Bilaaval, pátý Mehl, Chhant:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Pojďte, ó mé sestry, pojďte, ó mé společnice, a zůstaňme pod Pánovou kontrolou. Pojďme zpívat Písně blaženosti našeho manžela Pána.
Zřekněte se své pýchy, ó mé společnice, zřekněte se své egoistické pýchy, ó mé sestry, abyste se mohly líbit svému Milovanému.
Zřekněte se pýchy, citové připoutanosti, zkaženosti a duality a služte Jedinému Neposkvrněnému Pánu.
Držte se pevně Svatyně nohou Milosrdného Pána, svého Milovaného, Ničitele všech hříchů.
Buďte otroky Jeho otroků, zanechte smutku a smutku a neobtěžujte se jinými prostředky.
Modlí se Nanaku, Pane, prosím, požehnej mi svým milosrdenstvím, abych mohl zpívat tvé písně blaženosti. ||1||
Ambrosiální Naam, jméno mého milovaného, je pro slepce jako hůl.
Maya svádí mnoha způsoby, jako krásná lákavá žena.
Toto lákadlo je tak neuvěřitelně krásné a chytré; láká nesčetnými sugestivními gesty.
Maya je tvrdohlavá a vytrvalá; Zdá se, že je tak sladká a on pak nezpívá Naam.
Doma, v lese, na březích posvátných řek, postí se, uctívá, na cestách i na břehu, špehuje.
Modlí se Nanaku, prosím, požehnej mi svou laskavostí, Pane; Jsem slepý a tvé jméno je moje hůl. ||2||
Jsem bezmocný a bez pána; Ty, můj Milovaný, jsi můj Pán a Mistr. Jak se tobě líbí, tak mě chraň.
Nemám moudrost ani chytrost; jakou tvář si mám nasadit, abych tě potěšil?
Nejsem chytrý, zručný ani moudrý; Jsem bezcenný, bez jakékoli ctnosti.
Nemám žádnou krásu ani příjemnou vůni, žádné krásné oči. Jak se Ti líbí, prosím, zachovej mě, Pane.
Jeho vítězství slaví všichni; jak mohu znát stav Pána milosrdenství?
Modlím se Nanaku, jsem služebníkem tvých služebníků; jak se tobě líbí, prosím ochraňuj mě. ||3||
Já jsem ryba a ty jsi voda; bez tebe, co mohu dělat?
Já jsem dešťový pták a ty jsi kapka deště; když mi padne do pusy, jsem spokojený.
Když mi padne do úst, má žízeň je uhašena; Jsi Pánem mé duše, mého srdce, mého dechu života.
Dotkni se mě a pohlaď mě, Pane, ty jsi ve všem; dovol mi se s Tebou setkat, abych mohl být emancipován.
Ve svém vědomí na Tebe vzpomínám a temnota je rozptýlena jako kachna chakvi, která touží spatřit úsvit.
Modlí se Nanaku, ó můj Milovaný, prosím, spoj mě se sebou; ryba nikdy nezapomene na vodu. ||4||
Požehnaný, požehnaný je můj osud; Můj Manžel Pán přišel do mého domu.
Brána mého sídla je tak krásná a všechny mé zahrady jsou tak zelené a živé.
Můj pokoj dávající Pán a Mistr mě omladil a požehnal mi velkou radostí, blažeností a láskou.
Můj Mladý manžel Pán je věčně mladý a Jeho tělo je navždy mladistvé; jaký jazyk mohu použít ke zpívání Jeho slavných chvály?
Moje postel je krásná; při pohledu na Něho jsem fascinován a všechny mé pochybnosti a bolesti jsou rozptýleny.
Modlím se Nanaku, mé naděje jsou splněny; můj Pán a Mistr je neomezený. ||5||1||3||
Bilaaval, Fifth Mehl, Chhant, Mangal ~ The Song Of Joy:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Salok:
Bůh je krásný, klidný a milosrdný; Je pokladem absolutního míru, můj manželi, pane.