Raag Aasaa, druhý dům, čtvrtý Mehl:
Někteří uzavírají spojenectví s přáteli, dětmi a sourozenci.
Někteří uzavírají aliance se tchánami a příbuznými.
Někteří uzavírají spojenectví s náčelníky a vůdci z vlastních sobeckých pohnutek.
Moje spojenectví je s Pánem, který prostupuje všude. ||1||
Uzavřel jsem své spojenectví s Pánem; Pán je mou jedinou oporou.
Kromě Pána nemám žádnou jinou frakci ani alianci; Zpívám o nesčetných a nekonečných Slavných chválách Pánu. ||1||Pauza||
Ti, se kterými vytvoříte spojenectví, zahynou.
Navazujíc falešná spojenectví, smrtelníci činí pokání a nakonec litují.
Ti, kdo lžou, nevydrží.
Uzavřel jsem své spojenectví s Pánem; není nikdo mocnější než On. ||2||
Všechna tato spojenectví jsou pouhými rozšířeními lásky Mayi.
Jen blázni se hádají kvůli Mayi.
Rodí se a umírají a prohrávají hru života v hazardu.
Moje spojenectví je s Pánem, který zdobí vše, na tomto i na onom světě. ||3||
V tomto temném věku Kali Yugy pět zlodějů podněcuje spojenectví a konflikty.
Sexuální touha, hněv, chamtivost, citová vazba a namyšlenost se zvýšily.
Ten, kdo je požehnán Milostí Páně, se připojuje k Sat Sangat, Pravé kongregaci.
Moje spojenectví je s Pánem, který zničil všechna tato spojenectví. ||4||
Ve falešné lásce k dualitě lidé sedí a uzavírají spojenectví.
Stěžují si na chyby jiných lidí, zatímco jejich vlastní sebeúcta se jen zvyšuje.
Jak zasadí, tak sklidí.
Sluha Nanak se připojil k Pánově alianci Dharma, která si podmaní celý svět. ||5||2||54||
Aasaa, čtvrtý Mehl:
Neustálé poslouchání Ambrosial Gurbani v srdci se stává příjemným pro mysl.
Prostřednictvím Gurbaniho je nepochopitelný Pán pochopen. ||1||
Jako Gurmukh poslouchejte Naam, jméno Páně, ó mé sestry.
Jediný Pán prostupuje a proniká hluboko do srdce; svými ústy recitujte Ambrosiální hymny Gurua. ||1||Pauza||
Moje mysl a tělo jsou naplněny božskou láskou a velkým smutkem.
Díky velkému štěstí jsem získal Pravého Gurua, Prvotní Bytost. ||2||
V lásce k dualitě smrtelníci putují jedovatými Mayi.
Nešťastníci se s Pravým Guruem nesetkají. ||3||
Sám Pán nás inspiruje, abychom pili Pánův ambroziální elixír.
Prostřednictvím Dokonalého Gurua, ó Nanaku, je Pán získán. ||4||3||55||
Aasaa, čtvrtý Mehl:
Láska Naam, Jméno Páně, je oporou mé mysli a těla.
zpívám Naam; Naam je podstatou míru. ||1||
Zpívejte tedy Naam, moji přátelé a společníci.
Bez Naam pro mě není nic jiného. S velkým štěstím jsem jako Gurmukh obdržel Pánovo jméno. ||1||Pauza||
Bez Naam nemohu žít.
S velkým štěstím získají Gurmukhové Naam. ||2||
Ti, kteří postrádají Naam, mají své tváře odřené v Mayské špíně.
Bez Naam jsou jejich životy prokleté, prokleté. ||3||