Ti, kdo jsou prodchnuti Pravdou – jejich jazyky jsou zabarveny Pravdou; nemají ani špetku špíny lži.
Ochutnají sladký Ambrosial Nektar Neposkvrněné Naam, Jména Páně; prodchnuti Shabadem, jsou požehnáni ctí. ||3||
Ctnostní se setkávají s ctnostnými a získávají zisk; jako Gurmukh získávají slavnou velikost Naam.
Všechny smutky jsou vymazány službou Guruovi; Ó Nanaku, Naam je náš jediný přítel a společník. ||4||5||6||
Bhairao, první Mehl:
Naam, jméno Páně, je bohatstvím a podporou všech; Je to zakotveno v srdci, milostí Gurua.
Ten, kdo shromáždí toto nehynoucí bohatství, je naplněn a prostřednictvím intuitivní meditace se láskyplně soustředí na Pána. ||1||
Ó smrtelníku, zaměř své vědomí na oddané uctívání Pána.
Jako Gurmukh meditujte o jménu Páně ve svém srdci a s intuitivní lehkostí se vrátíte do svého domova. ||1||Pauza||
Pochybnosti, odloučení a strach nejsou nikdy vymýceny a smrtelník stále přichází a odchází v reinkarnaci, dokud nezná Pána.
Bez Jména Páně není nikdo osvobozen; utopí se a zemřou bez vody. ||2||
Zaneprázdněn svými světskými záležitostmi, všechna čest je ztracena; neznalý není zbaven svých pochybností.
Bez Slova Guruova Shabadu není smrtelník nikdy osvobozen; zůstává slepě zapleten do rozlohy světských záležitostí. ||3||
Moje mysl je potěšena a usmířena s Neposkvrněným Pánem, který nemá žádné předky. Skrze mysl samotnou je mysl utlumena.
Hluboko ve své bytosti a také mimo ni znám pouze jediného Pána. Ó Nanaku, žádný jiný neexistuje. ||4||6||7||
Bhairao, první Mehl:
Můžete pořádat hostiny, přinášet zápalné oběti, přispívat na charitu, konat přísné pokání a uctívání a snášet bolest a utrpení v těle.
Bez Pánova jména však nelze dosáhnout osvobození. Jako Gurmukh získejte Naam a osvobození. ||1||
Bez Pánova jména je zrození do světa zbytečné.
Bez Jména smrtelník jí jed a mluví jedovatá slova; bezvýsledně umírá a putuje v reinkarnaci. ||1||Pauza||
Smrtelník může třikrát denně číst písma, studovat gramatiku a říkat své modlitby.
Kde je osvobození bez Slova Guruova Shabadu, ó smrtelníku? Bez Pánova jména je smrtelník zapleten a umírá. ||2||
Vycházkové hole, žebrácké mísy, chomáče vlasů, posvátné nitě, bederní plátna, poutě do posvátných svatyní a toulky všude kolem
- bez Pánova jména nelze dosáhnout míru a míru. Ten, kdo zpívá Jméno Páně, Har, Har, přechází na druhou stranu. ||3||
Vlasy smrtelníka mohou být rozcuchané a zacuchané na hlavě a může si potřít tělo popelem; může se svléknout a jít nahý.
Ale bez Pánova jména není spokojen; nosí náboženské roucho, ale je svázán karmou činů, kterých se dopustil v minulých životech. ||4||
Kolik bytostí a tvorů je ve vodě, na zemi a na nebi – ať jsou kdekoli, ty jsi se všemi, ó Pane.
Milostí Gurua, prosím, zachraň svého pokorného služebníka; Ó Pane, Nanak míchá tuto šťávu a pije ji. ||5||7||8||
Raag Bhairao, Third Mehl, Chau-Padhay, První dům:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Nikdo by neměl být hrdý na svou společenskou třídu a postavení.
On jediný je bráhman, který zná Boha. ||1||
Nebuď hrdý na svou společenskou třídu a postavení, ty ignorantský hlupáku!