Když se rozezní nerušený zvukový proud, pochybnosti a strach utečou.
Bůh je všeprostupující, dává stín všem.
Vše patří Tobě; Gurmukhům, jste známí. Zpívajíce Tvoje chvály, vypadají krásně na Tvém dvoře. ||10||
On je Prvotní Pán, neposkvrněný a čistý.
O žádném jiném nevím.
Jediný Pán Univerzální Stvořitel přebývá uvnitř a je příjemný pro mysl těch, kdo zahání egoismus a pýchu. ||11||
Piju Ambrosial Nektar, který mi dává Pravý Guru.
Jiného druhého nebo třetího neznám.
On je Jediný, Jedinečný, Nekonečný a Nekonečný Pán; Hodnotí všechny bytosti a některé umísťuje do své pokladnice. ||12||
Duchovní moudrost a meditace o pravém Pánu jsou hluboké a hluboké.
Nikdo nezná Tvou rozlohu.
Všichni, kdo jsou, prosí od Tebe; Jste dosaženi pouze vaší Milostí. ||13||
Držíš karmu a dharmu ve svých rukou, ó pravý Pane.
Ó nezávislý Pane, tvé poklady jsou nevyčerpatelné.
Jsi navždy laskavý a soucitný, Bože. Sjednocujete se ve své Unii. ||14||
Vy sami vidíte a způsobíte, že budete viděni.
Vy sami zakládáte a vy sami zrušujete.
Sám Stvořitel spojuje a odděluje; On sám zabíjí a omlazuje. ||15||
Cokoli je, je obsaženo v Tobě.
Díváš se na své stvoření, sedíš ve svém královském paláci.
Nanak nabízí tuto pravou modlitbu; při pohledu na Požehnané vidění Pánova Daršanu jsem našel mír. ||16||1||13||
Maaroo, první Mehl:
Pokud se Ti líbím, Pane, pak získávám Požehnanou vizi Tvého Daršanu.
V láskyplném oddaném uctívání, ó pravý Pane, zpívám Tvé slavné chvály.
Svou vůlí, ó Stvořiteli, Pane, stal ses mi příjemným a tak sladkým mému jazyku. ||1||
Oddaní vypadají nádherně v Darbaaru, Božím dvoře.
Tvoji otroci, Pane, jsou osvobozeni.
Odstraňují sebedůvěru, jsou naladěni na Tvou Lásku; dnem i nocí rozjímají o Naam, jménu Páně. ||2||
Shiva, Brahma, bohové a bohyně,
Indro, asketové a tiší mudrci Ti slouží.
Celibátníci, dárci milodarů a mnozí obyvatelé lesů nenašli Pánovy meze. ||3||
Nikdo Tě nezná, pokud mu nedáš poznat Tě.
Cokoli se děje, je z vaší vůle.
Stvořil jsi 8,4 milionu druhů bytostí; Tvou vůlí nabírají dech. ||4||
Cokoli se líbí Tvé vůli, nepochybně se stane.
Svévolný manmukh se předvádí a přichází ke smutku.
Zapomněl na jméno a nenašel místo odpočinku; přichází a odchází v reinkarnaci, trpí bolestí. ||5||
Čisté je tělo a neposkvrněná je labutí duše;
uvnitř je neposkvrněná esence Naam.
Taková bytost pije ve všech svých bolestech jako Ambrosial Nektar; už nikdy netrpí smutkem. ||6||
Za své přílišné shovívavosti dostává jen bolest;
ze svých radovánek onemocní nemocemi a nakonec chřadne.
Jeho potěšení nikdy nemůže vymazat jeho bolest; aniž by přijal Pánovu vůli, bloudí ztracený a zmatený. ||7||
Bez duchovní moudrosti se všichni jen potulují.
Pravý Pán prostupuje a prostupuje všude a je láskyplně zaměstnán.
Nebojácný Pán je znám skrze Shabad, Slovo Pravého Gurua; něčí světlo splývá se Světlem. ||8||
On je věčný, neměnný, nezměrný Pán.
V mžiku ničí, a pak rekonstruuje.
Nemá žádnou formu ani tvar, žádnou hranici ani hodnotu. Probodnut Shabadem je člověk spokojený. ||9||