Siree Raag, pátý Mehl:
Když jsem potkal Pravého Gurua, všechna moje utrpení skončila a v mé mysli přebýval pokoj Páně.
Božské Světlo osvětluje mé vnitřní bytí a já jsem láskyplně pohlcen v Jednom.
Setkání se Svatým Svatým, má tvář září; Uvědomil jsem si svůj předem určený osud.
Neustále zpívám Glories of the Lord of the Universe. Prostřednictvím Pravého jména jsem se stal bez poskvrny čistým. ||1||
Ó má mysl, najdeš mír prostřednictvím Slova Guruova Shabadu.
Při práci pro Perfect Guru nikdo neodejde s prázdnou. ||1||Pauza||
Touhy mysli jsou splněny, když je získán poklad Naam, jméno Pána.
Vnitřní znalec, Hledač srdcí, je vždy s vámi; uznat Ho jako Stvořitele.
Díky milosti Gurua bude vaše tvář zářivá. Zpíváním Naam získáte výhody rozdávání milodarů a očistných koupelí.
Sexuální touha, hněv a chamtivost jsou odstraněny a veškerá egoistická pýcha je opuštěna. ||2||
Získává se zisk z Naam a všechny záležitosti jsou přivedeny k uskutečnění.
Ve svém milosrdenství nás Bůh spojuje se sebou samým a žehná nám Naam.
Mé příchody a odchody v reinkarnaci skončily; On sám udělil své milosrdenství.
Získal jsem svůj domov v Pravém sídle Jeho Přítomnosti, když jsem realizoval Slovo Guruova Shabadu. ||3||
Jeho pokorní oddaní jsou chráněni a spaseni; On sám na nás zasypává svá požehnání.
V tomto světě a ve světě následujícím září tváře těch, kteří si váží a uchovávají slávu Pravého Pána.
Dvacet čtyři hodin denně láskyplně přebývají v Jeho slávě; jsou prodchnuty Jeho nekonečnou Láskou.
Nanak je navždy obětí Nejvyššímu Pánu Bohu, Oceánu míru. ||4||11||81||
Siree Raag, pátý Mehl:
Pokud potkáme Dokonalého Pravého Gurua, získáme Poklad Shabadu.
Prosím, uděl své Milosti, Bože, abychom mohli meditovat o Tvém Ambrosial Naam.
Bolesti zrození a smrti jsou odstraněny; jsme intuitivně soustředěni na Jeho meditaci. ||1||
Ó má mysl, hledej svatyni Boží.
Bez Pána není vůbec žádné jiné. Meditujte o Jediném Naam, jménu Páně. ||1||Pauza||
Jeho hodnotu nelze odhadnout; On je obrovský oceán dokonalosti.
Ó nejšťastnější, připojte se k Sangat, Požehnané kongregaci; kupte si Pravé Slovo Šabadu.
Služte Pánu, oceánu míru, Nejvyššímu Pánu nad králi a císaři. ||2||
Přijímám oporu Pánových lotosových nohou; pro mě není jiné místo k odpočinku.
Opírám se o Tebe jako o svou oporu, ó Nejvyšší Pane Bože. Existuji pouze díky Tvé síle.
Ó Bože, ty jsi ctí zneuctěných. Snažím se s Tebou splynout. ||3||
Zpívejte Pánovo jméno a kontemplujte Pána světa dvacet čtyři hodin denně.
Chrání naši duši, náš dech života, tělo a bohatství. Svou milostí chrání naši duši.
Ó Nanaku, všechna bolest byla smyta Nejvyšším Pánem Bohem, Odpouštějícím. ||4||12||82||
Siree Raag, pátý Mehl:
Zamiloval jsem se do Pravého Pána. Neumře, nepřichází a neodchází.
V oddělení není od nás oddělen; Prostupuje a proniká mezi všechny.
Je Ničitelem bolesti a utrpení pokorných. Nese Pravou Lásku ke svým služebníkům.
Podivuhodná je Podoba Neposkvrněné. Prostřednictvím Gurua jsem Ho potkal, ó má matko! ||1||
Ó sourozenci osudu, učiňte Boha svým přítelem.