Ať ti, kdo zemřou, zemřou takovou smrtí, že už nikdy nebudou muset zemřít. ||29||
Kabeer, je tak těžké získat toto lidské tělo; nepřichází jen tak znovu a znovu.
Je jako zralé ovoce na stromě; když spadne na zem, nelze jej znovu připevnit k větvi. ||30||
Kabeer, ty jsi Kabeer; tvé jméno znamená skvělé.
Ó Pane, ty jsi Kabeer. Klenot Páně je získán, když se smrtelník nejprve vzdá svého těla. ||31||
Kabeer, neboj se v tvrdošíjné pýše; nic se neděje jen proto, že to říkáš.
Nikdo nemůže vymazat činy Milosrdného Pána. ||32||
Kabeere, nikdo, kdo je falešný, nemůže odolat zkušebnímu kameni Páně.
On jediný může projít zkouškou Pánova zkušebního kamene, který zůstává mrtvý, dokud je naživu. ||33||
Kabeer, někteří nosí křiklavé hábity a žvýkají betelové listy a betelové ořechy.
Bez Jména Jediného Pána jsou svázáni a roubeni a odvezeni do Města smrti. ||34||
Kabeer, ta loď je stará a má tisíce děr.
Ti, kdo jsou lehcí, přejdou, zatímco ti, kdo nesou na hlavě tíhu svých hříchů, se utopí. ||35||
Kabeer, kosti hoří jako dřevo a vlasy hoří jako sláma.
Když Kabeer viděl, jak svět takto hořel, stal se smutným. ||36||
Kabeer, nebuď tak pyšný na své kosti zabalené v kůži.
Ti, kteří byli na svých koních a pod jejich baldachýny, byli nakonec pohřbeni pod zemí. ||37||
Kabeer, nebuď tak pyšný na svá vysoká sídla.
Dnes nebo zítra budeš ležet pod zemí a tráva nad tebou poroste. ||38||
Kabeere, nebuď tak pyšný a nesměj se chudým.
Vaše loď je stále na moři; kdo ví, co se stane? ||39||
Kabeere, nebuď tak pyšný, když se díváš na své krásné tělo.
Dnes nebo zítra to budeš muset nechat za sebou, jako had svléká svou kůži. ||40||
Kabeer, pokud musíš loupit a drancovat, pak drancuj kořist Pánova jména.
Jinak budete v budoucím světě litovat a činit pokání, až dech života opustí tělo. ||41||
Kabeere, nenarodil se nikdo, kdo by spálil svůj vlastní domov,
a upaluje svých pět synů, zůstává láskyplně naladěn na Pána. ||42||
Kabeere, jak vzácní jsou ti, kteří prodají svého syna a prodají svou dceru
po vstupu do partnerství s Kabeerem jednat s Pánem. ||43||
Kabeer, dovol mi ti to připomenout. Nebuďte skeptičtí ani cyničtí.
Požitky, které jste si v minulosti tak užívali – nyní musíte jíst jejich plody. ||44||
Kabeer, zpočátku jsem si myslel, že učení je dobré; pak jsem si myslel, že jóga je lepší.
Nikdy neopustím oddané uctívání Pána, i když mě lidé mohou pomlouvat. ||45||
Kabeere, jak mě ti ubozí lidé mohou pomlouvat? Nemají moudrost ani inteligenci.
Kabeer nadále přebývá na Pánově jménu; Všechny ostatní záležitosti jsem opustil. ||46||
Kabeer, roucho cizí duše vzplálo na všech čtyřech stranách.
Tkanina těla byla spálena a zredukována na dřevěné uhlí, ale oheň se nedotkl vlákna duše. ||47||
Kabeer, látka byla spálena a zredukována na dřevěné uhlí a žebrácká mísa je rozbita na kusy.
Chudák jogín rozehrál svou hru; na jeho sedadle zůstal jen popel. ||48||