Smiluj se nade mnou a požehnej mi Saadh Sangat, Společnost Svatých. ||4||
On jediný získá něco, co se stane prachem pod nohama všech.
A on jediný opakuje Naam, kterému Bůh dává rozumět. ||1||Pauza||2||8||
Soohee, pátý Mehl:
V domově svého vlastního já nepřijde ani vidět svého Pána a Mistra.
A přesto mu na krku visí kamenný bůh. ||1||
Nevěrný cynik se toulá kolem, oklamán pochybnostmi.
Stíhá vodu a poté, co promarnil svůj život, umírá. ||1||Pauza||
Ten kámen, který nazývá svým bohem,
ten kámen ho strhne a utopí. ||2||
Ó hříšníku, jsi nepravdivý vůči svému vlastnímu já;
kamenná loď vás nepřenese. ||3||
Setkání s Guruem, ó Nanaku, znám svého Pána a Mistra.
Dokonalý architekt osudu prostupuje a prostupuje vodou, zemí a oblohou. ||4||3||9||
Soohee, pátý Mehl:
Jak jste si užili svého milovaného?
Ó sestro, prosím, nauč mě, prosím, ukaž mi. ||1||
Karmínový, karmínový, karmínový
- toto je barva duše-nevěsty, která je prodchnuta Láskou svého Milovaného. ||1||Pauza||
Myju tvoje nohy svými řasami.
Kam mě pošleš, tam půjdu. ||2||
Vyměnil bych meditaci, askezi, sebekázeň a celibát,
kdybych se mohl jen na okamžik setkat s Pánem svého života. ||3||
Ta, která vymýtí svou namyšlenost, moc a arogantní intelekt,
Ó Nanaku, je pravá nevěsta duše. ||4||4||10||
Soohee, pátý Mehl:
Jsi můj život, samotná podpora mého dechu života.
Při pohledu na Tebe a pohledu na Tebe je má mysl uklidněná a utěšená. ||1||
Jsi můj přítel, jsi můj milovaný.
Nikdy na Tebe nezapomenu. ||1||Pauza||
Jsem tvůj oddaný služebník; Jsem tvůj otrok.
Jsi můj velký Pán a Mistr, poklad dokonalosti. ||2||
Na vašem dvoře – vašem královském Darbaaru jsou miliony služebníků.
Každý okamžik s nimi přebýváš. ||3||
nejsem nic; všechno je Tvoje.
Skrz a skrz, Ty zůstáváš s Nanakem. ||4||5||11||
Soohee, pátý Mehl:
Jeho sídla jsou tak pohodlná a Jeho brány tak vznešené.
V nich přebývají Jeho milovaní oddaní. ||1||
Přirozená Boží řeč je tak velmi sladká.
Jak vzácný je ten člověk, který to vidí svýma očima. ||1||Pauza||
Tam, v aréně kongregace, se zpívá božská hudba Naad, zvukový proud.
Tam Svatí slaví se svým Pánem. ||2||
Není tam ani zrození, ani smrt, ani bolest, ani potěšení.
Tam dolů prší Ambrosiální nektar Pravého jména. ||3||
Od Gurua jsem poznal tajemství této řeči.
Nanak mluví Bani Pána, Har, Har. ||4||6||12||
Soohee, pátý Mehl:
Požehnanou vizí jejich Darshanu jsou vymazány miliony hříchů.
Setkání s nimi překročí tento děsivý světový oceán||1||
Jsou to moji společníci a jsou to mí drazí přátelé,
kteří mě inspirují, abych si pamatoval Pánovo jméno. ||1||Pauza||
Když slyším Slovo Jeho Šabadu, jsem naprosto v klidu.
Když Mu sloužím, Posel Smrti je zahnán. ||2||
Jeho pohodlí a útěcha uklidňuje a podporuje mou mysl.
Když na Něho vzpomínám v meditaci, moje tvář je zářivá a jasná. ||3||
Bůh své služebníky zdobí a podporuje.
Nanak hledá ochranu jejich svatyně; je pro ně navždy obětí. ||4||7||13||