Pokud slyšíte Naam, Jméno Páně, máte pocit, jako byste byli bodnuti štírem. ||2||
Neustále toužíš po Maye,
a nikdy svými ústy nezpíváš chválu Páně.
Hospodin je nebojácný a beztvarý; On je Velký Dárce.
Ale ty Ho nemiluješ, ty hlupáku! ||3||
Bůh, pravý král, je nad hlavami všech králů.
Je nezávislým, dokonalým Pánem Králem.
Lidé jsou opojeni citovou vazbou, zapleteni do pochybností a rodinného života.
Nanak: jsou zachráněni pouze Tvým milosrdenstvím, Pane. ||4||21||32||
Raamkalee, pátý Mehl:
Nocí i dnem zpívám Pánovo jméno.
Poté získám místo u soudu Páně.
Jsem navždy v blaženosti; Nemám žádný smutek.
Nemoc ega mě nikdy netrápí. ||1||
Ó svatí Páně, hledejte ty, kdo znají Boha.
Budete žasnout nad podivuhodným Pánem; medituj ve vzpomínce na Pána, ó smrtelníku, a získej nejvyšší postavení. ||1||Pauza||
Počítání, měření a myšlení ve všech směrech,
vidět, že bez Naam nelze nikoho přenést.
Ze všech vašich snah vám žádná nepůjde.
Přes děsivý světový oceán můžete překročit pouze skrze lásku Boží. ||2||
Pouhým mytím těla se špína neodstraní.
Postiženi egoismem dualita jen narůstá.
Ta pokorná bytost, která užívá lék Jména Páně, Har, Har
- všechny jeho nemoci jsou vymýceny. ||3||
Smiluj se nade mnou, ó milostivý, Nejvyšší Pane Bože;
ať nikdy nezapomenu na Pána světa ze své mysli.
Nech mě být prachem z nohou tvých otroků;
Ó Bože, prosím splň Nanakovu naději. ||4||22||33||
Raamkalee, pátý Mehl:
Jsi moje ochrana, ó dokonalý Božský Guru.
Není nikdo jiný než Ty.
Jsi všemocný, ó dokonalý Nejvyšší Pane Bože.
On jediný medituje o Tobě, jehož karma je dokonalá. ||1||
You Name, Bože, je loď, která nás přenese.
Má mysl se chopila pouze Tvé ochrany. Kromě Tebe nemám vůbec žádné místo odpočinku. ||1||Pauza||
Zpívám, medituji o Tvém jménu, žiji,
a poté získám místo na dvoře Páně.
Bolest a temnota jsou pryč z mé mysli;
moje zlomyslnost je rozptýlena a jsem pohroužen do Pánova jména. ||2||
Zakotvil jsem lásku k Pánovým lotosovým nohám.
Životní styl Dokonalého Gurua je neposkvrněný a čistý.
Můj strach utekl a nebojácný Pán přebývá v mé mysli.
Můj jazyk neustále zpívá Ambrosial Naam, Jméno Páně. ||3||
Smyčky milionů inkarnací jsou odříznuty.
Získal jsem zisk skutečného bohatství.
Tento poklad je nevyčerpatelný; nikdy nedojde.
Ó Nanaku, oddaní vypadají na dvoře Pána nádherně. ||4||23||34||
Raamkalee, pátý Mehl:
Naam, jméno Páně, je drahokam, rubín.
Přináší Pravdu, spokojenost a duchovní moudrost.
Hospodin svěřuje poklady pokoje,
Intuice a laskavost ke svým oddaným. ||1||
Toto je poklad mého Pána.
Při jeho spotřebě a výdeji se nikdy nespotřebuje. Pán nemá žádný konec ani omezení. ||1||Pauza||
Kirtan of the Lord's Chvála je neocenitelný diamant.
Je to oceán blaženosti a ctnosti.
Ve Slově Guru's Bani je bohatství nerušeného zvukového proudu.
Svatí k němu drží klíč ve svých rukou. ||2||