Pochybnosti a Maya byly odstraněny ze mého nitra a jsem sloučen s Naam, Pravým Jménem Páně.
Sloučen v pravém jménu Páně, zpívám slavné chvály Páně; při setkání se svým Milovaným jsem našel mír.
Jsem v neustálé blaženosti, dnem i nocí; egoismus byl ze mě rozptýlen.
Padám k nohám těch, kteří si ukládají Naam do svého vědomí.
Tělo se stane jako zlato, když se Pravý Guru sjednotí sám se sebou. ||2||
Skutečně chválíme Pravého Pána, když Pravý Guru předává porozumění.
Bez Pravého Gurua jsou oklamáni pochybnostmi; když půjdou do dalšího světa, jakou tvář ukážou?
Jakou tvář ukážou, až tam půjdou? Budou litovat a činit pokání za své hříchy; jejich činy jim přinesou jen bolest a utrpení.
Ti, kdo jsou prodchnuti Naam, jsou obarveni hlubokou karmínovou barvou Pánovy Lásky; splývají v Bytost svého Manžela Pána.
Nemohu si představit nikoho tak velkého, jako je Pán; ke komu mám jít a mluvit?
Skutečně chválíme Pravého Pána, když Pravý Guru předává porozumění. ||3||
Padám k nohám těch, kteří chválí Nejpravdivější z Pravých.
Tyto pokorné bytosti jsou pravdivé a bezvadně čisté; při setkání s nimi se všechna špína smyje.
Při setkání s nimi je všechna špína smyta; koupáním v jezírku pravdy se člověk stává pravdivým s intuitivní lehkostí.
Pravý Guru mi dal realizaci Naam, Neposkvrněného jména Páně, nevyzpytatelného, nepostřehnutelného.
Ti, kdo oddaně uctívají Pána dnem i nocí, jsou prodchnuti Jeho Láskou; Ó Nanaku, jsou pohrouženi do Pravého Pána.
Padám k nohám těch, kteří meditují o Nejpravdivějším z Pravých. ||4||4||
Vaar of Wadahans, čtvrtý Mehl: Bude zpíváno v melodii Lalaa-Behleemaa:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Salok, třetí Mehl:
Velké labutě jsou prodchnuty Slovem Šabadu; zakotvují ve svých srdcích Pravé jméno.
Shromažďují Pravdu, zůstávají vždy v Pravdě a milují Pravé Jméno.
Jsou vždy čisté a neposkvrněné – špína se jich nedotýká; jsou požehnáni Milostí Pána Stvořitele.
Ó Nanaku, jsem obětí těm, kteří ve dne v noci rozjímají o Pánu. ||1||
Třetí Mehl:
Myslel jsem si, že je to velká labuť, a tak jsem se s ním spojil.
Kdybych věděl, že je to jen ubohá volavka od narození, nedotkl bych se ho. ||2||
Třetí Mehl:
Když volavky viděly plavat labutě, začaly závidět.
Ale ubohé volavky se utopily a zemřely a vznášely se se sklopenými hlavami a nohama nahoře. ||3||
Pauree:
Ty sám jsi sám sebou, zcela sám sebou; Stvoření jste vytvořil vy sám.
Vy sám jste beztvarým Pánem; není nikdo jiný než Ty.
Vy jste všemocná Příčina příčin; co děláš, se stává.
Dáváte dary všem bytostem, aniž by o to žádaly.
Všichni prohlašují: "Waaho! Waaho!" Požehnaný, požehnaný je Pravý Guru, který dal nejvyšší dar Jména Páně. ||1||