Takový Paakhandi nestárne ani neumírá.
Říká Charpat, Bůh je ztělesněním Pravdy;
nejvyšší podstata reality nemá tvar ani formu. ||5||
První Mehl:
On jediný je Bairaagi, který se obrací k Bohu.
V Desáté bráně, nebi mysli, vztyčuje svůj sloup.
Ve dne i v noci zůstává v hluboké vnitřní meditaci.
Takový Bairaagi je jako Pravý Pán.
Říká Bhart'har, Bůh je ztělesněním Pravdy;
nejvyšší podstata reality nemá tvar ani formu. ||6||
První Mehl:
Jak je zlo vymýceno? Jak lze najít pravý způsob života?
K čemu je píchání uší nebo žebrání o jídlo?
Po celou dobu existence a neexistence existuje pouze Jméno Jediného Pána.
Co je to Slovo, které drží srdce na svém místě?
Když vypadáte stejně na slunci a ve stínu,
říká Nanak, pak s tebou promluví Guru.
Studenti se řídí šesti systémy.
Nejsou to ani světští lidé, ani oddaní odříci.
Ten, kdo zůstává pohroužen do Beztvarého Pána
- proč by měl chodit prosit? ||7||
Pauree:
Pouze o tom se říká, že je to Pánův chrám, kde je Pán znám.
V lidském těle se Guruovo Slovo nachází, když člověk pochopí, že Pán, Nejvyšší Duše, je ve všem.
Nehledejte Ho mimo sebe. Stvořitel, architekt osudu, je v domově vašeho vlastního srdce.
Svévolný manmukh si neváží hodnoty chrámu Páně; chřadnou a přicházejí o život.
Jediný Pán prostupuje všemi; prostřednictvím Slova Guruova Shabadu Ho lze nalézt. ||12||
Salok, třetí Mehl:
Jen blázen poslouchá slova blázna.
Jaké jsou znaky blázna? Co dělá ten blázen?
Blázen je hloupý; umírá na egoismus.
Jeho činy mu vždy přinášejí bolest; žije v bolestech.
Když něčí milovaný přítel spadne do jámy, čím ho vytáhnout?
Ten, kdo se stane Gurmukhem, uvažuje o Pánu a zůstává odpoutaný.
Zpívá Pánovo jméno, zachraňuje se a přenáší i ty, kteří se topí.
Ó Nanaku, jedná v souladu s Vůlí Boží; snáší vše, co je mu dáno. ||1||
První Mehl:
Říká Nanak, poslouchej, ó mysli, Pravé učení.
Bůh vás po otevření své knihy povolá k odpovědnosti.
Ti rebelové, kteří mají nezaplacené účty, budou povoláni.
Azraa-eel, anděl smrti, bude jmenován, aby je potrestal.
Nenajdou způsob, jak uniknout příchodu a odchodu v reinkarnaci; jsou uvězněni v úzké stezce.
Faleš skončí, ó Nanaku, a Pravda nakonec zvítězí. ||2||
Pauree:
Tělo a vše patří Pánu; Pán sám je všeprostupující.
Pánovu hodnotu nelze odhadnout; k tomu se nedá nic říct.
Guruovou milostí člověk chválí Pána, prodchnutý pocity oddanosti.
Mysl a tělo jsou zcela omlazené a egoismus je vymýcen.
Všechno je hra Páně. Gurmukh to chápe. ||13||
Salok, první Mehl:
Indra, označený tisíci známkami hanby, plakal hanbou.
Paras Raam se vrátil domů s pláčem.
Ajai plakal a plakal, když byl nucen sníst hnůj, který dal, a předstíral, že jde o charitu.
Takový je trest přijatý na dvoře Páně.
Ráma plakal, když byl poslán do vyhnanství,