Vyčerpává to můj kapitál a úrokové poplatky se jen zvyšují. ||Pauza||
Splétají sedm nití dohromady a pokračují ve svém řemesle.
Jsou vedeni karmou jejich minulých činů.
Tři výběrčí daní se s nimi hádají.
Obchodníci odcházejí s prázdnou. ||2||
Jejich kapitál je vyčerpán a jejich obchod je zničen.
Karavana je rozptýlena do deseti směrů.
Říká Kabeer, ó smrtelníku, tvé úkoly budou splněny,
když se spojíte s Nebeským Pánem; nech své pochybnosti utéct. ||3||6||
Basant Hindol, druhý dům:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Matka je nečistá a otec je nečistý. Ovoce, které produkují, je nečisté.
Nečisté přicházejí a nečisté odcházejí. Nešťastníci umírají v nečistotě. ||1||
Řekni mi, ó Pandite, ó náboženský učenci, které místo je neznečištěné?
Kam si mám sednout, abych se najedl? ||1||Pauza||
Jazyk je nečistý a jeho řeč je nečistá. Oči a uši jsou naprosto nečisté.
Nečistota pohlavních orgánů neodchází; bráhman je spálen ohněm. ||2||
Oheň je nečistý a voda je nečistá. Místo, kde sedíte a vaříte, je nečisté.
Nečistá je naběračka, která podává jídlo. Nečistý je ten, kdo si k tomu sedne. ||3||
Nečistý je kravský hnůj a nečistý kuchyňský čtverec. Nečisté jsou čáry, které to označují.
Říká Kabeer, oni jediní jsou čistí, kteří získali čisté porozumění. ||4||1||7||
Raamaanand Jee, první dům:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
kam mám jít? Můj domov je plný blaženosti.
Mé vědomí nevyhasne na bloudění. Moje mysl se zhroutila. ||1||Pauza||
Jednoho dne se mi v mysli objevila touha.
Rozemlel jsem santalové dřevo spolu s několika vonnými oleji.
Šel jsem na Boží místo a tam jsem Ho uctíval.
Že mi Bůh ukázal Gurua v mé vlastní mysli. ||1||
Kamkoli jdu, nacházím vodu a kameny.
Jste totálně prostupující a prostupující vším.
Prohledal jsem všechny Védy a Puraany.
Šel bych tam, jen kdyby tu nebyl Pán. ||2||
Jsem pro Tebe obětí, ó můj Pravý Guru.
Překonal jsi všechny mé zmatky a pochybnosti.
Raamaanandův Pán a Mistr je všeprostupující Pán Bůh.
Slovo Guru's Shabad odstraňuje karmu milionů minulých činů. ||3||1||
Basant, Slovo Naam Dayv Jee:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Pokud služebník uteče, když má jeho pán potíže,
nebude mít dlouhý život a dělá hanbu celé své rodině. ||1||
Neopustím oddané uctívání, Pane, i když se mi lidé budou smát.
Pánovy lotosové nohy zůstávají v mém srdci. ||1||Pauza||
Smrtelník dokonce zemře kvůli svému bohatství;
stejně tak Svatí neopouštějí Pánovo jméno. ||2||
Poutě do Gangy, Gaya a Godawari jsou pouze světské záležitosti.