Odstraněním připoutanosti k Mayi se člověk spojí s Pánem.
Setkáváme se s Pravým Guruem a spojujeme se v Jeho Unii.
Naam, jméno Páně, je drahocenný drahokam, diamant.
Naladěná na to je mysl útěchou a povzbuzením. ||2||
Nemoci egoismu a majetnictví netrpí
ten, kdo uctívá Pána. Strach z Posla smrti utíká.
Posel smrti, nepřítel duše, se mě vůbec nedotýká.
Neposkvrněné jméno Páně osvěcuje mé srdce. ||3||
Rozjímáním o Shabadu se stáváme Nirankaari – stáváme se patřit Beztvarému Pánu Bohu.
Probuzení k Učení Gurua je odstraněno zlé smýšlení.
Zůstat vzhůru a vědom si dne i noci, láskyplně zaměřen na Pána,
člověk se stává Jivan Mukta – osvobozený, dokud je ještě naživu. Tento stav nachází hluboko v sobě. ||4||
odlehlé jeskyni zůstávám nepřipoutaný.
Slovem Šabadu jsem zabil pět zlodějů.
Moje mysl nezakolísá ani nechodí do domova někoho jiného.
Zůstávám intuitivně pohlcen hluboko uvnitř. ||5||
Jako Gurmukh zůstávám vzhůru a při vědomí, nepřipoutaný.
Navždy oddělený, jsem vetkán do podstaty reality.
Svět spí; umírá a přichází a odchází v reinkarnaci.
Bez Slova Guruova Shabadu to nerozumí. ||6||
Nezaražený zvukový proud Shabad vibruje dnem i nocí.
Gurmukh zná stav věčného, neměnného Pána Boha.
Když si někdo uvědomí Shabad, pak to opravdu ví.
Jediný Pán prostupuje a prostupuje všude v Nirvaanaa. ||7||
Moje mysl je intuitivně pohlcena stavem nejhlubšího Samaadhi;
zřekl jsem se egoismu a chamtivosti, poznal jsem jediného Pána.
Když žákova mysl přijme Gurua,
Ó Nanaku, dualita je vymýcena a on splyne s Pánem. ||8||3||
Raamkalee, první Mehl:
Počítáte příznivé dny, ale nerozumíte
že Pán Jediný Stvořitel je nad těmito příznivými dny.
On jediný zná cestu, kdo potká Gurua.
Když člověk následuje Guruovo učení, pak si uvědomuje Hukam Božího příkazu. ||1||
Neříkej lži, ó Pandite; Ó náboženský učenci, mluv pravdu.
Když je egoismus vymýcen prostřednictvím Slova Šabadu, pak člověk najde svůj domov. ||1||Pauza||
Astrolog počítá a počítá a kreslí horoskop.
Studuje to a oznamuje to, ale nerozumí realitě.
Pochopte, že Slovo Guru's Shabad je nade vším.
Nemluvte o ničem jiném; je to všechno jen popel. ||2||
Koupete se, myjete a uctíváte kameny.
Ale aniž byste byli prodchnuti Pánem, jste nejšpinavější ze špinavých.
Podrobíte-li si svou pýchu, získáte svrchované Boží bohatství.
Smrtelník je osvobozen a emancipován, medituje o Pánu. ||3||
Studujete argumenty, ale neuvažujete o Vedách.
Utopíš se – jak zachráníš své předky?
Jak vzácný je člověk, který si uvědomuje, že Bůh je v každém srdci.
Když člověk potká Pravého Gurua, pak pochopí. ||4||
Jeho kalkulace, cynismus a utrpení sužují jeho duši.
Při hledání svatyně Gurua je nalezen mír.
Zhřešil jsem a udělal chyby, ale nyní hledám Tvou svatyni.
Guru mě vedl k setkání s Pánem podle mých minulých činů. ||5||
Pokud člověk nevstoupí do Guruovy svatyně, Boha nelze nalézt.
Oklamán pochybnostmi se člověk narodí, jen aby zemřel a znovu se vrátil.
Umírá v korupci, je svázán a roubík u dveří Smrti.
Naam, jméno Páně, není v jeho srdci a nejedná podle Šabadu. ||6||
Někteří si říkají panditové, náboženští učenci a duchovní učitelé.
Podbarveni dvojsmyslností nenacházejí Mansion of the Lord's Presence.