Todee, pátý Mehl:
Uložil jsem Pánovy nohy do svého srdce.
Kontempluji svého Pána a Mistra, mého pravého Gurua, všechny mé záležitosti byly vyřešeny. ||1||Pauza||
Zásluhy poskytování darů na charitu a oddané uctívání pocházejí z Kírtanu chvály Transcendentního Pána; to je pravá podstata moudrosti.
Zpíváním chvály nepřístupného, nekonečného Pána a Mistra jsem našel nezměrný mír. ||1||
Nejvyšší Pán Bůh nebere v úvahu zásluhy a nedostatky těch pokorných bytostí, které si činí vlastními.
Slyším, zpívám a medituji o klenotu Naam, žiji; Nanak nosí Pána jako svůj náhrdelník. ||2||11||30||
Todee, devátý Mehl:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Co mohu říci o své základní povaze?
Jsem zapletený do lásky ke zlatu a ženám a nezpíval jsem kírtan Boží chvály. ||1||Pauza||
Posuzuji falešný svět jako pravdivý a zamiloval jsem se do něj.
Nikdy jsem neuvažoval o příteli chudých, který bude nakonec mým společníkem a pomocníkem. ||1||
Zůstávám opojený Mayou, dnem i nocí, a špína mé mysli neodejde.
Říká Nanak, nyní, bez Pánovy svatyně, nemohu najít spásu žádným jiným způsobem. ||2||1||31||
Todee, Slovo oddaných:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Někteří říkají, že je blízko, a jiní říkají, že je daleko.
Stejně tak bychom mohli říci, že ryba vylézá z vody na strom. ||1||
Proč mluvíš takové nesmysly?
Ten, kdo nalezl Pána, o tom mlčí. ||1||Pauza||
Ti, kteří se stanou pandity, náboženskými učenci, recitují Védy,
ale pošetilý Naam Dayv zná pouze Pána. ||2||1||
Čí skvrny zůstávají, když někdo zpívá Pánovo jméno?
Hříšníci se stávají čistými a zpívají Pánovo jméno. ||1||Pauza||
S Pánem služebník Naam Dayv získal víru.
Přestal jsem se postit jedenáctý den každého měsíce; proč bych se měl obtěžovat chodit na poutě do posvátných svatyní? ||1||
Modlí se Naam Dayv, stal jsem se mužem dobrých skutků a dobrých myšlenek.
Kdo nešel do nebe, zpívá Pánovo jméno podle pokynů Gurua? ||2||2||
Zde je verš s trojnásobnou hrou se slovy. ||1||Pauza||
hrnčířském domě jsou hrnce a v králově domě jsou velbloudi.
V bráhmanově domě jsou vdovy. Takže tady jsou: haandee, saandee, raandee. ||1||
V domě obchodníka s potravinami je asafoetida; na čele buvola jsou rohy.
V chrámu Shiva jsou lingamy. Takže tady jsou: heeng, seeeng, leeng. ||2||
V domě lisu oleje je olej; v lese je vinná réva.
V zahradníkově domě jsou banány. Takže tady jsou: tayl, bayl, kayl. ||3||
Pán vesmíru, Govind, je ve svých Svatých; Krišna, Shyaam, je v Gokalu.
Pán, Raam, je v Naam Dayv. Takže tady jsou: Raam, Shyaam, Govind. ||4||3||