Uložte si ho ve svém srdci a meditujte o Pánu.
Pět loupeživých zlodějů je ve vesnici těla; skrze Slovo Guruova Shabadu je Pán porazil a vyhnal. ||1||Pauza||
Ti, jejichž mysl je spokojená s Pánem - Pán sám řeší jejich záležitosti.
Jejich podřízenost a jejich závislost na jiných lidech je ukončena; Pán Stvořitel je na jejich straně. ||2||
Pokud by něco bylo mimo sféru Pánovy moci, jedině tehdy bychom se museli uchýlit k konzultaci s někým jiným.
Vše, co Pán dělá, je dobré. Meditujte o jménu Páně ve dne i v noci. ||3||
Cokoli Pán dělá, dělá sám od sebe. Nikoho jiného se neptá ani nekonzultuje.
Ó Nanaku, medituj navždy o Bohu; uděluje svou milost a spojuje nás s Pravým Guruem. ||4||1||5||
Bhairao, čtvrtý Mehl:
Ó můj Pane a Mistře, prosím, spoj mě se svatým lidem; medituji o Tobě, jsem spasen.
Při pohledu na Požehnanou vizi jejich Darshanu moje mysl rozkvétá. Každý okamžik jsem pro ně obětí. ||1||
Meditujte ve svém srdci o jménu Páně.
Ukaž mi milosrdenství, milosrdenství, ó Otče světa, můj Pane a Mistře; učiň mě nosičem vody otroka tvých otroků. ||1||Pauza||
Jejich intelekt je vznešený a vznešený, stejně jako jejich čest; Pán, Pán lesa, přebývá v jejich srdcích.
Ó můj Pane a Mistře, prosím spoj mě se službou těm, kteří meditují ve vzpomínce na Tebe a jsou spaseni. ||2||
Ti, kteří takového Svatého Pravého Gurua nenajdou, jsou biti a vyhnáni ze Dvora Páně.
Tito pomlouvační lidé nemají žádnou čest ani pověst; jejich nosy jsou řezány Pánem Stvořitelem. ||3||
Pán sám mluví a Pán sám inspiruje všechny, aby mluvili; Je Neposkvrněný a Beztvarý a nepotřebuje žádnou výživu.
Ó Pane, on jediný se setkává s Tebou, kterou přivádíš k setkání. Říká sluha Nanak, jsem ubohé stvoření. co můžu dělat? ||4||2||6||
Bhairao, čtvrtý Mehl:
To je vaše pravá kongregace, Pane, kde zaznívá kírtan chvály Páně.
Mysl těch, kdo naslouchají jménu Páně, je nasáklá blažeností; Neustále uctívám jejich nohy. ||1||
Při meditaci o Pánu, Životě světa, smrtelníci přecházejí.
Tvých jmen je tolik, je jich nespočet, ó Pane. Tento můj jazyk je nedokáže ani spočítat. ||1||Pauza||
Ó Gursikhové, zpívejte Pánovo jméno a zpívejte chválu Pánu. Přijměte Guruovo učení a meditujte o Pánu.
Kdokoli naslouchá Učení Gurua – tato pokorná bytost obdrží od Pána nespočet útěchy a potěšení. ||2||
Požehnaný je předek, požehnaný otec a požehnaná matka, která porodila tohoto pokorného služebníka.
Ti, kteří meditují o mém Pánu, Har, Har, s každým dechem a soustem jídla – tito pokorní služebníci Páně vypadají nádherně na Pravém dvoře Páně. ||3||
Ó Pane, Har, Har, Tvá jména jsou hluboká a nekonečná; Vaši oddaní si je hluboko uvnitř váží.
Služebník Nanak získal moudrost Guruova učení; medituje o Pánu, Har, Har, přechází na druhou stranu. ||4||3||7||