗੁ ਨ ਮਿਟਈ ਕਬਹੂ ਵਿਣੁ ਭਾਣੇ ਭਰਮਾਇਦਾ ॥੭॥
हरखहु सोगु न मिटई कबहू विणु भाणे भरमाइदा ॥७॥

त्याचे सुख त्याचे दुःख कधीच पुसून टाकू शकत नाही; परमेश्वराची इच्छा न स्वीकारता, तो हरवलेल्या आणि गोंधळात भटकतो. ||7||

ਗਿਆਨ ਵਿਹੂਣੀ ਭਵੈ ਸਬਾਈ ॥
गिआन विहूणी भवै सबाई ॥

अध्यात्मिक बुद्धीशिवाय ते सर्व नुसतेच भटकत असतात.

ਸਾਚਾ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥
साचा रवि रहिआ लिव लाई ॥

खरा परमेश्वर सर्वत्र व्याप्त आणि व्याप्त आहे, प्रेमाने व्यस्त आहे.

ਨਿਰਭਉ ਸਬਦੁ ਗੁਰੂ ਸਚੁ ਜਾਤਾ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਇਦਾ ॥੮॥
निरभउ सबदु गुरू सचु जाता जोती जोति मिलाइदा ॥८॥

खऱ्या गुरूंच्या शब्दाने निर्भय परमेश्वर ओळखला जातो; एखाद्याचा प्रकाश प्रकाशात विलीन होतो. ||8||

ਅਟਲੁ ਅਡੋਲੁ ਅਤੋਲੁ ਮੁਰਾਰੇ ॥
अटलु अडोलु अतोलु मुरारे ॥

तो शाश्वत, अपरिवर्तनीय, अथांग परमेश्वर आहे.

ਖਿਨ ਮਹਿ ਢਾਹੇ ਫੇਰਿ ਉਸਾਰੇ ॥
खिन महि ढाहे फेरि उसारे ॥

एका झटक्यात, तो नष्ट करतो, आणि नंतर पुनर्रचना करतो.

ਰੂਪੁ ਨ ਰੇਖਿਆ ਮਿਤਿ ਨਹੀ ਕੀਮਤਿ ਸਬਦਿ ਭੇਦਿ ਪਤੀਆਇਦਾ ॥੯॥
रूपु न रेखिआ मिति नही कीमति सबदि भेदि पतीआइदा ॥९॥

त्याला कोणतेही रूप किंवा आकार नाही, मर्यादा किंवा मूल्य नाही. शब्दाने छेदून तृप्त होतो. ||9||


सूची (1 - 1430)
जप पान: 1 - 8
सो दर पान: 8 - 10
सो पुरख पान: 10 - 12
सोहला पान: 12 - 13
सिरी राग पान: 14 - 93
राग माझ पान: 94 - 150
राग गउड़ी पान: 151 - 346
राग आसा पान: 347 - 488
राग गूजरी पान: 489 - 526
राग देवगणधारी पान: 527 - 536
राग बिहागड़ा पान: 537 - 556
राग वढ़हंस पान: 557 - 594
राग सोरठ पान: 595 - 659
राग धनसारी पान: 660 - 695
राग जैतसरी पान: 696 - 710
राग तोडी पान: 711 - 718
राग बैराडी पान: 719 - 720
राग तिलंग पान: 721 - 727
राग सूही पान: 728 - 794
राग बिलावल पान: 795 - 858
राग गोंड पान: 859 - 875
राग रामकली पान: 876 - 974
राग नट नारायण पान: 975 - 983
राग माली पान: 984 - 988
राग मारू पान: 989 - 1106
राग तुखारी पान: 1107 - 1117
राग केदारा पान: 1118 - 1124
राग भैरौ पान: 1125 - 1167
राग वसंत पान: 1168 - 1196
राग सारंगस पान: 1197 - 1253
राग मलार पान: 1254 - 1293
राग कानडा पान: 1294 - 1318
राग कल्याण पान: 1319 - 1326
राग प्रभाती पान: 1327 - 1351
राग जयवंती पान: 1352 - 1359
सलोक सहस्रकृति पान: 1353 - 1360
गाथा महला 5 पान: 1360 - 1361
फुनहे महला 5 पान: 1361 - 1363
चौबोले महला 5 पान: 1363 - 1364
सलोक भगत कबीर जिओ के पान: 1364 - 1377
सलोक सेख फरीद के पान: 1377 - 1385
सवईए स्री मुखबाक महला 5 पान: 1385 - 1389
सवईए महले पहिले के पान: 1389 - 1390
सवईए महले दूजे के पान: 1391 - 1392
सवईए महले तीजे के पान: 1392 - 1396
सवईए महले चौथे के पान: 1396 - 1406
सवईए महले पंजवे के पान: 1406 - 1409
सलोक वारा ते वधीक पान: 1410 - 1426
सलोक महला 9 पान: 1426 - 1429
मुंदावणी महला 5 पान: 1429 - 1429
रागमाला पान: 1430 - 1430