Jsem ohromen, ohromen, ohromen a ohromen, obarven v hluboké karmínové barvě mého Milovaného.
Říká Nanak, Svatí vychutnávají tuto vznešenou esenci jako němý, který ochutná sladké cukroví, ale jen se usmívá. ||2||1||20||
Kaanraa, pátý Mehl:
Svatí neznají nikoho jiného kromě Boha.
Dívají se na všechny stejně, na vysoké i nízké; mluví o Něm svými ústy a ctí Ho ve svých myslích. ||1||Pauza||
Prostupuje a prostupuje každé srdce; Je oceánem míru, Ničitelem strachu. On je moje pránaa – Dech života.
Moje mysl byla osvícena a moje pochybnosti byly rozptýleny, když mi Guru zašeptal do uší svou mantru. ||1||
Je všemocný, oceán milosrdenství, vševědoucí hledač srdcí.
Dvacet čtyři hodin denně Nanak zpívá své chvály a prosí o dar Páně. ||2||2||21||
Kaanraa, pátý Mehl:
Mnozí mluví a mluví o Bohu.
Ale ten, kdo chápe podstatu jógy - takový pokorný služebník je velmi vzácný||1||Pauza||
Nemá žádné bolesti - je naprosto v klidu. Svýma očima vidí pouze jediného Pána.
Nikdo se mu nezdá zlý – všichni jsou dobří. Neexistuje žádná porážka - je totálně vítězný. ||1||
Nikdy není ve smutku - je vždy šťastný; ale on to vzdává a nic nebere.
Říká Nanak, pokorný služebník Páně je sám Pán, Har, Har; nepřichází a neodchází v reinkarnaci. ||2||3||22||
Kaanraa, pátý Mehl:
Modlím se, aby mé srdce nikdy nezapomnělo na mého Milovaného.
Moje tělo a mysl jsou s Ním smíšené, ale Lákadlo, Maya, mě láká, ó má matko. ||1||Pauza||
Ti, kterým říkám svou bolest a frustraci - oni sami jsou chyceni a přilepeni.
Maya rozprostřela síť všemi možnými způsoby; uzly nelze uvolnit. ||1||
Otrok Nanak putoval a toulal se do Svatyně svatých.
Pouta nevědomosti, pochybností, citové připoutanosti a lásky Mayi byla přerušena; Bůh mě pevně objímá ve svém objetí. ||2||4||23||
Kaanraa, pátý Mehl:
Můj domov je plný extáze, potěšení a radosti.
Zpívám Naam a medituji o Naam. Naam je oporou mého dechu života. ||1||Pauza||
Naam je duchovní moudrost, Naam je moje očistná koupel. Naam řeší všechny mé záležitosti.
Naam, jméno Páně, je slavná vznešenost; Naam je slavná velikost. Jméno Páně mě nese přes děsivý světový oceán. ||1||
Nevyzpytatelný poklad, drahokam k nezaplacení – obdržel jsem to prostřednictvím Guruových nohou.
Říká Nanak, Bůh se stal Milosrdným; mé srdce je opojeno Požehnaným viděním Jeho Darshanu. ||2||5||24||
Kaanraa, pátý Mehl:
Můj přítel, můj nejlepší přítel, můj Pán a Mistr, je blízko.
Všechno vidí a slyší; Je s každým. Jste tu tak krátce - proč děláte zlo? ||1||Pauza||
S výjimkou Naam není nic, s čím jste zapleteni, nic není vaše.
Poté je vše odhaleno vašemu pohledu; ale v tomto světě jsou všichni lákáni temnotou pochybností. ||1||
Lidé jsou chyceni v Maye, připoutaní ke svým dětem a manželům. Zapomněli na velkého a štědrého dárce.