Zapleten do světských záležitostí, promarní svůj život; pokoj dávající Pán nepřichází, aby zůstal v jeho mysli.
Ó Nanaku, oni jediní získávají Jméno, kdo má takový předem určený osud. ||1||
Třetí Mehl:
Domov uvnitř je plný ambrózního nektaru, ale svévolný manmukh ho nemůže ochutnat.
Je jako jelen, který nepozná svou vlastní vůni pižma; toulá se kolem, oklamán pochybnostmi.
Manmukh opouští Ambrosial Nektar a místo toho shromažďuje jed; sám Stvořitel ho oklamal.
Jak vzácní jsou Gurmukhové, kteří získají toto porozumění; spatřují Pána Boha v sobě.
Jejich mysl a těla jsou ochlazeny a uklidněny a jejich jazyky si užívají vznešenou chuť Pána.
Skrze Slovo Šabadu vyvěrá Jméno; skrze Shabad jsme sjednoceni v Pánově Sjednocení.
Bez Shabadu je celý svět šílený a ztrácí svůj život nadarmo.
Samotný Shabad je Ambrosial Nektar; Ó Nanaku, Gurmukhové to získali. ||2||
Pauree:
Pán Bůh je nepřístupný; řekni mi, jak Ho můžeme najít?
Nemá žádnou podobu ani rys a nelze Ho vidět; řekni mi, jak o Něm můžeme meditovat?
Pán je beztvarý, neposkvrněný a nepřístupný; o které z Jeho ctností bychom měli mluvit a zpívat?
Oni sami kráčejí po Pánově cestě, kterou Pán sám poučuje.
Dokonalý Guru mi Ho zjevil; když slouží Guruovi, je nalezen. ||4||
Salok, třetí Mehl:
Je to, jako by mé tělo bylo rozdrceno v lisu, aniž by vydalo byť jen kapku krve;
je to, jako by má duše byla rozřezána na kusy kvůli Lásce Pravého Pána;
Ó Nanaku, stále, dnem i nocí, moje Spojení s Pánem není přerušeno. ||1||
Třetí Mehl:
Můj přítel je tak plný radosti a lásky; Barví mou mysl barvou své lásky,
jako látka, která je ošetřena tak, aby si zachovala barvu barviva.
O Nanaku, tato barva se neodchyluje a této látce nelze dodat žádnou jinou barvu. ||2||
Pauree:
Pán Sám prostupuje všude; Pán sám nás nutí zpívat Jeho jméno.
Pán sám stvořil stvoření; Všechny zavazuje k jejich úkolům.
Některé zaměstnává oddaným uctíváním a jiné nechá bloudit.
Některé umístí na Cestu, zatímco jiné vede do pustiny.
Služebník Nanak rozjímá o Naam, jménu Páně; jako Gurmukh zpívá Slavné chvály Páně. ||5||
Salok, třetí Mehl:
Služba Pravému Guruovi je plodná a odměňující, pokud ji člověk vykonává s myslí na ni zaměřenou.
Jsou získány plody tužeb mysli a egoismus zevnitř vystupuje.
Jeho pouta jsou zlomena a on je osvobozen; zůstává pohroužen do Pravého Pána.
Je tak těžké získat Naam v tomto světě; přebývá v mysli Gurmukhů.
Ó Nanaku, jsem obětí tomu, kdo slouží svému Pravému Guruovi. ||1||
Třetí Mehl:
Mysl svévolného manmuka je tak velmi tvrdohlavá; uvízla v lásce k dualitě.
Ani ve snech nenachází klid; prožívá svůj život v bídě a utrpení.
Panditové se unavili chodit od dveří ke dveřím, číst a recitovat svá písma; Siddhové se dostali do transu Samaadhi.
Tuto mysl nelze ovládat; jsou unaveni prováděním náboženských rituálů.
Napodobitelé jsou unaveni nošením falešných kostýmů a koupáním v šedesáti osmi posvátných svatyních.