Salok, první Mehl:
Zloději, cizoložníci, prostitutky a pasáci,
Navazujte přátelství s nespravedlivými a jezte s nespravedlivými.
Neznají hodnotu chvály Páně a Satan je vždy s nimi.
Pokud je oslík namazaný pastou ze santalového dřeva, stále se rád válí v hlíně.
Ó Nanaku, spřádáním nepravdy se utká tkanina nepravdy.
Falešná je látka a její míra a falešná je pýcha na takový oděv. ||1||
První Mehl:
Svolávači k modlitbě, flétnisté, hornisté a také zpěváci
- někteří jsou dárci a někteří jsou žebráci; stanou se přijatelnými pouze skrze tvé jméno, Pane.
Ó Nanaku, jsem obětí těm, kteří slyší a přijímají Jméno. ||2||
Pauree:
Připoutanost k Mayi je naprosto falešná a falešní jsou ti, kteří jdou touto cestou.
Skrze egoismus je svět chycen do konfliktu a sváru a umírá.
Gurmukh je bez konfliktů a sporů a vidí Jediného Pána, který prostupuje všude.
Pozná, že Nejvyšší Duše je všude, překročí děsivý světový oceán.
Jeho světlo se spojí se Světlem a on je pohlcen do Pánova jména. ||14||
Salok: První Mehl:
Ó pravý Guru, požehnej mi svou milodarem; Jsi Všemocný Dárce.
Kéž zkrotím a utiším svůj egoismus, pýchu, sexuální touhu, hněv a namyšlenost.
Spal všechnu mou chamtivost a dej mi Podporu Naam, Jména Páně.
Ve dne i v noci mě udržuj stále svěží a nový, neposkvrněný a čistý; ať se nikdy neposkvrním hříchem.
Ó Nanaku, tímto způsobem jsem zachráněn; Vaše Milosti, našel jsem mír. ||1||
První Mehl:
Existuje pouze jeden Pán Manžel, pro všechny, kdo stojí u Jeho Dveří.
Ó Nanaku, žádají o zprávy o svém Pánu manželovi od těch, kteří jsou prodchnuti Jeho Láskou. ||2||
První Mehl:
Všichni jsou prodchnuti láskou k Pánu svému manželovi; Jsem zavržená nevěsta – k čemu jsem dobrá?
Mé tělo je plné tolika chyb; můj Pán a Mistr ani nesměřuje své myšlenky ke mně. ||3||
První Mehl:
Jsem obětí těm, kdo svými ústy chválí Hospodina.
Všechny noci jsou pro šťastné duše-nevěsty; Jsem odhozená nevěsta – kdybych s Ním mohla prožít byť jen jednu noc! ||4||
Pauree:
Jsem žebrák u Tvých dveří, žebrám o milodary; Ó Pane, dej mi prosím své milosrdenství a dej mi.
Jako Gurmukh spoj mě, svého pokorného služebníka, s Tebou, abych mohl přijmout Tvé Jméno.
Pak bude nezasažená melodie Shabadu vibrovat a znít a mé světlo se smísí se Světlem.
Ve svém srdci zpívám Slavné chvály Páně a oslavuji Slovo Pánova Šabadu.
Pán sám prostupuje a prostupuje svět; tak se do Něho zamiluj! ||15||
Salok, první Mehl:
Ti, kteří nezískají vznešenou podstatu, lásku a rozkoš svého manžela Pána,
jsou jako hosté v opuštěném domě; odcházejí právě tak, jak přišli, s prázdnýma rukama. ||1||
První Mehl:
Ve dne i v noci dostává stovky a tisíce napomenutí;
labutí duše se zřekla chvály Páně a připojila se k hnijící mršině.
Prokletý je ten život, ve kterém člověk jí jen proto, aby si naplnil břicho.
Ó Nanaku, bez Pravého jména se všichni přátelé člověka promění v nepřátele. ||2||
Pauree:
Ministr neustále zpívá Slavné chvály Páně, aby ozdobil svůj život.
Gurmukh slouží a chválí pravého Pána a zachovává Ho ve svém srdci.