Milostí Gurua jsem získal vznešenou podstatu Pána; Obdržel jsem bohatství Naam a devět pokladů. ||1||Pauza||
Ti, jejichž karma a Dharma – jejichž činy a víra – jsou ve Pravém jménu Pravého Pána
Jsem pro ně navždy obětí.
Ti, kdo jsou prodchnuti Pánem, jsou přijímáni a respektováni.
V jejich společnosti se získává nejvyšší bohatství. ||2||
Blahoslavená nevěsta, která získala Pána za svého manžela.
Je prodchnuta Pánem a přemítá o Slově Jeho Šabadu.
Zachrání sebe a také svou rodinu a přátele.
Slouží pravému Guruovi a uvažuje o podstatě reality. ||3||
Pravé jméno je moje společenské postavení a čest.
Láska k Pravdě je moje karma a Dharma – moje víra a mé činy a moje sebeovládání.
Ó Nanaku, ten, komu Pán odpouští, není volán k odpovědnosti.
Jediný Pán vymaže dualitu. ||4||14||
Aasaa, první Mehl:
Někteří přicházejí a poté, co přijdou, odejdou.
Někteří jsou prodchnuti Pánem; zůstávají v Něm pohrouženi.
Někteří nenacházejí místo odpočinku vůbec, na zemi ani na nebi.
Ti, kdo nemeditují o jménu Páně, jsou nejnešťastnější. ||1||
Od Dokonalého Gurua je získána cesta ke spáse.
Tento svět je děsivým oceánem jedu; prostřednictvím Slova Guruova Shabadu nám Pán pomáhá přejít. ||1||Pauza||
Ti, které Bůh sjednocuje se sebou,
nelze rozdrtit smrtí.
Milovaní Gurmukhové zůstávají bezvadně čistí,
jako lotos ve vodě, který zůstává nedotčen. ||2||
Řekni mi: koho bychom měli nazývat dobrým nebo špatným?
Hle, Pán Bůh; pravda je odhalena Gurmukhovi.
Mluvím Nevyslovenou řeč Páně a rozjímám o Guruově učení.
Připojuji se k Sangat, Guruově kongregaci, a nacházím Boží hranice. ||3||
Shaastras, Vedas, Simritees a všechna jejich mnohá tajemství;
koupání na šedesáti osmi svatých poutních místech – to vše nalézáme zakotvením vznešené podstaty Páně do srdce.
Gurmukhové jsou bezvadně čistí; neulpívá na nich žádná špína.
Ó Nanaku, Naam, Jméno Páně, přebývá v srdci tím největším předem určeným osudem. ||4||15||
Aasaa, první Mehl:
Skláním se, znovu a znovu, padám k Nohám svého Gurua; skrze Něho jsem viděl Pána, Božské Já, uvnitř.
Prostřednictvím kontemplace a meditace přebývá Pán v srdci; vidět to a pochopit. ||1||
Vyslovte tedy jméno Páně, které vás osvobodí.
Milostí Gurua byl nalezen Pánův klenot; nevědomost je rozptýlena a Božské Světlo září. ||1||Pauza||
Pouhým vyslovením jazykem se jeho pouta nezlomí a egoismus a pochyby zevnitř neodcházejí.
Ale když se člověk setká s Pravým Guruem, egoismus odejde a pak si uvědomí svůj osud. ||2||
Jméno Pána, Har, Har, je sladké a drahé Jeho oddaným; je to oceán míru – uchovejte jej v srdci.
Milovník Svých oddaných, Život Světa, Pán uděluje Guruovo Učení intelektu a člověk je emancipován. ||3||
Ten, kdo zemře v boji proti své vlastní tvrdohlavé mysli, najde Boha a touhy mysli jsou utišeny.
Ó Nanaku, jestliže Život Světa uděluje Jeho Milosrdenství, člověk je intuitivně naladěn na Lásku Páně. ||4||16||
Aasaa, první Mehl:
Ke komu mluví? Komu kážou? kdo rozumí? Ať rozumějí sami sobě.
koho učí? Studiem si uvědomují Pánovy slavné ctnosti. Prostřednictvím Shabadu, Slova Pravého Gurua, přicházejí, aby přebývali ve spokojenosti. ||1||