Ten, kdo je požehnán medicínou GurMantry, Jména Páně, ó služebníku Nanaku, netrpí bolestmi reinkarnace. ||5||2||
Ó člověče, tímto způsobem přejdeš na druhou stranu.
Meditujte o svém Drahém Pánu a buďte mrtví pro svět; zřekněte se své lásky k dualitě. ||Druhá pauza||2||11||
Maaroo, pátý Mehl:
Přestal jsem hledat venku; Guru mi ukázal, že Bůh je v domově mého vlastního srdce.
Viděl jsem Boha, nebojácného, úžasné krásy; moje mysl Ho nikdy neopustí, aby šel jinam. ||1||
Našel jsem klenot; Našel jsem Pána Dokonalého.
Neocenitelnou hodnotu nelze získat; ve svém milosrdenství ji Guru uděluje. ||1||Pauza||
Nejvyšší Pán Bůh je nepostřehnutelný a nevyzpytatelný; setkání se Svatým Svatým, mluvím Nevyslovenou Řeč.
Nezaražený zvukový proud Shabad vibruje a zní v Desáté bráně; Ambrosial Naam tam stéká. ||2||
Nic mi nechybí; žíznivé touhy mé mysli jsou uspokojeny. Nevyčerpatelný poklad vstoupil do mé bytosti.
Sloužím nohám, nohám, nohám Gurua a řídím nezvladatelné. Našel jsem šťávu, vznešenou esenci. ||3||
Intuitivně přicházím a intuitivně odcházím; moje mysl intuitivně hraje.
Říká Nanak, když Guru zažene pochybnosti, pak nevěsta duše vstoupí do Sídla Pánovy přítomnosti. ||4||3||12||
Maaroo, pátý Mehl:
Necítíte žádnou lásku k Tomu, kdo vás stvořil a ozdobil.
Semena, zasazená mimo sezónu, neklíčí; nevytváří květ ani ovoce. ||1||
Ó mysli, toto je čas zasadit semeno Jména.
Zaměřte svou mysl a pěstujte tuto plodinu; ve správný čas, udělejte z toho svůj účel. ||1||Pauza||
Odstraňte tvrdohlavost a pochybnosti své mysli a jděte do Svatyně Pravého Gurua.
On jediný dělá takové skutky, kdo má takovou předem určenou karmu. ||2||
Zamiluje se do Pána vesmíru a jeho úsilí je schváleno.
Moje úroda vyklíčila a nikdy se nespotřebuje. ||3||
Získal jsem neocenitelné bohatství, které mě nikdy neopustí ani nepůjde nikam jinam.
Říká Nanak, našel jsem mír; Jsem spokojený a naplněný. ||4||4||13||
Maaroo, pátý Mehl:
Vajíčko pochybností prasklo; má mysl byla osvícena.
Guru roztříštil okovy na mých nohách a osvobodil mě. ||1||
Můj příchod a odchod v reinkarnaci skončil.
Vroucí kotel vychladl; Guru mi požehnal chladivým, uklidňujícím Naam, jménem Páně. ||1||Pauza||
Od té doby, co jsem vstoupil do Saadh Sangat, Společnosti Svatých, ti, kteří mě sledovali, odešli.
Ten, kdo mě svázal, mě propustil; co mi teď může Strážce smrti udělat? ||2||
Zátěž mé karmy byla odstraněna a já jsem nyní bez karmy.
Překročil jsem světový oceán a dosáhl jsem druhého břehu; Guru mi požehnal touto dharmou. ||3||
Pravda je mé místo a Pravda je mé sídlo; Učinil jsem z Pravdy smysl svého života.
Pravda je můj kapitál a Pravda je zboží, které Nanak umístil do domova srdce. ||4||5||14||
Maaroo, pátý Mehl: