Maajh, pátý Mehl:
Ten, kdo žádá o falešný dar,
nebude trvat ani okamžik zemřít.
Ale ten, kdo neustále slouží Nejvyššímu Pánu Bohu a setkává se s Guruem, je prý nesmrtelný. ||1||
Ten, jehož mysl je zasvěcena láskyplnému oddanému uctívání
zpívá ve dne v noci své slavné chvály a zůstává navždy vzhůru a při vědomí.
Pán a Mistr, vezmouce ho za ruku, splynou v Sebe s tou osobou, na jejímž čele je napsán takový osud. ||2||
Jeho lotosové nohy přebývají v myslích Jeho oddaných.
Bez Transcendentního Pána jsou všichni vydrancováni.
Toužím po prachu z nohou Jeho pokorných služebníků. Jméno Pravého Pána je mou ozdobou. ||3||
Vstávám a sedím a zpívám Jméno Páně, Har, Har.
Meditováním ve vzpomínce na Něho získávám svého věčného manžela, Pána.
Bůh se stal milosrdným k Nanakovi. Vesele přijímám Tvou Vůli. ||4||43||50||
Raag Maajh, Ashtpadheeyaa: První Mehl, První dům:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Jeho příkazem jsou všichni naladěni na Slovo Shabad,
a všichni jsou povoláni do sídla Jeho Přítomnosti, do Pravého dvora Páně.
Ó můj pravý Pane a Mistře, milostivý k pokorným, má mysl je potěšena a uklidněna Pravdou. ||1||
Jsem oběť, moje duše je oběť těm, kdo jsou ozdobeni Slovem Šabadu.
Ambroziální Naam, Jméno Páně, je navždy Dárcem pokoje. Prostřednictvím Guruova učení přebývá v mysli. ||1||Pauza||
Nikdo není můj a já nejsem nikoho jiného.
Pravý Pán a Mistr tří světů je můj.
Jednat v egoismu, tolik jich zemřelo. Poté, co udělali chyby, později činili pokání a litovali. ||2||
Ti, kteří uznávají Hukam z Pánova příkazu, zpívají Slavné chvály Pánu.
Prostřednictvím Slova guruova Shabadu jsou oslaveni s Naam.
Účet každého je veden v Pravém dvoře a prostřednictvím Krásy Naam jsou zachráněni. ||3||
Svévolní manmukhové jsou klamáni; nenacházejí místo odpočinku.
Vázaní a roubení u Death's Door jsou brutálně biti.
Bez Jména nejsou žádní společníci ani přátelé. Osvobození přichází pouze meditací na Naam. ||4||
Falešní šaaktové, nevěřící cynici, nemají rádi pravdu.
Vázaní dualitou přicházejí a odcházejí v reinkarnaci.
Nikdo nemůže vymazat předem zaznamenaný osud; Gurmukhové jsou osvobozeni. ||5||
V tomto světě domu svých rodičů mladá nevěsta svého manžela neznala.
Díky lži byla od Něho oddělena a křičí v utrpení.
Podvedena vnadami, nenachází Mansion of the Lord's Presence. Ale díky ctnostným činům jsou její nedostatky odpuštěny. ||6||
Ona, která zná svého Milého v domě svých rodičů,
jako Gurmukh dochází k pochopení podstaty reality; kontempluje svého Pána.
Její příchody a odchody ustanou a je pohlcena Pravým Jménem. ||7||
Gurmukhové chápou a popisují nepopsatelné.
Pravda je náš Pán a Mistr; Miluje Pravdu.
Nanak nabízí tuto pravou modlitbu: zpívám Jeho slavné chvály a splynu s Pravým. ||8||1||
Maajh, Třetí Mehl, První dům:
Díky Jeho milosrdenství se setkáváme s Pravým Guruem.