Bez Shabadu se svět toulá ztracený v bolesti. Svévolný manmukh je pohlcen.
Prostřednictvím Šabadu meditujte o Naam; skrze Shabad splynete v Pravdě. ||4||
Siddhové se potulují kolem, oklamáni Mayou; nejsou pohlceni samádhi Pánovy vznešené lásky.
Tři světy jsou prostoupeny Mayou; jsou jím zcela pokryty.
Bez Gurua nelze dosáhnout osvobození a dvojí smýšlení Mayi nezmizí. ||5||
Co se nazývá Maya? Co dělá Maya?
Tyto bytosti jsou spoutány rozkoší a bolestí; své skutky konají v egoismu.
Bez Shabadu se pochybnosti nerozptýlí a egoismus není odstraněn zevnitř. ||6||
Bez lásky není oddané uctívání. Bez Shabadu nikdo nenajde přijetí.
Skrze Shabad je egoismus poražen a utlumen a iluze Mayi je rozptýlena.
Gurmukh získává poklad Naam s intuitivní lehkostí. ||7||
Bez Gurua naše ctnosti nezáří; bez ctnosti neexistuje žádné oddané uctívání.
Pán je Milovníkem svých oddaných; Přebývá v jejich myslích. Setkávají se s Bohem s intuitivní lehkostí.
Ó Nanaku, skrze Šabad, chval Hospodina. Jeho milostí je získán. ||8||4||21||
Siree Raag, třetí Mehl:
Emocionální připoutanost k Mayi je vytvořena mým Bohem; On sám nás svádí prostřednictvím iluze a pochybností.
Svévolní manmukhové provádějí své činy, ale nerozumí; promarní své životy.
Gurbani je Světlo, které osvětlí tento svět; Jeho milostí přebývá v mysli. ||1||
Ó mysli, zpívej Naam, jméno Páně, a najdi pokoj.
Chválením Dokonalého Gurua se s tímto Bohem snadno setkáte. ||1||Pauza||
Pochybnosti zmizí a strach uteče, když zaměříte své vědomí na Pánovy nohy.
Gurmukh praktikuje Shabad a Pán přichází, aby přebýval v mysli.
V sídle domova v našem já splyneme v Pravdě a Posel Smrti nás nemůže pohltit. ||2||
Tiskař Naam Dayv a tkadlec Kabeer získali spásu prostřednictvím Dokonalého Gurua.
Ti, kteří znají Boha a uznávají Jeho Shabad, ztrácejí své ego a třídní vědomí.
Jejich Banis zpívají andělské bytosti a nikdo je nemůže vymazat, ó sourozenci osudu! ||3||
Démonův syn Prahlaad nečetl o náboženských rituálech nebo ceremoniích, askezi nebo sebekázni; nepoznal lásku k dualitě.
Po setkání s Pravým Guruem se stal čistým; dnem i nocí zpíval Naam, jméno Páně.
Četl pouze o Jednom a rozuměl pouze Jedinému Jménu; neznal vůbec nikoho jiného. ||4||
Následovníci šesti různých životních stylů a světonázorů, jogíni a Sanyaaseové, bez gurua pochybovali.
Pokud slouží Pravému Guruovi, nacházejí stav spasení; zakotvují Drahého Pána ve svých myslích.
Zaměřují své vědomí na Pravé Bani a jejich příchody a odchody v reinkarnaci skončily. ||5||
Panditové, náboženští učenci, čtou a hádají se a vyvolávají kontroverze, ale bez Gurua jsou klamáni pochybnostmi.
Putují kolem cyklu 8,4 milionů reinkarnací; bez Shabadu nedosáhnou osvobození.
Ale když si pamatují Jméno, pak dosáhnou stavu spasení, když je Pravý Guru sjednotí v Unii. ||6||
V Sat Sangat, Pravé kongregaci, jméno Páně vyvěrá, když nás Pravý Guru sjednotí ve Své vznešené Lásce.