Slavný a schválený je příchod na svět takového člověka, který zachraňuje i všechny své generace.
Dále se nikdo neptá na sociální postavení; vynikající a vznešené je cvičení Slova Šabadu.
Jiná studie je falešná a ostatní činy jsou falešné; takoví lidé jsou zamilovaní do jedu.
Nenalézají v sobě žádný mír; svévolní manmukhové promarní své životy.
Ó Nanaku, ti, kdo jsou naladěni na Naam, jsou zachráněni; mají nekonečnou lásku ke Guruovi. ||2||
Pauree:
On sám tvoří stvoření a dívá se na něj; On sám má úplnou pravdu.
Ten, kdo nerozumí Hukamu, příkazu svého Pána a Mistra, je falešný.
Potěšením své vůle Pravý Pán připojí Gurmukha k sobě.
On je Jediný Pán a Mistr všech; skrze Slovo Guruova Shabadu jsme s Ním smíseni.
Gurmukhové Ho chválí navždy; všichni jsou Jeho žebráky.
Ó Nanaku, když nás On sám nutí tančit, tančíme. ||22||1|| Sudh||
Vaar Of Maaroo, pátý Mehl,
Dakhanay, pátý Mehl:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Když mi to řekneš, příteli, useknu si hlavu a dám ti ji.
Mé oči touží po Tobě; kdy uvidím tvou vizi? ||1||
Pátý Mehl:
Jsem do Tebe zamilovaný; Viděl jsem, že jiná láska je falešná.
Dokonce i oblečení a jídlo jsou pro mě děsivé, dokud nevidím svého Milovaného. ||2||
Pátý Mehl:
Vstávám brzy, ó můj manželi, Pane, abych spatřil Tvou vizi.
Oční make-up, květinové girlandy a příchuť betelového listu, to vše není nic jiného než prach, aniž bychom Tě viděli. ||3||
Pauree:
Jsi Pravý, můj Pravý Pane a Mistře; Dodržujete vše, co je pravda.
Stvořil jsi svět a udělal jsi místo pro Gurmukhy.
Vůlí Pána vznikly Védy; rozlišují mezi hříchem a ctností.
Stvořil jsi Brahmu, Višnua a Šivu a rozsah tří kvalit.
Stvoření světa devíti oblastí, ó Pane, jsi ho ozdobil krásou.
Stvořil jsi bytosti různých druhů a vlil jsi do nich svou sílu.
Nikdo nezná Tvůj limit, ó Pravý Stvořiteli, Pane.
Ty sám znáš všechny způsoby a prostředky; Vy sami zachraňte Gurmukhy. ||1||
Dakhanay, pátý Mehl:
Pokud jsi můj přítel, neodděluj se ode mě, ani na okamžik.
Má duše je Tebou fascinována a lákána; kdy Tě uvidím, má lásko? ||1||
Pátý Mehl:
Shoř v ohni, ty zlý člověk; Ó oddělení, buď mrtvý.
Ó můj manželi, Pane, prosím, spi na mé posteli, aby všechna moje utrpení byla pryč. ||2||
Pátý Mehl:
Zlý člověk je pohlcen láskou k dualitě; kvůli nemoci egoismu trpí odloučením.
Pravý Pán Král je můj přítel; setkání s Ním, jsem tak šťastný. ||3||
Pauree:
Jsi nepřístupný, milosrdný a nekonečný; kdo dokáže odhadnout vaši cenu?
Stvořil jsi celý vesmír; Jste Mistrem všech světů.
Nikdo nezná Tvou tvůrčí sílu, můj všeprostupující Pane a Mistře.
Nikdo se Ti nemůže rovnat; Jsi nepomíjivý a věčný, Spasiteli světa.