Pojď, ó Bábo, a sourozenci osudu – spojme se; vezmi mě do náručí a požehnej mi svými modlitbami.
Ó Babo, spojení s Pravým Pánem nemůže být přerušeno; požehnej mi svými modlitbami za spojení s mým Milovaným.
Požehnej mi svými modlitbami, abych mohl vykonávat oddanou bohoslužbu svému Pánu; pro ty, kteří jsou s Ním již sjednoceni, co je zde ke sjednocení?
Někteří zabloudili od Jména Páně a ztratili Cestu. The Word of the Guru's Shabad je ta pravá hra.
Nechoďte na cestu Smrti; zůstat ponořeni do Slova Šabadu, pravé formy po celé věky.
Díky štěstí potkáváme takové přátele a příbuzné, kteří se setkají s Guruem a unikají oprátce Smrti. ||2||
Ó Bábo, přicházíme na svět nazí, do bolesti a rozkoše, podle záznamu našeho vyprávění.
Volání našeho předem určeného osudu nelze změnit; vyplývá z našich minulých činů.
Pravý Pán sedí a píše o ambrózním nektaru a hořkém jedu; jak nás Pán připoutá, tak jsme připoutáni i my.
Čarodějka Maya zapracovala svá kouzla a různobarevná nit má každý kolem krku.
Prostřednictvím mělkého intelektu se mysl stává mělkou a člověk sní mouchu spolu se sladkostmi.
V rozporu se zvykem přichází do temného věku Kali Yuga nahý a nahý je svázán a znovu poslán pryč. ||3||
Ó Babo, plač a truchli, musíš-li; milovaná duše je spoutána a odehnána.
Předem určený záznam osudu nelze vymazat; předvolání přišlo z Pánova dvora.
Posel přichází, když se to Pánu líbí, a truchlící začnou truchlit.
Synové, bratři, synovci a velmi drazí přátelé pláčou a naříkají.
Ať pláče, kdo pláče v bázni Boží, vážíc si Božích ctností. Nikdo neumírá s mrtvými.
Ó Nanaku, po celé věky jsou známí jako moudří, kteří pláčou a vzpomínají na Pravého Pána. ||4||5||
Wadahans, třetí Mehl:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Chval Boha, pravého Pána; Je všemocný dělat všechny věci.
Nevěsta duše nikdy nebude vdovou a nikdy nebude muset snášet utrpení.
Nikdy nebude trpět – dnem i nocí, užívá si rozkoší; ta nevěsta duše se spojí v Sídle Přítomnosti jejího Pána.
Zná svého Milovaného, Architekta karmy, a mluví slova ambrózní sladkosti.
Ctnostné nevěsty duší přebývají v Pánových ctnostech; udržují svého manžela Pána ve své paměti, a tak nikdy netrpí odloučením od Něho.
Chval tedy svého pravého manžela Pána, který je všemohoucí dělat všechny věci. ||1||
Pravý Pán a Mistr je realizován prostřednictvím Slova Jeho Shabad; Vše splyne se sebou samým.
Tato nevěsta duše je prodchnuta Láskou svého manžela Lorda, který zevnitř vyhání její namyšlenost.
Když vymýtí své ego ze svého nitra, smrt ji znovu nestráví; jako Gurmukh zná jediného Pána Boha.
Touha duše-nevěsty je splněna; hluboko v sobě je ponořena Jeho Láskou. Setkává se s Velkým Dárcem, Životem světa.
Prodchnutá láskou k Shabadu je jako omámená mládež; splyne se samotnou bytostí svého manžela lorda.
Pravý Pán Mistr je realizován prostřednictvím Slova Jeho Shabadu. Vše splyne se sebou samým. ||2||
Ti, kteří si uvědomili svého manžela Pána – jdu a ptám se těch Svatých na Něho.