Zpěvák i posluchač jsou osvobozeni, když jako Gurmukh, byť jen na okamžik, pijí ve jménu Páně. ||1||
Vznešená esence Jména Páně, Har, Har, je uložena v mé mysli.
Jako Gurmukh jsem získal chladivou, uklidňující vodu z Naam. Dychtivě piju vznešenou esenci Jména Páně, Har, Har. ||1||Pauza||
Ti, jejichž srdce jsou prostoupena Láskou Páně, mají na čele znak zářivé čistoty.
Sláva Pánova pokorného služebníka se projevuje po celém světě jako měsíc mezi hvězdami. ||2||
Ti, jejichž srdce nejsou naplněna Pánovým jménem – všechny jejich záležitosti jsou bezcenné a mdlé.
Mohou zdobit a zdobit svá těla, ale bez Naam vypadají, jako by jim byly uříznuty nosy. ||3||
Svrchovaný Pán prostupuje každé srdce; Jediný Pán je všeprostupující všude.
Pán sesypal své milosrdenství na služebníka Nanaka; prostřednictvím Slova Guruova učení jsem v okamžiku meditoval o Pánu. ||4||3||
Prabhaatee, čtvrtý Mehl:
Bůh, nepřístupný a milosrdný, mě zasypal svým milosrdenstvím; Ústy zpívám Jméno Páně, Har, Har.
Medituji o jménu Páně, Očističi hříšníků; Jsem zbaven všech svých hříchů a chyb. ||1||
Ó mysli, zpívej Jméno Všeprostupujícího Pána.
Zpívám chválu Pánu, Milosrdný k mírným, Ničitel bolesti. Podle Guruova učení se shromažďuji v Bohatství Naam, Jména Páně. ||1||Pauza||
Pán přebývá ve vesnici těla; skrze Moudrost Učení Gurua je Pán, Har, Har, odhalen.
jezeře těla bylo zjeveno Pánovo jméno. Ve svém vlastním domě a sídle jsem získal Pána Boha. ||2||
Ty bytosti, které bloudí pustinou pochybností – ti nevěrní cynici jsou pošetilí a jsou vydrancováni.
Jsou jako jeleni: vůně pižma pochází z jeho vlastního pupku, ale toulá se a toulá se a hledá ho v křoví. ||3||
Jsi velký a nevyzpytatelný; Tvoje moudrost, Bože, je hluboká a nepochopitelná. Prosím, požehnej mi moudrostí, kterou bych Tě mohl dosáhnout, Pane Bože.
Guru položil svou ruku na služebníka Nanaka; zpívá Jméno Páně. ||4||4||
Prabhaatee, čtvrtý Mehl:
Moje mysl je zamilovaná do Jména Páně, Har, Har; Medituji o Velkém Pánu Bohu.
Slovo Pravého Gurua se stalo příjemným mému srdci. Pán Bůh mě zasypal svou milostí. ||1||
Ó má mysl, vibruj a medituj o jménu Páně v každém okamžiku.
Dokonalý Guru mi požehnal darem Jména Páně, Har, Har. Jméno Páně přebývá v mé mysli a těle. ||1||Pauza||
Pán přebývá ve vesnici těla, v mém domě a sídle. Jako Gurmukh medituji o Jeho Slávě.
Zde a dále jsou Pánovi pokorní služebníci ozdobeni a vyvýšeni; jejich tváře jsou zářivé; jako Gurmukh jsou přenášeni napříč. ||2||
Jsem láskyplně naladěn na Neohroženého Pána, Har, Har, Har; prostřednictvím Gurua jsem v okamžiku zakotvil Pána ve svém srdci.
Miliony a miliony chyb a omylů Pánova pokorného služebníka jsou všechny okamžitě odstraněny. ||3||
Tvoji pokorní služebníci jsou známi pouze skrze Tebe, Bože; když Tě znají, stávají se nejvyššími.