Aasaa:
Nosí bederní látky, tři a půl yardu dlouhé, a třikrát vinuté posvátné nitě.
Na krku mají růžence a v rukou nesou třpytivé džbány.
Neříkají se svatí Páně – jsou to násilníci z Benares. ||1||
Takoví 'svatí' se mi nelíbí;
žerou stromy spolu s větvemi. ||1||Pauza||
Umyjí své hrnce a pánve, než je postaví na sporák, a umyjí dřevo před zapálením.
Vykopou zemi a udělají dvě ohniště, ale sežerou celého člověka! ||2||
Tito hříšníci neustále bloumají ve zlých skutcích, zatímco se nazývají svatými, kteří se nedotýkají.
Toulají se věčně a navždy ve své namyšlenosti a všechny jejich rodiny se utopí. ||3||
Je připoután k tomu, k čemu ho připoutal Pán, a podle toho jedná.
Říká, že Kabeer, ten, kdo se setká s Pravým Guruem, není znovu reinkarnován. ||4||2||
Aasaa:
Můj Otec mě utěšoval. Dal mi útulnou postel,
A vložil do mých úst Jeho Ambrosial Nektar.
Jak bych mohl zapomenout na toho otce ze své mysli?
Až půjdu do dalšího světa, neprohraju hru. ||1||
Maya je mrtvá, ó matko, a já jsem velmi šťastný.
Nenosím záplatovaný kabát, ani necítím chlad. ||1||Pauza||
Jsem obětí svému Otci, který mi dal život.
Ukončil mé spojení s pěti smrtelnými hříchy.
Porazil jsem těch pět démonů a pošlapal jsem je.
Když v meditaci vzpomínám na Pána, má mysl a tělo jsou nasáklé Jeho Láskou. ||2||
Můj Otec je Velký Pán Vesmíru.
Jak půjdu k tomu Otci?
Když jsem potkal Pravého Gurua, ukázal mi Cestu.
Otec vesmíru je pro mou mysl příjemný. ||3||
Já jsem tvůj syn a ty jsi můj Otec.
Oba bydlíme na stejném místě.
Říká Kabeer, Pánův pokorný služebník zná pouze jediného.
Díky Guru's Grace jsem poznal všechno. ||4||3||
Aasaa:
Do jednoho hrnce dají vařené kuře a do druhého hrnce víno.
Sedí tam pět jogínů tantrického rituálu a uprostřed nich sedí ten bez nosu, nestydatá královna. ||1||
V obou světech zvoní zvon nestydaté královny Mayi.
Nějaký vzácný člověk s rozlišovací moudrostí ti uřízl nos. ||1||Pauza||
Uvnitř všech přebývá Maya bez nosu, který všechny zabíjí a ničí.
Říká: "Jsem sestra a dcera sestry všech; jsem služebná toho, kdo si mě vezme." ||2||
Můj Manžel je Veliký rozlišující moudrosti; On jediný se nazývá svatý.
Stojí při mně a nikdo jiný se ke mně nepřibližuje. ||3||
Uřízl jsem jí nos a uřízl uši a rozřezal jsem ji na kousky, vyhnal jsem ji.
Říká Kabeer, je miláčkem tří světů, ale nepřítelem Svatých. ||4||4||
Aasaa:
Jogíni, celibáti, kajícníci a Sannyaaseové podnikají poutě na všechna posvátná místa.
Džinisté s oholenou hlavou, tiší, žebráci s rozcuchanými vlasy – nakonec všichni zemřou. ||1||
Meditujte tedy o Pánu.
Co může posel smrti udělat tomu, jehož jazyk miluje jméno Páně? ||1||Pauza||
Ti, kteří znají šaastry a védy, astrologii a pravidla gramatiky mnoha jazyků;